Übersetzung für "Trunksucht" in Englisch
Im
selben
Jahr
trennten
sich
ihre
Eltern
wegen
der
Trunksucht
des
Vaters.
In
the
same
year,
her
mother
threw
her
father
out
for
drinking
and
the
couple
separated.
Wikipedia v1.0
Grausamkeit
und
Trunksucht,
hieß
es
da.
Cruelty
and
drunkenness,
it
said.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
frönte
er
der
Trunksucht.
For
many
years,
he
was
given
to
the
drink.
OpenSubtitles v2018
Als
Priester
kämpfe
ich
gegen
die
Trunksucht.
As
a
priest,
I
crusade
against
excessive
drinking.
ParaCrawl v7.1
Später
brachte
er
es
auf
Ã
berfall
und
Raub,
Trunksucht
und
Drogen.
He
later
graduated
to
assault
and
robbery,
drink
and
drugs.
ParaCrawl v7.1
Trunksucht
ist
beklagenswert
als
falsche
Anwendung
des
Heiligen
Feuers.
Drunkenness
is
deplorable,
as
a
perversion
of
the
sacred
Fire.
ParaCrawl v7.1
Ja,
hat
sein
nicht
jüdisches
Laster
-
die
Trunksucht
zugrunde
gerichtet!
Yes,
ruined
its
non
Jewish
defect
-
alcoholism!
ParaCrawl v7.1
Er
fand
Gefallen
an
Trunksucht
und
an
anderen
Frauen.
He
took
to
drunkenness
and
other
women.
ParaCrawl v7.1
Vergeßt
nicht,
daß
Trunksucht
der
Feind
der
Psychotechnik
ist.
Do
not
forget
that
drunkenness
is
the
enemy
of
psycho-mechanics.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
an
Mord,
Selbstmord
und
chronische
Trunksucht
gedacht,
aber
nichts
davon
befriedigt
mich.
I've
thought
about
murder,
suicide,
chronic
alcoholism,
but
none
of
those
things
satisfy
me.
OpenSubtitles v2018
Clete
war
der
Trunksucht
verfallen.
Clete
had
taken
to
drink
and
left
the
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
die
Traurigkeit
in
Euren
Augen,
die
der
Teufel
der
Trunksucht
über
Euch
bringt.
I
see
the
sadness
in
your
eyes,
brings
the
devil
drunkenness
about
you.
OpenSubtitles v2018
Die
behandlung
des
alkoholismus
/
Des
stadiums
und
die
symptome
/
->
die
trunksucht
/
Treatment
of
alcoholism
/
Of
a
stage
and
symptoms
/
->
drunkenness
/
CCAligned v1
Im
Volk
existiert
die
Weise,
den
Trinker
zu
zwingen,
die
Trunksucht
einzustellen.
In
the
people
there
is
a
way
to
force
drunkard
to
stop
drunkenness.
ParaCrawl v7.1
Das
lag
nicht
zuletzt
an
Frederiks
ausschweifendem
Leben,
das
von
Untreue
und
Trunksucht
geprägt
war.
That
was
not
least
because
of
Frederik’s
debauchered
life
with
infidelity
and
heavy
drinking.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte,
jedoch
einen
ernst,
ist
gojski
der
Mangel
-
die
Trunksucht
rein.
It
had,
however,
one
serious,
purely
goysky
shortcoming
-
alcoholism.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwalter
solchen
Endes
hat
nicht
vermieden
-
wegen
der
Trunksucht
hat
er
die
Sache
verloren.
The
managing
director
of
such
end
did
not
avoid
-
because
of
alcoholism
he
lost
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Trunksucht
und
skandalsÃ1?4chtiges
Verhalten
sind
im
Basislager
und
im
Lager
1
grundsätzlich
verboten!
Hard
drinking
and
scandalous
behavior
in
the
Base
Camp
and
Camp
1
are
strictly
prohibited!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mit
dem
niedrigen
Lebensstandard
der
Bevölkerung
und
der
Trunksucht
der
Eltern
verbunden.
It
is
connected
with
a
low
standard
of
living
of
the
population
and
drunkenness
of
parents.
ParaCrawl v7.1
Trunksucht
(siehe
auch
Alkohol)
Drinking
(see
also
Alcohol)
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
Trunksucht,
sexuelle
Perversion,
Begierlichkeit,
Habsucht,
Ehebruch
oder
Mord.
It
wasn't
drunkenness,
sexual
perversion,
covetousness,
adultery
or
murder.
ParaCrawl v7.1