Übersetzung für "Umbesetzung" in Englisch

Wie Sie heute Vormittag sagten, kommt eine Umbesetzung nicht in Frage.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Europarl v8

Die Kommission hat außerdem eine Umbesetzung ihrer oberen Führungsebene beschlossen.
The Commission has also decided to reshuffle its senior management team.
TildeMODEL v2018

Man hat Bedingungen gestellt, man will eine Umbesetzung.
They took the play on certain conditions: Some cast changes
OpenSubtitles v2018

Die Umbesetzung von Finanzkontrolleuren wird entsprechend dem Bedarf der operationellen Generaldirektionen vorgenommen.
The redeployment of financial controllers will be made according to the needs of operational DGs.
TildeMODEL v2018

Eine solche Umbesetzung, das kannst du nicht allein entscheiden!
Such a reshuffle, that you can decide not alone!
OpenSubtitles v2018

Nach einer erneuten Umbesetzung im Oktober 2012 wechselte er ins Handelsministerium.
After the Cabinet reshuffle on 28 October 2012, he changed to the Ministry of Commerce.
WikiMatrix v1

Es gab eine Umbesetzung in der Organisation.
There have been some changes in the clan.
OpenSubtitles v2018

Infolge der Umbesetzung habe ich meinen Titel verloren und meine Stellung.
But with these changes, I've lost my position and now I'm nothing.
OpenSubtitles v2018

Interne Probleme entstehen bei LORIMAR durch die Umbesetzung wichtiger leitender Positionen.
Internal problems arise at LORIMAR due to the reshuffle of executive positions.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Schlüsselaufgabe ist die kurzfristige Umbesetzung von Künstlern.
Another key task is the short dated reshuffle of artists.
ParaCrawl v7.1

Herr Palenik moniert das Fehlen slowakischer and österreichischer Vertreter in der CCMI und fordert eine Umbesetzung.
Mr Palenik commented on the absence of Slovak and Austrian nationals from the CCMI delegation and called for a reshuffle.
TildeMODEL v2018

Danach kam es zu einer erneuten Umbesetzung: Reinhold Sobotta verließ die Band aus gesundheitlichen Gründen.
The year began with new changes in the line-up: Reinhold Sobotta left the band for health reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr begann mit einer erneuten Umbesetzung: Reinhold Sobotta verließ die Band aus gesundheitlichen Gründen.
The year began with new changes in the line-up: Reinhold Sobotta left the band for health reasons.
ParaCrawl v7.1

Anfang Januar versuchte Corbyn die politische Kontrolle über sein Schattenkabinett durch eine Umbesetzung auszuüben.
In early January, Corbyn attempted to assert political control of his shadow cabinet in a reshuffle.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umbesetzung der Band vor einigen Jahren ist der Gitarrist Franz Hellmüller zu Subnoder gestoßen.
The guitarist Franz Hellmüller joined Subnoder at the changing of band members a few years ago.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sind die gesteigerten Kontroll- und Überwachungsbefugnisse des Parlaments ein sehr wichtiger Aspekt, sei es bei den Details der Festlegung von Regelungen zur Wahl des Präsidenten der Kommission und der Wahl Letzterer als Institution, oder etwa im Falle der Einbeziehung des Parlaments bei Belangen wie der Umbesetzung oder möglichen Amtsenthebung eines Kommissars oder, um ein anderes Beispiel zu nennen, bei Anhörungen von Direktoren der Regulierungsagenturen oder sogar bei der Überwachung internationaler Verhandlungen.
Secondly, one very important aspect is Parliament's increased powers of control and monitoring, whether in the details of specifying rules for the election of the President of the Commission and of the latter as a body, or, for instance, where this relates to the involvement of Parliament in issues such as the reshuffling or the possible removal of a commissioner, or, to take another example, hearings for directors of regulatory agencies or even the monitoring of international negotiations.
Europarl v8

Wir haben nach wie vor das Problem, daß die Stelle, die diese Anträge bearbeitet, personnell völlig unterbesetzt ist, und ich darf nochmal an die Kommission appellieren, durch interne Umbesetzung die personelle Situation in dieser Verwaltungsstelle zu verbessern.
We still have the problem that the office which processes the applications is grossly understaffed, and I call on the Commission once again to improve the staffing situation in this administrative office, by carrying out an internal reorganisation.
Europarl v8

Einige von Ihnen hätten sich eine radikalere Reaktion und eine Umbesetzung des Teams gewünscht, doch ist das in der jetzigen Phase wirklich eine Option?
Some of you would have liked a more radical response and a reorganisation of the team, but is that a real option at this stage?
Europarl v8

Zusätzliche Ressourcen werden ausschließlich eingesetzt, um den Bedarf infolge der Erweiterung zu decken, während alle anderen Anforderungen durch interne Umbesetzung von Personal innerhalb der Kommission abgedeckt werden sollen.
Additional resources will be used exclusively to cover needs due to enlargement, whereas all other needs will have to be served through internal redeployment within the Commission.
Europarl v8

Es gibt zudem Hinweise, dass eine Umbesetzung wichtiger Positionen innerhalb der Partei stattfinden wird, die es dem mutmaßlichen Erben ermöglichen wird, eine neue Machtbasis zu bilden.
There are also hints that a reshuffling of important positions within the Party will take place, allowing the presumed heir to form a new power base.
News-Commentary v14