Übersetzung für "Treuhandvertrag" in Englisch
Nun,
Casa
Nolan
unterliegt
einem
Treuhandvertrag.
Well,
casa
Nolan's
in
escrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Treuhandvertrag
ist
integraler
Bestandteil
dieser
Wandelanleihebedingungen.
The
trustee
contract
is
an
integral
component
of
the
convertible
loan
conditions.
ParaCrawl v7.1
Begünstigter
–
Person,
die
letzten
Endes
von
dem
Treuhandvertrag
profitiert.
Beneficiary
A
person
who
will
receive
benefits
from
a
trust.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
dies
getan,
warum
Treuhandvertrag
Hilfsorganisationen
als
Empfänger
eingetragen?
Why
is
this
being
done,
why
trust
agreement
entered
charities
as
beneficiaries?
ParaCrawl v7.1
Daher
bestätigst
du
als
Starter
den
Treuhandvertrag.
You
therefore
confirm
the
trust
agreement
as
a
starter.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Rose
und
Mr.
Beckworth
haben
einen
Treuhandvertrag
abgeschlossen,
als
sie
die
Firma
gründeten.
I
can
certainly
give
you
the
broad
strokes.
Mr.
Rose
and
Mr.
Beckworth
drafted
a
standard
trust
agreement
when
they
founded
the
company.
OpenSubtitles v2018
Die
für
den
Pensionsplan
geltenden
Treuhandbedingungen
werden
im
Treuhandvertrag
sowie
in
diesbezüglichen
Vorschriften
festgehalten.
The
terms
of
the
trust
under
which
a
pension
scheme
is
set
up
are
set
out
in
a
legal
document
called
the
trust
deed
and
rules.
EUbookshop v2
Vielmehr
sind
sie
dafür
verantwortlich,
den
Treuhandvertrag
gemäß
den
Satzungen
des
Pensionssystems
zu
verwalten.
It
is
their
responsibility
to
administer
the
trust
deed
in
accordance
with
the
rules
of
the
scheme.
EUbookshop v2
Für
weitere
Informationen
wünschen
Sie,
dass
Sie
unterschrieben
sind
und
unseren
Treuhandvertrag
zurücksenden.
For
more
information,
wish
you
signed
and
return
our
trust
contract.
CCAligned v1
Im
Babylonischen
Talmud
findet
sich
die
halb
als
Darlehen,
halb
als
Treuhandvertrag
charakterisierte
jüdische
isqa
.
In
the
Babylonian
Talmud
we
find
the
Jewish
isqa,
which
is
characterised
as
being
half
loan,
half
trust
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelte
sowohl
für
den
bereits
im
März
2003
vereinbarten
Verkauf
der
Festnetzsparte
und
für
die
im
Mai
2003
vereinbarte
Veräußerung
des
UMTS-Vermögens
als
auch
für
den
erst
ab
April
2003
zulässigen
Verkauf
von
MobilCom-Aktien
durch
den
Treuhänder
Dr.
Dieter
Thoma,
dem
gegenüber
MobilCom
keinerlei
Weisungsrechte
hatte,
sondern
der
nach
seinem
Treuhandvertrag
mit
Gerhard
Schmid
und
Millenium
verpflichtet
war,
einen
möglichst
hohen
Verkaufserlös
zu
erzielen.
This
was
true
of
the
sale
of
the
landline
business,
which
was
agreed
in
March
2003,
the
sale
of
the
UMTS
assets,
which
was
agreed
in
May
2003,
and
the
sale
of
MobilCom
shares
by
the
trustee,
Dr
Dieter
Thoma,
which
was
permissible
only
from
April
2003
onwards
(MobilCom
had
no
power
to
instruct
Dr
Thoma;
under
his
trustee
contract
with
Gerhard
Schmid
and
Millenium,
he
was
obliged
to
obtain
as
high
a
price
as
possible).
DGT v2019
Es
wurde
somit
geltend
gemacht,
dass
der
geschäftsführende
Direktor
über
den
Treuhandvertrag
die
wirtschaftliche
Sachherrschaft
über
das
einführende
Unternehmen
erworben
habe.
It
was
therefore
submitted
that
the
importer's
Managing
Director,
through
the
trusteeship
agreement,
had
obtained
the
economic
ownership
over
the
importer.
JRC-Acquis v3.0
Erstens
ist
der
Hauptanteilseigner
von
Drumet
dem
Treuhandvertrag
zufolge
gegenüber
allen
Dritten
weiterhin
als
Anteilseigner
des
einführenden
Unternehmens
zu
betrachten.
First,
the
trusteeship
agreement
stipulates
that
Drumet's
main
shareholder
continues
to
hold
himself
out
as
a
shareholder
of
the
importer
vis-à-vis
all
third
parties.
JRC-Acquis v3.0
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
der
Treuhandvertrag
nichts
an
dem
bestehenden
Verhältnis
zwischen
den
beiden
Unternehmen
geändert
hat.
Therefore,
the
Commission
concluded
that
the
trusteeship
agreement
had
not
removed
the
existing
relationship
of
the
two
companies.
JRC-Acquis v3.0
Das
Unternehmen
unterbreitete
ein
Rechtsgutachten
eines
Professors
für
Rechtswissenschaften
des
Landes,
in
dem
das
einführende
Unternehmen
angesiedelt
ist,
in
dem
es
heißt,
dass
im
Rahmen
dieser
Art
von
Treuhandvertrag
der
Treuhänder
als
wirtschaftlicher
Eigentümer
der
Anteile
anzusehen
ist.
The
company
submitted
a
legal
opinion
emitted
by
a
professor
of
law
of
the
country
in
which
the
importer
is
located
which
stated
that
under
this
type
of
trusteeship
agreement,
the
trustor
is
to
be
considered
as
the
economic
owner
of
the
shares.
JRC-Acquis v3.0
Der
RMPP
unterliegt
dem
Third
Principal
Trust
Deed
and
Rules
vom
21.
Dezember
2009
in
einer
später
geänderten
Fassung
(nachfolgend
„Treuhandvertrag“).
The
RMPP
is
governed
by
the
Third
Principal
Trust
Deed
and
Rules
dated
21
December
2009,
as
subsequently
amended
(the
‘Trust
Deed’).
DGT v2019
Während
es
in
bestimmten
Fällen
ausreicht,
die
Dokumente
auf
Anforderung
zur
Verfügung
zu
stellen
(z.B.
Treuhandvertrag
und
Treuhandvorschriften),
müssen
die
Mitglieder
schriftlich
informiert
werden,
sobald
der
Jahresabschluß
(zu
dem
auch
eine
Versicherungsbilanz
gehört)
vorliegt.
It
is
considered
sufficient
for
some
details
to
be
available
on
request,
for
example
the
trust
deed
and
rules,
but
members
must
receive
a
written
notification
that
the
annual
report
and
accounts
(which
include
an
actuarial
certificate)
are
available.
EUbookshop v2
Die
Treuhänder
werden
in
der
Regel
von
den
den
Pensionsplan
tragenden
Arbeitgebern
berufen,
wobei
die
diese
betreffenden
Berufungs-
und
Ablösungsverfahren
im
Treuhandvertrag
festgelegt
werden.
Trustees
are
normally
appointed
by
the
employers
sponsoring
the
scheme,
with
the
procedures
for
appointment
and
replacement
being
set
out
in
the
trust
deed.
EUbookshop v2
Kann
die
Schuld
nicht
beglichen
werden,
müssen
die
Treuhänder
eine
Kürzung
der
fälligen
Versorgungsbezüge
unter
Berücksichtigung
der
im
Treuhandvertrag
und
den
Treuhandvorschriften
festgelegten
Prioritäten
vornehmen.
If
the
debt
is
not
paid,
the
trustees
must
reduce
the
benefits
payable.
This
will
be
done
in
accordance
with
the
priorities
laid
down
in
the
trust
deed
and
rules.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
unseren
direkten
Sammlung
von
Informationen,
unseren
externen
Dienstanbietern
(wie
beispielsweise
Kreditkartenunternehmen,
Clearinghäuser
und
Banken)
die
Dienstleistungen
wie
Kredit
bieten
kann,
Versicherung,
und
Treuhandvertrag
kann
diese
Informationen
aus
unserer
Besucher
und
autorisierten
Kunden
sammeln.
In
addition
to
our
direct
collection
of
information,
our
third
party
service
vendors
(such
as
credit
card
companies,
clearinghouses
and
banks)
who
may
provide
such
services
as
credit,
insurance,
and
escrow
services
may
collect
this
information
from
our
Visitors
and
Authorized
Customers.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Struktur
(die
Anwesenheit
der
Treuhandvertrag,
der
Gründer,
Begünstigter,
Treuhänder)
voll
entspricht
der
Struktur
des
Vertrauens,
aber
plus
dazu
ist
es
angelegt
und
sich
hinlegen
staatlichen
Registrierung
als
juristische
Person
kann
in
der
kommerziellen
Tätigkeiten
nachgehen.
That
is,
the
structure
(the
presence
of
the
trust
agreement,
the
founder,
beneficiary,
trustee)
fully
corresponds
to
the
structure
of
the
trust,
but
plus
to
this
it
is
created
and
lie
down
state
registration
as
a
legal
person
may
engage
in
commercial
activities.
It
is
true
that
it
imposes,
and
some,
if
not,
the
restrictions,
just
the
inconvenience
-
so,
in
addition
to
deposit
accounting
to
conduct
an
annual
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachlass-
/
Treuhandvertrag
ermöglicht
es,
eine
prozentuale
Gebühr
von
der
Berechtigung
eines
Erben
durch
eine
unterzeichnete
Vereinbarung
mit
dem
Nachlass-
oder
Treuhandverwalter,
Testamentsvollstrecker
oder
Treuhänder
abzuziehen.
The
estate/trust
agreement
allows
a
percentage
fee
to
be
deducted
from
an
heir’s
entitlement
through
a
signed
agreement
with
the
estate
or
trust
administrator,
executor
or
trustee.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
-
erkennen
Sie
Treuhandvertrag
oder
nicht,
der
Staat
hat
immer
das
Recht,
diese
oder
andere
Maßnahmen
der
Einwohner
mit
Steuern
zu
erheben.
Another
important
point
-
recognize
your
trust
agreement
or
not,
the
state
always
has
the
right
to
impose
these
or
other
operations
of
its
residents
with
taxes.
ParaCrawl v7.1
Um
seine
Verbindlichkeiten
zu
den
Bedingungen
der
Schuldverschreibungen
abzusichern,
hat
das
Unternehmen
einen
Treuhandvertrag
mit
ASI
unterzeichnet
und,
wie
laut
Indenture
gefordert,
den
Geldgebern
ein
Sicherungsrecht
an
seinen
Vermögenswerten
gemäß
einem
allgemeinen
Sicherungsabkommen
gewährt.
In
order
to
secure
its
obligations
under
the
terms
of
the
Debentures
the
Company
has
entered
into
a
deed
of
trust
with
ASI,
and
as
required
by
the
Indenture,
granted
to
the
Lenders
a
security
interest
over
its
assets
pursuant
to
a
general
security
agreement.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Amt
des
Treuhänders
kommt
nur
eine
Rechtsanwaltskanzlei,
eine
Bank
oder
eine
Wirtschaftsprüfungs-
und
Treuhandgesellschaft
in
Betracht,
die
in
die
Rechte
und
Pflichten
aus
dem
Treuhandvertrag
eintritt
und
die
Haltung
und
Verwaltung
der
nach
diesen
Wandelanleihebedingungen
zur
Sicherung
der
Verpflichtungen
aus
den
Teilschuldverschreibungen
bestellten
Sicherheiten
übernimmt.
Only
a
law
firm,
bank
or
auditing
and
trust
company
that
will
comply
with
the
rights
and
obligations
from
the
trustee
contract
and
will
hold
and
administer
the
collateral
furnished
under
these
convertible
loan
conditions
to
safeguard
the
obligations
from
the
bonds,
shall
be
considered
for
the
position
of
Trustee.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
ein
solches
Recht,
unter
dem
Treuhandvertrag,
wie
so
oft
geschieht,
gehört
ganz
anderen
Organisationen
-
wie
Wohltätigkeitsorganisationen.
Moreover,
such
a
right,
under
the
trust
agreement,
as
so
often
happens,
belongs
entirely
to
other
organizations
-
such
as
charities.
ParaCrawl v7.1