Übersetzung für "Treuhandvertrag" in Englisch

Nun, Casa Nolan unterliegt einem Treuhandvertrag.
Well, casa Nolan's in escrow.
OpenSubtitles v2018

Der Treuhandvertrag ist integraler Bestandteil dieser Wandelanleihebedingungen.
The trustee contract is an integral component of the convertible loan conditions.
ParaCrawl v7.1

Begünstigter – Person, die letzten Endes von dem Treuhandvertrag profitiert.
Beneficiary A person who will receive benefits from a trust.
ParaCrawl v7.1

Warum ist dies getan, warum Treuhandvertrag Hilfsorganisationen als Empfänger eingetragen?
Why is this being done, why trust agreement entered charities as beneficiaries?
ParaCrawl v7.1

Daher bestätigst du als Starter den Treuhandvertrag.
You therefore confirm the trust agreement as a starter.
ParaCrawl v7.1

Mr. Rose und Mr. Beckworth haben einen Treuhandvertrag abgeschlossen, als sie die Firma gründeten.
I can certainly give you the broad strokes. Mr. Rose and Mr. Beckworth drafted a standard trust agreement when they founded the company.
OpenSubtitles v2018

Die für den Pensionsplan geltenden Treuhandbedingungen werden im Treuhandvertrag sowie in diesbezüglichen Vorschriften festgehalten.
The terms of the trust under which a pension scheme is set up are set out in a legal document called the trust deed and rules.
EUbookshop v2

Vielmehr sind sie dafür verantwortlich, den Treuhandvertrag gemäß den Satzungen des Pensionssystems zu verwalten.
It is their responsibility to administer the trust deed in accordance with the rules of the scheme.
EUbookshop v2

Für weitere Informationen wünschen Sie, dass Sie unterschrieben sind und unseren Treuhandvertrag zurücksenden.
For more information, wish you signed and return our trust contract.
CCAligned v1

Im Babylonischen Talmud findet sich die halb als Darlehen, halb als Treuhandvertrag charakterisierte jüdische isqa .
In the Babylonian Talmud we find the Jewish isqa, which is characterised as being half loan, half trust agreement.
ParaCrawl v7.1

Dies gelte sowohl für den bereits im März 2003 vereinbarten Verkauf der Festnetzsparte und für die im Mai 2003 vereinbarte Veräußerung des UMTS-Vermögens als auch für den erst ab April 2003 zulässigen Verkauf von MobilCom-Aktien durch den Treuhänder Dr. Dieter Thoma, dem gegenüber MobilCom keinerlei Weisungsrechte hatte, sondern der nach seinem Treuhandvertrag mit Gerhard Schmid und Millenium verpflichtet war, einen möglichst hohen Verkaufserlös zu erzielen.
This was true of the sale of the landline business, which was agreed in March 2003, the sale of the UMTS assets, which was agreed in May 2003, and the sale of MobilCom shares by the trustee, Dr Dieter Thoma, which was permissible only from April 2003 onwards (MobilCom had no power to instruct Dr Thoma; under his trustee contract with Gerhard Schmid and Millenium, he was obliged to obtain as high a price as possible).
DGT v2019

Es wurde somit geltend gemacht, dass der geschäftsführende Direktor über den Treuhandvertrag die wirtschaftliche Sachherrschaft über das einführende Unternehmen erworben habe.
It was therefore submitted that the importer's Managing Director, through the trusteeship agreement, had obtained the economic ownership over the importer.
JRC-Acquis v3.0

Erstens ist der Hauptanteilseigner von Drumet dem Treuhandvertrag zufolge gegenüber allen Dritten weiterhin als Anteilseigner des einführenden Unternehmens zu betrachten.
First, the trusteeship agreement stipulates that Drumet's main shareholder continues to hold himself out as a shareholder of the importer vis-à-vis all third parties.
JRC-Acquis v3.0

Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der Treuhandvertrag nichts an dem bestehenden Verhältnis zwischen den beiden Unternehmen geändert hat.
Therefore, the Commission concluded that the trusteeship agreement had not removed the existing relationship of the two companies.
JRC-Acquis v3.0

Das Unternehmen unterbreitete ein Rechtsgutachten eines Professors für Rechtswissenschaften des Landes, in dem das einführende Unternehmen angesiedelt ist, in dem es heißt, dass im Rahmen dieser Art von Treuhandvertrag der Treuhänder als wirtschaftlicher Eigentümer der Anteile anzusehen ist.
The company submitted a legal opinion emitted by a professor of law of the country in which the importer is located which stated that under this type of trusteeship agreement, the trustor is to be considered as the economic owner of the shares.
JRC-Acquis v3.0

Der RMPP unterliegt dem Third Principal Trust Deed and Rules vom 21. Dezember 2009 in einer später geänderten Fassung (nachfolgend „Treuhandvertrag“).
The RMPP is governed by the Third Principal Trust Deed and Rules dated 21 December 2009, as subsequently amended (the ‘Trust Deed’).
DGT v2019

Während es in bestimmten Fällen ausreicht, die Dokumente auf Anforderung zur Verfügung zu stellen (z.B. Treuhandvertrag und Treuhandvorschriften), müssen die Mitglieder schriftlich informiert werden, sobald der Jahresabschluß (zu dem auch eine Versicherungsbilanz gehört) vorliegt.
It is considered sufficient for some details to be available on request, for example the trust deed and rules, but members must receive a written notification that the annual report and accounts (which include an actuarial certificate) are available.
EUbookshop v2

Die Treuhänder werden in der Regel von den den Pensionsplan tragenden Arbeitgebern berufen, wobei die diese betreffenden Berufungs- und Ablösungsverfahren im Treuhandvertrag festgelegt werden.
Trustees are normally appointed by the employers sponsoring the scheme, with the procedures for appointment and replacement being set out in the trust deed.
EUbookshop v2

Kann die Schuld nicht beglichen werden, müssen die Treuhänder eine Kürzung der fälligen Versorgungsbezüge unter Berücksichtigung der im Treuhandvertrag und den Treuhandvorschriften festgelegten Prioritäten vornehmen.
If the debt is not paid, the trustees must reduce the benefits payable. This will be done in accordance with the priorities laid down in the trust deed and rules.
EUbookshop v2

Zusätzlich zu unseren direkten Sammlung von Informationen, unseren externen Dienstanbietern (wie beispielsweise Kreditkartenunternehmen, Clearinghäuser und Banken) die Dienstleistungen wie Kredit bieten kann, Versicherung, und Treuhandvertrag kann diese Informationen aus unserer Besucher und autorisierten Kunden sammeln.
In addition to our direct collection of information, our third party service vendors (such as credit card companies, clearinghouses and banks) who may provide such services as credit, insurance, and escrow services may collect this information from our Visitors and Authorized Customers.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Struktur (die Anwesenheit der Treuhandvertrag, der Gründer, Begünstigter, Treuhänder) voll entspricht der Struktur des Vertrauens, aber plus dazu ist es angelegt und sich hinlegen staatlichen Registrierung als juristische Person kann in der kommerziellen Tätigkeiten nachgehen.
That is, the structure (the presence of the trust agreement, the founder, beneficiary, trustee) fully corresponds to the structure of the trust, but plus to this it is created and lie down state registration as a legal person may engage in commercial activities. It is true that it imposes, and some, if not, the restrictions, just the inconvenience - so, in addition to deposit accounting to conduct an annual audit.
ParaCrawl v7.1

Der Nachlass- / Treuhandvertrag ermöglicht es, eine prozentuale Gebühr von der Berechtigung eines Erben durch eine unterzeichnete Vereinbarung mit dem Nachlass- oder Treuhandverwalter, Testamentsvollstrecker oder Treuhänder abzuziehen.
The estate/trust agreement allows a percentage fee to be deducted from an heir’s entitlement through a signed agreement with the estate or trust administrator, executor or trustee.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Punkt - erkennen Sie Treuhandvertrag oder nicht, der Staat hat immer das Recht, diese oder andere Maßnahmen der Einwohner mit Steuern zu erheben.
Another important point - recognize your trust agreement or not, the state always has the right to impose these or other operations of its residents with taxes.
ParaCrawl v7.1

Um seine Verbindlichkeiten zu den Bedingungen der Schuldverschreibungen abzusichern, hat das Unternehmen einen Treuhandvertrag mit ASI unterzeichnet und, wie laut Indenture gefordert, den Geldgebern ein Sicherungsrecht an seinen Vermögenswerten gemäß einem allgemeinen Sicherungsabkommen gewährt.
In order to secure its obligations under the terms of the Debentures the Company has entered into a deed of trust with ASI, and as required by the Indenture, granted to the Lenders a security interest over its assets pursuant to a general security agreement.
ParaCrawl v7.1

Für das Amt des Treuhänders kommt nur eine Rechtsanwaltskanzlei, eine Bank oder eine Wirtschaftsprüfungs- und Treuhandgesellschaft in Betracht, die in die Rechte und Pflichten aus dem Treuhandvertrag eintritt und die Haltung und Verwaltung der nach diesen Wandelanleihebedingungen zur Sicherung der Verpflichtungen aus den Teilschuldverschreibungen bestellten Sicherheiten übernimmt.
Only a law firm, bank or auditing and trust company that will comply with the rights and obligations from the trustee contract and will hold and administer the collateral furnished under these convertible loan conditions to safeguard the obligations from the bonds, shall be considered for the position of Trustee.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann ein solches Recht, unter dem Treuhandvertrag, wie so oft geschieht, gehört ganz anderen Organisationen - wie Wohltätigkeitsorganisationen.
Moreover, such a right, under the trust agreement, as so often happens, belongs entirely to other organizations - such as charities.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe