Übersetzung für "Ungläubigkeit" in Englisch
Der
Intendant
konnte
plötzlich
die
vierte
Wand
und
die
Aussetzung
der
Ungläubigkeit
steuern.
And
that
provided
the
artistic
director
suddenly
the
ability
to
define
suspension
of
disbelief.
TED2013 v1.1
Wir
alle
sind
gut
darin,
von
Ungläubigkeit
abzulassen.
We
are
all
very
good
at
suspending
our
disbelief.
TED2013 v1.1
Risikomodelle
sind
keine
Rechtfertigung
dafür,
seine
natürliche
Ungläubigkeit
aufzugeben.
Risk
models
do
not
justify
abandoning
one’s
natural
sense
of
incredulity.
News-Commentary v14
Familien
der
Paniai-Opfer
nahmen
solche
Behauptungen
mit
grimmiger
Ungläubigkeit
entgegen.
Families
of
the
Paniai
victims
greeted
such
claims
with
grim
incredulity.
WMT-News v2019
Es
amüsiert
Sie,
meine
Ungläubigkeit
erschüttert
zu
sehen.
No
doubt
you
thought
it
would
be
very
amusing
to
watch
my
cherished
disbeliefs
being
shattered.
Very
clever
of
us,
I
must
say.
OpenSubtitles v2018
Deine
bisherigen
Aktionen
verdienen
eine
gewisse
Berechtigung
für
Ungläubigkeit.
Your
recent
actions
merit
a
certain
allowance
for
disbelief.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
Sie
repräsentieren
meine
Zweifel
und
meine
Ungläubigkeit.
If
I
had
to
guess,
I'd
say
you
represent
doubt
and
disbelief.
OpenSubtitles v2018
Das
Museum
kann
Gefühle
der
Nostalgie
hervorrufen...
oder
gar
absolute
Ungläubigkeit
.
The
museum
may
elicit
feelings
of
nostalgia...
or
absolute
disbelief
.
ParaCrawl v7.1
Ich
saß
da
mit
meinem
Mund
ein
klaffen
in
völliger
Ungläubigkeit.
I
sat
there
with
my
mouth
a
gape
in
complete
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Ungläubigkeit
und
Verlegenheit
akzeptierten
sie.
Amidst
incredulity
and
embarrassment,
they
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungläubigkeit
konnte
ich
in
seiner
Stimme
hören.
I
could
hear
the
disbelief
in
his
voice.
CCAligned v1
Ich
erleuchte
alle
und
vergebe
ihre
Ungläubigkeit.
I
illuminate
everyone,
and
I
forgive
their
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
verabschieden
wir
uns
von
unserer
Ungläubigkeit.
Once
again,
we
suspend
our
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Entschuldigung,
für
die,
die
in
Ungläubigkeit
sterben.
There
is
no
pardon
for
a
person
who
dies
in
unbelief.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Faszination
siegte
schließlich
über
seine
eigene
Ungläubigkeit.
But
the
fascination
ultimately
overcame
his
disbelief.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
ist
alles
Heidentum,
Pelagianismus,
Ungläubigkeit,
Heuchelei
und
Stolz.
For
him
everything
is
paganism,
Pelagianism,
incredulity,
hypocrisy
and
pride.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe,
daß
die
Ungläubigkeit
in
Ihnen
bereits
mustert.
I
see
the
disbelief
in
you
eyes
already.
ParaCrawl v7.1
Bewahre
dein
Herz
vor
Ungläubigkeit,
und
achte
auf
deine
Seele....
Protect
your
heart
from
unbelief
and
look
after
your
soul....
ParaCrawl v7.1
Ungläubigkeit
wich
Wut,
und
die
Einwohner
der
Stadt
werden
immer
gewalttätiger.
Disbelief
gave
way
to
anger,
and
the
inhabitants
of
the
town
are
becoming
more
violent.
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupten
für
Gott
zu
sprechen,
aber
leben
in
Ungläubigkeit.
They
claim
to
speak
for
God
yet
live
in
a
state
of
unbelief.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
setzen
wir
unsere
Ungläubigkeit
außer
Kraft.
Again
we
are
about
to
suspend
our
disbelief.
ParaCrawl v7.1