Übersetzung für "Trunksucht" in Englisch

Im selben Jahr trennten sich ihre Eltern wegen der Trunksucht des Vaters.
In the same year, her mother threw her father out for drinking and the couple separated.
Wikipedia v1.0

Grausamkeit und Trunksucht, hieß es da.
Cruelty and drunkenness, it said.
OpenSubtitles v2018

Viele Jahre frönte er der Trunksucht.
For many years, he was given to the drink.
OpenSubtitles v2018

Als Priester kämpfe ich gegen die Trunksucht.
As a priest, I crusade against excessive drinking.
ParaCrawl v7.1

Später brachte er es auf à berfall und Raub, Trunksucht und Drogen.
He later graduated to assault and robbery, drink and drugs.
ParaCrawl v7.1

Trunksucht ist beklagenswert als falsche Anwendung des Heiligen Feuers.
Drunkenness is deplorable, as a perversion of the sacred Fire.
ParaCrawl v7.1

Ja, hat sein nicht jüdisches Laster - die Trunksucht zugrunde gerichtet!
Yes, ruined its non Jewish defect - alcoholism!
ParaCrawl v7.1

Er fand Gefallen an Trunksucht und an anderen Frauen.
He took to drunkenness and other women.
ParaCrawl v7.1

Vergeßt nicht, daß Trunksucht der Feind der Psychotechnik ist.
Do not forget that drunkenness is the enemy of psycho-mechanics.
ParaCrawl v7.1

Ich habe an Mord, Selbstmord und chronische Trunksucht gedacht, aber nichts davon befriedigt mich.
I've thought about murder, suicide, chronic alcoholism, but none of those things satisfy me.
OpenSubtitles v2018

Clete war der Trunksucht verfallen.
Clete had taken to drink and left the child.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe die Traurigkeit in Euren Augen, die der Teufel der Trunksucht über Euch bringt.
I see the sadness in your eyes, brings the devil drunkenness about you.
OpenSubtitles v2018

Die behandlung des alkoholismus / Des stadiums und die symptome / -> die trunksucht /
Treatment of alcoholism / Of a stage and symptoms / -> drunkenness /
CCAligned v1

Im Volk existiert die Weise, den Trinker zu zwingen, die Trunksucht einzustellen.
In the people there is a way to force drunkard to stop drunkenness.
ParaCrawl v7.1

Das lag nicht zuletzt an Frederiks ausschweifendem Leben, das von Untreue und Trunksucht geprägt war.
That was not least because of Frederik’s debauchered life with infidelity and heavy drinking.
ParaCrawl v7.1

Er hatte, jedoch einen ernst, ist gojski der Mangel - die Trunksucht rein.
It had, however, one serious, purely goysky shortcoming - alcoholism.
ParaCrawl v7.1

Der Verwalter solchen Endes hat nicht vermieden - wegen der Trunksucht hat er die Sache verloren.
The managing director of such end did not avoid - because of alcoholism he lost business.
ParaCrawl v7.1

Die Trunksucht und skandalsÃ1?4chtiges Verhalten sind im Basislager und im Lager 1 grundsätzlich verboten!
Hard drinking and scandalous behavior in the Base Camp and Camp 1 are strictly prohibited!
ParaCrawl v7.1

Es ist mit dem niedrigen Lebensstandard der Bevölkerung und der Trunksucht der Eltern verbunden.
It is connected with a low standard of living of the population and drunkenness of parents.
ParaCrawl v7.1

Trunksucht (siehe auch Alkohol)
Drinking (see also Alcohol)
ParaCrawl v7.1

Es war nicht Trunksucht, sexuelle Perversion, Begierlichkeit, Habsucht, Ehebruch oder Mord.
It wasn't drunkenness, sexual perversion, covetousness, adultery or murder.
ParaCrawl v7.1