Übersetzung für "Trichloräthylen" in Englisch

Sahen Sie jemals die Bezeichnung Trichloräthylen oder TCÄ?
Did you ever notice the name trichloroethylene or TCE?
OpenSubtitles v2018

Andere brauchbare Lösungsmittel sind Azeton, Butylacetat, Trichloräthylen, Cellosolve-Azetat und dergleichen.
Other solvents which can be used include acetone, butylacetate, trichloroethylene, cellosolve acetate, and the like.
EuroPat v2

Zu solchen Lösungsmitteln gehören NMP (N-Methylpyrrolidon), Methyläthylketon oder Trichloräthylen.
Such solvents also include NMP, methylethylketone or trichloroethylene.
EuroPat v2

Mit ganz besonders guter Selektivität gelingt die Umsetzung bei Verwendung von Trichloräthylen.
The selectivity of the reaction is quite exceptionally high when trichloroethylene is used.
EuroPat v2

Dies ist vorteilhaft, weil Trichloräthylen auch als krebserzeugendes Material betrachtet wird.
This is advantageous since trichloroethylene is a suspected carcinogenic material.
EuroPat v2

Trichloräthylen ist ein in der Leiterplattenindustrie häufig gebrauchtes Lösungsmittel.
Trichloroethylene is a solvent frequently used in the printed circuit board industry.
EuroPat v2

Die Beständigkeit des kondensierten Films gegen Trichloräthylen geht jedoch erheblich zurück.
However, this will considerably lower the resistance of the condensed film to trichloroethylene.
EuroPat v2

Trichloräthylen ist ein bei der Leiterplattenherstellung häufig gebrauchtes Lösungsmittel.
Trichloroethylene is a frequently used solvent in the manufacture of circuit boards.
EuroPat v2

In Schweden ist die Chemikalie Trichloräthylen aus gesundheitlichen Gründen vollständig verboten.
Trichloroethylene is banned outright in Sweden for health and safety reasons.
EUbookshop v2

Das runtergelaufene Silikon und das Trichloräthylen, Sir, und wie Sie es entsorgten.
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
OpenSubtitles v2018

Andere brauchbare Lösungsmittel sind Azeton, Butylacetat, Trichloräthylen, Cellosolve-Azetat (Warenzeichen) und dergleichen.
Other solvents which can be used include acetone, butylacetate, trichloroethylene, cellosolve acetate, and the like.
EuroPat v2

Nach Exposition während 2 Minuten in den Dampf von siedendem Trichloräthylen beträgt die Gewichtszunahme 0,01 %.
Exposure for 2 minutes to the vapour of boiling trichloroethylene increases the weight by 0.01%.
EuroPat v2

Die Dragees werden schließlich mit einer Lösung von 2% Carnaubawachs in Trichloräthylen geglänzt.
The sugar-coated tablets are finally glazed with a solution of 2% carnauba wax in trichloroethylene.
EuroPat v2

Ihre Aufnahme an Trichloräthylen unter den in Beispiel 1 angegebenen Bedingungen beträgt 0,03 Gewichts-%.
Their absorption of trichloroethylene under the conditions given in Example 1 is 0.03% by weight.
EuroPat v2

Ihre Aufnahme von Trichloräthylen unter den in Beispiel 1 angegebenen Bedingungen beträgt nur 0,01 Gewichts-%.
Their absorption of trichloroethylene under the conditions given in Example 1 is only 0.01% by weight.
EuroPat v2

Das Lösungsmittel kann beispielsweise Wasser, ein Alkohol, Toluol, Xylol oder Trichloräthylen sein.
The solvent may be, for example, water, an alcohol, toluene, xylene or trichloroethylene.
EuroPat v2

Nach dem Sandstrahlen werden die aufgerauhten Oberflächen chemisch mit einem Fettlöser wie Aceton oder Trichloräthylen entfettet.
After sandblasting, the roughened surfaces are degreased chemically with a grease solver such as acetone or trichloroethylene.
EuroPat v2

Ihre Aufnahme von Trichloräthylen unter den in Beispiel 1 angegebenen Bedingungen beträgt 0,02 Gewichts-%.
Their absorption of trichloroethylene under the conditions given in Example 1 is 0.02% by weight.
EuroPat v2

Ihre Aufnahme an Trichloräthylen unter den in Beispiel 1 angegebene Bedingungen beträgt 0,03 Gewichts-%.
Their absorption of trichloroethylene under the conditions given in Example 1 is 0.03% by weight.
EuroPat v2

Die Prüfmischung besteht zu 61,5 % aus n-Heptan, zu 12,5 % aus Toluol, zu 7,5 % aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 % aus Trichloräthylen und zu 6 % aus Xylol (Volumenprozent).
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent).
DGT v2019

Die Prüfmischung besteht zu 61,5 Prozent aus n-Heptan, zu 12,5 Prozent aus Toluol, zu 7,5 Prozent aus Äthyltetrachlorid, zu 12,5 Prozent aus Trichloräthylen und zu 6 Prozent aus Xylol (Volumenprozent).
The test mixture shall be composed of 61,5 per cent n-heptane, 12,5 per cent toluene, 7,5 per cent ethyl tetrachloride, 12,5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent).
DGT v2019