Übersetzung für "Umerziehung" in Englisch

Es geht nicht um Umerziehung, sondern um die Unterdrückung von Menschenrechten.
This is not public education, it is a suppression of human rights.
Europarl v8

Bei Kriegsende wurde PWE mit der Umerziehung deutscher Kriegsgefangener beauftragt.
At the end of World War II PWE were tasked with the re-education of German Prisoners of War.
Wikipedia v1.0

Heute ist das Hauptziel der Bestrafung die Umerziehung.
Today, the main object of punishment is re-education.
OpenSubtitles v2018

Das könnte sein, wenn sie zur Umerziehung einem Hydra-Gefängnislager zugewiesen wurde.
Well, she might be if she's been assigned to reeducation at one of Hydra's prison camps.
OpenSubtitles v2018

Da braucht es keine Umerziehung für das Publikum.
It's not a big reeducation for the public.
OpenSubtitles v2018

Du bist verdammt reif für politische Umerziehung, auf den Feldern.
I do not want to be lined up with you and shot... because you are fucking ripe for political reeducation. - You know? Like in the fields.
OpenSubtitles v2018

Sie boten sie höflich zur politischen Umerziehung auf.
They asked them, real polite, to report the next day for political re-education.
OpenSubtitles v2018

Er wurde zu sechs Monaten "politischer Umerziehung" im Gerichtsgefängnis Altona inhaftiert.
He was sentenced to six months of "political reeducation in the Altona court prison.
ParaCrawl v7.1

Umerziehung durch das Arbeitslagersystem verursachte in China unbeschreibliche Menschenrechtskatastrophen.
Re-education through labour system caused China’s indescribable human rights disaster.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet "Umerziehung" tatsächlich in China?
What does "re-education" in China really mean?
ParaCrawl v7.1

Ich sagte: "Ich bin kein Schüler für Umerziehung durch Arbeit.
I said, "I am not a reeducation through labour student.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich bedeutet Umerziehung wiederholte Gehirnwäsche, geistige Folter und andauernde Drohungen.
In fact, re-education just means repeated brainwashing, spiritual torturing, and continual threats.
ParaCrawl v7.1

Bald jedoch erkannte man die Bedeutung des Kinos für die Umerziehung.
But the significance of cinema for re-education was soon recognized.
ParaCrawl v7.1

O'Brien weiß, dass Winstons Umerziehung vollständig ist.
O'Brien knows that Winston's re-education is complete.
ParaCrawl v7.1

Was hatte das mit Zwangsarbeit oder Umerziehung zu tun?
What could it have to do with forced labour or re-education!
ParaCrawl v7.1

Bei allen diesen Gesetzesverstößen wird der Mann einer langwierigen Umerziehung unterzogen.
In the case of all these offences, the men are submitted to a protracted re-education.
ParaCrawl v7.1

Tausende wurden ohne ein Rechtsverfahren zur „Umerziehung durch Arbeit“ eingewiesen.
Thousands have been assigned, without any judicial process, to 're-education through labour'.
ParaCrawl v7.1

Die Polizeibehörde von Dadukou verurteilte ihn widerrechtlich zu einem Jahr Umerziehung durch Zwangsarbeit.
The police in Dadukou illegally sentenced him to one year of forced labour education.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde zu 1 Jahr "Umerziehung durch Zwangsarbeit verurteilt".
She was sentenced to "re-education through forced labour" for one year.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die falsche Ansichten befürworteten, brauchten Umerziehung.
People who advocated false notions needed reeducation.
ParaCrawl v7.1