Übersetzung für "Ungestüm" in Englisch

Dein stolzer Onkel hat mir das Ungestüm deiner Hingabe an mich erläutert.
Your proud uncle has been explaining the impetuosity of your devotion to me.
OpenSubtitles v2018

Er ist manchmal etwas ungestüm, aber er ist kein schlechter Mensch.
He's sometimes wild, but Bubber's not bad.
OpenSubtitles v2018

Junge Männer sind bisweilen sehr ungestüm in ihren Entschlüssen.
Young men are so impetuous in their resolutions.
OpenSubtitles v2018

Klingt etwas ungestüm aus Mr. Carsons Mund.
Sounds a bit wild for Mr Carson.
OpenSubtitles v2018

Er war ungestüm... leidenschaftlich, verrückt nach Mama.
He was impetuous, passionate, crazy about my mother.
OpenSubtitles v2018

Ungestüm, das gebe ich zu, aber darunter ist sie absolut hartgesotten.
Impetuous, I'll grant you, but underneath it all, she's 1 00% hard-boiled.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid alle zu ungestüm für eine derart wichtige Aufgabe.
You are all far too impetuous for such important work.
OpenSubtitles v2018

Als die beiden hier reingekommen sind, waren sie genauso ungestüm.
When those two stumbled in here, they was wild as wild.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass du mich ganz ungestüm, ganz gewaltsam nimmst.
I want you to make wild, violent love to me.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nur das Ungestüm der Jugend.
But that's just the impetuosity of youth.
OpenSubtitles v2018

Reginald ist nicht ungestüm, denke ich.
I wouldn't say Reginald is impetuous.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie die Schönheit, Kraft und Ungestüm von Pferden?
Do you like the beauty, power and impetuosity of horses?
ParaCrawl v7.1