Übersetzung für "Umweltverschmutzer" in Englisch
Vorbildliche
Verfahren
müssen
verbreitet
und
Ordnungsstrafen
gegen
Umweltverschmutzer
verhängt
werden.
Best
practice
needs
to
be
disseminated,
and
fiscal
measures
put
in
place
against
polluters.
Europarl v8
Umweltverschmutzer
müssen
für
ihre
Taten
haftbar
gemacht
werden.
Polluters
of
the
environment
must
be
made
accountable
for
what
they
do.
Europarl v8
Sie
sind
keine
Umweltverschmutzer,
sie
sind
vielmehr
Opfer
der
Umweltverschmutzungen.
They
are
not
polluters.
Rather,
they
are
the
victims
of
pollution.
Europarl v8
Die
größten
Umweltverschmutzer
unter
den
Lastwagen
sind
bis 2010
befreit.
The
most
polluting
trucks
are
exempt
until
2010.
Europarl v8
Der
Sektor
wird
in
Kampagnen
immer
noch
als
Übeltäter
und
Umweltverschmutzer
gebrandmarkt.
Still,
some
campaigners
paint
the
sector
as
a
wrong
doer,
source
of
poisoned
environment
etc.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
verstopfte
Schnellstraßen
bedeutende
Umweltverschmutzer.
At
the
same
time,
congested
highways
are
substantial
polluters.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
Umweltverschmutzer
zu
einer
treibenden
Kraft
bei
der
Entwicklung
neuer
CO2-armer
Initiativen.
This
makes
the
polluters
the
driving
force
behind
developing
new
low-carbon
initiatives.
TildeMODEL v2018
Sie
beschimpfen
hauptsächlich
Umweltverschmutzer
und
helfen
kleinen
alten
Damen
über
die
Straße.
They
mostly
just
scold
litterbugs
and
help
little
old
ladies
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Was
tust
du,
wenn
man
dich
zum
schlimmsten
Umweltverschmutzer
aller
Zeiten
macht?
What
would
you
do
if
you
were
about
to
be
exposed
as
the
worst
polluter
of
modern
times?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Dad,
es
sind
die
Top
Ten
Umweltverschmutzer.
No,
Dad,
it's
a
list
of
the
top
ten
biggest
polluters.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihre
Meinung
zu
Binford
als
schlimmste
Umweltverschmutzer
Detroits?
What
do
you
say
about
Binford
being
one
of
the
worst
polluters
in
Detroit?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
verlangt
die
USB
dann
vom
Umweltverschmutzer?
What
do
you
think
the
EPA
makes
the
polluter
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Vorschlag
zielt
auf
ein
Strafsystem
für
Umweltverschmutzer
ab.
The
second
proposal
is
aimed
at
setting
up
a
penalty
system
for
polluters.
EUbookshop v2
Die
Rechte
der
Menschen
und
der
Natur
über
die
Rechte
der
Umweltverschmutzer
stellen.
Lifting
the
rights
of
people
over
the
rights
of
polluters.
CCAligned v1
Die
Modeindustrie
ist
weltweit
der
zweitgrößte
Umweltverschmutzer
hinter
der
Ölindustrie.
The
fashion
industry
is
the
second
largest
global
polluter
behind
only
the
oil
industry.
ParaCrawl v7.1
Besucht
eure
lokalen
Umweltverschmutzer
und
gebt
ihnen
Saures.
It's
time
to
visit
your
local
polluters
and
give
'em
hell!
ParaCrawl v7.1
Tabakrauch
ist
ein
Umweltverschmutzer,
der
über
hundert
Bestandteile
enthält,
die
der
Gesundheit
schaden.
Tobacco
smoke
is
an
environmental
pollutant
that
contains
over
a
hundred
compounds
that
do
harm
to
the
health.
Europarl v8
Wir
müssen
von
einer
Gesellschaft
der
Umweltverschmutzer
zu
einer
Gesellschaft
des
gesunden
Lebens
werden!
We
must
change
from
being
a
society
of
polluters
to
being
the
society
of
a
healthy
life!
Europarl v8
Wer
sind
nun
diese
Umweltverschmutzer?
So
who
are
these
polluters?
News-Commentary v14
Besondere
Aufmerksamkeit
gebühre
den
KMU,
denn
sie
seien
die
größten
Umweltverschmutzer
in
Asien.
Special
attention
needs
to
be
given
to
SMEs
because
they
are
the
major
polluters
in
Asia.
TildeMODEL v2018
Dahinter
steht
die
Ansicht,
dass
ein
Umweltverschmutzer
kein
Recht
zur
Verschmutzung
der
Umwelt
hat.
The
underlying
philosophy
is
that
polluters
do
not
have
an
inherent
right
to
pollute.
TildeMODEL v2018
Das
waren
Umweltverschmutzer
industriellen
Ausmaßes!
They
were
environmental
polluters
on
a
massive
scale!
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
ist
ein
Umweltverschmutzer.
The
guy's
a
litterbug.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkehr
-
insbesondere
der
Straßenverkehr
-
gilt
in
Europa
seit
langem
als
starker
Umweltverschmutzer.
It
has
long
been
recognized
that
transport,
and
in
particular
road
traffic,
is
an
important
source
of
pollution
in
Europe.
EUbookshop v2
Bestätigt
wird
das
Verursacherprinzip,
wonach
Umweltverschmutzer
für
die
von
ihnen
verursachten
Schäden
auf
zukommen
haben.
The
EC
action
programme
recognizes
the
cost
of
the
environment
as
an
economic
resource
in
several
ways.
EUbookshop v2
Dabei
könnte
es
durchaus
zu
Koalitionen
aus
umweltaktiven
Unternehmensleitungen
und
Interessenvertretungen
gegen
Umweltverschmutzer
kommen.
The
national
reports
are
very
much
in
agreement
on
this
point,
universally
regarding
the
principal
obstacle
as
being
the
entirely
unsatisfactory
level
of
union
or
employee-representative
involvement
in
corporate
environmental
policy,
chiefly
expressed
in
the
employers'
refusal
formally
to
approve
this
involvement.
EUbookshop v2