Übersetzung für "Ungestüm" in Englisch
Dein
stolzer
Onkel
hat
mir
das
Ungestüm
deiner
Hingabe
an
mich
erläutert.
Your
proud
uncle
has
been
explaining
the
impetuosity
of
your
devotion
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
manchmal
etwas
ungestüm,
aber
er
ist
kein
schlechter
Mensch.
He's
sometimes
wild,
but
Bubber's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Junge
Männer
sind
bisweilen
sehr
ungestüm
in
ihren
Entschlüssen.
Young
men
are
so
impetuous
in
their
resolutions.
OpenSubtitles v2018
Klingt
etwas
ungestüm
aus
Mr.
Carsons
Mund.
Sounds
a
bit
wild
for
Mr
Carson.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ungestüm...
leidenschaftlich,
verrückt
nach
Mama.
He
was
impetuous,
passionate,
crazy
about
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Ungestüm,
das
gebe
ich
zu,
aber
darunter
ist
sie
absolut
hartgesotten.
Impetuous,
I'll
grant
you,
but
underneath
it
all,
she's
1
00%
hard-boiled.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
alle
zu
ungestüm
für
eine
derart
wichtige
Aufgabe.
You
are
all
far
too
impetuous
for
such
important
work.
OpenSubtitles v2018
Als
die
beiden
hier
reingekommen
sind,
waren
sie
genauso
ungestüm.
When
those
two
stumbled
in
here,
they
was
wild
as
wild.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
mich
ganz
ungestüm,
ganz
gewaltsam
nimmst.
I
want
you
to
make
wild,
violent
love
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nur
das
Ungestüm
der
Jugend.
But
that's
just
the
impetuosity
of
youth.
OpenSubtitles v2018
Reginald
ist
nicht
ungestüm,
denke
ich.
I
wouldn't
say
Reginald
is
impetuous.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
die
Schönheit,
Kraft
und
Ungestüm
von
Pferden?
Do
you
like
the
beauty,
power
and
impetuosity
of
horses?
ParaCrawl v7.1