Übersetzung für "Umweltverschmutzer" in Englisch

Vorbildliche Verfahren müssen verbreitet und Ordnungsstrafen gegen Umweltverschmutzer verhängt werden.
Best practice needs to be disseminated, and fiscal measures put in place against polluters.
Europarl v8

Umweltverschmutzer müssen für ihre Taten haftbar gemacht werden.
Polluters of the environment must be made accountable for what they do.
Europarl v8

Sie sind keine Umweltverschmutzer, sie sind vielmehr Opfer der Umweltverschmutzungen.
They are not polluters. Rather, they are the victims of pollution.
Europarl v8

Die größten Umweltverschmutzer unter den Lastwagen sind bis 2010 befreit.
The most polluting trucks are exempt until 2010.
Europarl v8

Der Sektor wird in Kampagnen immer noch als Übeltäter und Umweltverschmutzer gebrandmarkt.
Still, some campaigners paint the sector as a wrong doer, source of poisoned environment etc.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sind verstopfte Schnellstraßen bedeutende Umweltverschmutzer.
At the same time, congested highways are substantial polluters.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden Umweltverschmutzer zu einer treibenden Kraft bei der Entwicklung neuer CO2-armer Initiativen.
This makes the polluters the driving force behind developing new low-carbon initiatives.
TildeMODEL v2018

Sie beschimpfen hauptsächlich Umweltverschmutzer und helfen kleinen alten Damen über die Straße.
They mostly just scold litterbugs and help little old ladies across the street.
OpenSubtitles v2018

Was tust du, wenn man dich zum schlimmsten Umweltverschmutzer aller Zeiten macht?
What would you do if you were about to be exposed as the worst polluter of modern times?
OpenSubtitles v2018

Nein, Dad, es sind die Top Ten Umweltverschmutzer.
No, Dad, it's a list of the top ten biggest polluters.
OpenSubtitles v2018

Was ist Ihre Meinung zu Binford als schlimmste Umweltverschmutzer Detroits?
What do you say about Binford being one of the worst polluters in Detroit?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, verlangt die USB dann vom Umweltverschmutzer?
What do you think the EPA makes the polluter do about it?
OpenSubtitles v2018

Der zweite Vorschlag zielt auf ein Straf­system für Umweltverschmutzer ab.
The second proposal is aimed at set­ting up a penalty system for polluters.
EUbookshop v2

Die Rechte der Menschen und der Natur über die Rechte der Umweltverschmutzer stellen.
Lifting the rights of people over the rights of polluters.
CCAligned v1

Die Modeindustrie ist weltweit der zweitgrößte Umweltverschmutzer hinter der Ölindustrie.
The fashion industry is the second largest global polluter behind only the oil industry.
ParaCrawl v7.1

Besucht eure lokalen Umweltverschmutzer und gebt ihnen Saures.
It's time to visit your local polluters and give 'em hell!
ParaCrawl v7.1

Tabakrauch ist ein Umweltverschmutzer, der über hundert Bestandteile enthält, die der Gesundheit schaden.
Tobacco smoke is an environmental pollutant that contains over a hundred compounds that do harm to the health.
Europarl v8

Wir müssen von einer Gesellschaft der Umweltverschmutzer zu einer Gesellschaft des gesunden Lebens werden!
We must change from being a society of polluters to being the society of a healthy life!
Europarl v8

Wer sind nun diese Umweltverschmutzer?
So who are these polluters?
News-Commentary v14

Besondere Aufmerksamkeit gebühre den KMU, denn sie seien die größten Umweltverschmutzer in Asien.
Special attention needs to be given to SMEs because they are the major polluters in Asia.
TildeMODEL v2018

Dahinter steht die Ansicht, dass ein Umweltverschmutzer kein Recht zur Verschmutzung der Umwelt hat.
The underlying philosophy is that polluters do not have an inherent right to pollute.
TildeMODEL v2018

Das waren Umweltverschmutzer industriellen Ausmaßes!
They were environmental polluters on a massive scale!
OpenSubtitles v2018

Der Kerl ist ein Umweltverschmutzer.
The guy's a litterbug.
OpenSubtitles v2018

Der Verkehr - insbesondere der Straßenverkehr - gilt in Europa seit langem als starker Umweltverschmutzer.
It has long been recognized that transport, and in particular road traffic, is an important source of pollution in Europe.
EUbookshop v2

Bestätigt wird das Verursacherprinzip, wonach Umweltverschmutzer für die von ihnen verursachten Schäden auf zukommen haben.
The EC action programme recognizes the cost of the environment as an economic resource in several ways.
EUbookshop v2

Dabei könnte es durchaus zu Koalitionen aus umweltaktiven Unternehmensleitungen und Interessenvertretungen gegen Umweltverschmutzer kommen.
The national reports are very much in agreement on this point, universally regarding the principal obstacle as being the entirely unsatisfactory level of union or employee-representative involvement in corporate environmental policy, chiefly expressed in the employers' refusal formally to approve this involvement.
EUbookshop v2