Übersetzung für "Trichloräthylen" in Englisch
Sahen
Sie
jemals
die
Bezeichnung
Trichloräthylen
oder
TCÄ?
Did
you
ever
notice
the
name
trichloroethylene
or
TCE?
OpenSubtitles v2018
Andere
brauchbare
Lösungsmittel
sind
Azeton,
Butylacetat,
Trichloräthylen,
Cellosolve-Azetat
und
dergleichen.
Other
solvents
which
can
be
used
include
acetone,
butylacetate,
trichloroethylene,
cellosolve
acetate,
and
the
like.
EuroPat v2
Zu
solchen
Lösungsmitteln
gehören
NMP
(N-Methylpyrrolidon),
Methyläthylketon
oder
Trichloräthylen.
Such
solvents
also
include
NMP,
methylethylketone
or
trichloroethylene.
EuroPat v2
Mit
ganz
besonders
guter
Selektivität
gelingt
die
Umsetzung
bei
Verwendung
von
Trichloräthylen.
The
selectivity
of
the
reaction
is
quite
exceptionally
high
when
trichloroethylene
is
used.
EuroPat v2
Dies
ist
vorteilhaft,
weil
Trichloräthylen
auch
als
krebserzeugendes
Material
betrachtet
wird.
This
is
advantageous
since
trichloroethylene
is
a
suspected
carcinogenic
material.
EuroPat v2
Trichloräthylen
ist
ein
in
der
Leiterplattenindustrie
häufig
gebrauchtes
Lösungsmittel.
Trichloroethylene
is
a
solvent
frequently
used
in
the
printed
circuit
board
industry.
EuroPat v2
Die
Beständigkeit
des
kondensierten
Films
gegen
Trichloräthylen
geht
jedoch
erheblich
zurück.
However,
this
will
considerably
lower
the
resistance
of
the
condensed
film
to
trichloroethylene.
EuroPat v2
Trichloräthylen
ist
ein
bei
der
Leiterplattenherstellung
häufig
gebrauchtes
Lösungsmittel.
Trichloroethylene
is
a
frequently
used
solvent
in
the
manufacture
of
circuit
boards.
EuroPat v2
In
Schweden
ist
die
Chemikalie
Trichloräthylen
aus
gesundheitlichen
Gründen
vollständig
verboten.
Trichloroethylene
is
banned
outright
in
Sweden
for
health
and
safety
reasons.
EUbookshop v2
Das
runtergelaufene
Silikon
und
das
Trichloräthylen,
Sir,
und
wie
Sie
es
entsorgten.
The
spilled
silicone
and
trichloroethylene,
sir,
how
you
disposed
of
that.
OpenSubtitles v2018
Andere
brauchbare
Lösungsmittel
sind
Azeton,
Butylacetat,
Trichloräthylen,
Cellosolve-Azetat
(Warenzeichen)
und
dergleichen.
Other
solvents
which
can
be
used
include
acetone,
butylacetate,
trichloroethylene,
cellosolve
acetate,
and
the
like.
EuroPat v2
Nach
Exposition
während
2
Minuten
in
den
Dampf
von
siedendem
Trichloräthylen
beträgt
die
Gewichtszunahme
0,01
%.
Exposure
for
2
minutes
to
the
vapour
of
boiling
trichloroethylene
increases
the
weight
by
0.01%.
EuroPat v2
Die
Dragees
werden
schließlich
mit
einer
Lösung
von
2%
Carnaubawachs
in
Trichloräthylen
geglänzt.
The
sugar-coated
tablets
are
finally
glazed
with
a
solution
of
2%
carnauba
wax
in
trichloroethylene.
EuroPat v2
Ihre
Aufnahme
an
Trichloräthylen
unter
den
in
Beispiel
1
angegebenen
Bedingungen
beträgt
0,03
Gewichts-%.
Their
absorption
of
trichloroethylene
under
the
conditions
given
in
Example
1
is
0.03%
by
weight.
EuroPat v2
Ihre
Aufnahme
von
Trichloräthylen
unter
den
in
Beispiel
1
angegebenen
Bedingungen
beträgt
nur
0,01
Gewichts-%.
Their
absorption
of
trichloroethylene
under
the
conditions
given
in
Example
1
is
only
0.01%
by
weight.
EuroPat v2
Das
Lösungsmittel
kann
beispielsweise
Wasser,
ein
Alkohol,
Toluol,
Xylol
oder
Trichloräthylen
sein.
The
solvent
may
be,
for
example,
water,
an
alcohol,
toluene,
xylene
or
trichloroethylene.
EuroPat v2
Nach
dem
Sandstrahlen
werden
die
aufgerauhten
Oberflächen
chemisch
mit
einem
Fettlöser
wie
Aceton
oder
Trichloräthylen
entfettet.
After
sandblasting,
the
roughened
surfaces
are
degreased
chemically
with
a
grease
solver
such
as
acetone
or
trichloroethylene.
EuroPat v2
Ihre
Aufnahme
von
Trichloräthylen
unter
den
in
Beispiel
1
angegebenen
Bedingungen
beträgt
0,02
Gewichts-%.
Their
absorption
of
trichloroethylene
under
the
conditions
given
in
Example
1
is
0.02%
by
weight.
EuroPat v2
Ihre
Aufnahme
an
Trichloräthylen
unter
den
in
Beispiel
1
angegebene
Bedingungen
beträgt
0,03
Gewichts-%.
Their
absorption
of
trichloroethylene
under
the
conditions
given
in
Example
1
is
0.03%
by
weight.
EuroPat v2
Die
Prüfmischung
besteht
zu
61,5
%
aus
n-Heptan,
zu
12,5
%
aus
Toluol,
zu
7,5
%
aus
Äthyltetrachlorid,
zu
12,5
%
aus
Trichloräthylen
und
zu
6
%
aus
Xylol
(Volumenprozent).
The
test
mixture
shall
be
composed
of
61,5
per
cent
n-heptane,
12,5
per
cent
toluene,
7,5
per
cent
ethyl
tetrachloride,
12,5
per
cent
trichloroethylene
and
6
per
cent
xylene
(volume
per
cent).
DGT v2019
Die
Prüfmischung
besteht
zu
61,5
Prozent
aus
n-Heptan,
zu
12,5
Prozent
aus
Toluol,
zu
7,5
Prozent
aus
Äthyltetrachlorid,
zu
12,5
Prozent
aus
Trichloräthylen
und
zu
6
Prozent
aus
Xylol
(Volumenprozent).
The
test
mixture
shall
be
composed
of
61,5
per
cent
n-heptane,
12,5
per
cent
toluene,
7,5
per
cent
ethyl
tetrachloride,
12,5
per
cent
trichloroethylene
and
6
per
cent
xylene
(volume
per
cent).
DGT v2019