Übersetzung für "Umerziehung" in Englisch
Es
geht
nicht
um
Umerziehung,
sondern
um
die
Unterdrückung
von
Menschenrechten.
This
is
not
public
education,
it
is
a
suppression
of
human
rights.
Europarl v8
Bei
Kriegsende
wurde
PWE
mit
der
Umerziehung
deutscher
Kriegsgefangener
beauftragt.
At
the
end
of
World
War
II
PWE
were
tasked
with
the
re-education
of
German
Prisoners
of
War.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
das
Hauptziel
der
Bestrafung
die
Umerziehung.
Today,
the
main
object
of
punishment
is
re-education.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
sein,
wenn
sie
zur
Umerziehung
einem
Hydra-Gefängnislager
zugewiesen
wurde.
Well,
she
might
be
if
she's
been
assigned
to
reeducation
at
one
of
Hydra's
prison
camps.
OpenSubtitles v2018
Da
braucht
es
keine
Umerziehung
für
das
Publikum.
It's
not
a
big
reeducation
for
the
public.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
verdammt
reif
für
politische
Umerziehung,
auf
den
Feldern.
I
do
not
want
to
be
lined
up
with
you
and
shot...
because
you
are
fucking
ripe
for
political
reeducation.
-
You
know?
Like
in
the
fields.
OpenSubtitles v2018
Sie
boten
sie
höflich
zur
politischen
Umerziehung
auf.
They
asked
them,
real
polite,
to
report
the
next
day
for
political
re-education.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zu
sechs
Monaten
"politischer
Umerziehung"
im
Gerichtsgefängnis
Altona
inhaftiert.
He
was
sentenced
to
six
months
of
"political
reeducation
in
the
Altona
court
prison.
ParaCrawl v7.1
Umerziehung
durch
das
Arbeitslagersystem
verursachte
in
China
unbeschreibliche
Menschenrechtskatastrophen.
Re-education
through
labour
system
caused
China’s
indescribable
human
rights
disaster.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
"Umerziehung"
tatsächlich
in
China?
What
does
"re-education"
in
China
really
mean?
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte:
"Ich
bin
kein
Schüler
für
Umerziehung
durch
Arbeit.
I
said,
"I
am
not
a
reeducation
through
labour
student.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
bedeutet
Umerziehung
wiederholte
Gehirnwäsche,
geistige
Folter
und
andauernde
Drohungen.
In
fact,
re-education
just
means
repeated
brainwashing,
spiritual
torturing,
and
continual
threats.
ParaCrawl v7.1
Bald
jedoch
erkannte
man
die
Bedeutung
des
Kinos
für
die
Umerziehung.
But
the
significance
of
cinema
for
re-education
was
soon
recognized.
ParaCrawl v7.1
O'Brien
weiß,
dass
Winstons
Umerziehung
vollständig
ist.
O'Brien
knows
that
Winston's
re-education
is
complete.
ParaCrawl v7.1
Was
hatte
das
mit
Zwangsarbeit
oder
Umerziehung
zu
tun?
What
could
it
have
to
do
with
forced
labour
or
re-education!
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
diesen
Gesetzesverstößen
wird
der
Mann
einer
langwierigen
Umerziehung
unterzogen.
In
the
case
of
all
these
offences,
the
men
are
submitted
to
a
protracted
re-education.
ParaCrawl v7.1
Tausende
wurden
ohne
ein
Rechtsverfahren
zur
„Umerziehung
durch
Arbeit“
eingewiesen.
Thousands
have
been
assigned,
without
any
judicial
process,
to
're-education
through
labour'.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizeibehörde
von
Dadukou
verurteilte
ihn
widerrechtlich
zu
einem
Jahr
Umerziehung
durch
Zwangsarbeit.
The
police
in
Dadukou
illegally
sentenced
him
to
one
year
of
forced
labour
education.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
zu
1
Jahr
"Umerziehung
durch
Zwangsarbeit
verurteilt".
She
was
sentenced
to
"re-education
through
forced
labour"
for
one
year.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
falsche
Ansichten
befürworteten,
brauchten
Umerziehung.
People
who
advocated
false
notions
needed
reeducation.
ParaCrawl v7.1