Übersetzung für "Tiefkühltruhe" in Englisch
Deshalb
arbeiten
sie
am
kältesten
Ort
der
Erde
in
einer
Tiefkühltruhe.
So,
in
the
coldest
place
on
Earth,
they
work
inside
a
refrigerator.
TED2013 v1.1
Er
war
6
Stunden
lang
mit
dem
linken
Bein
in
der
Tiefkühltruhe
eingesperrt.
He
was
locked
in
the
icebox
with
the
left
leg
for
six
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Barbaras
Liebling,
seit
Sie
ihr
von
der
Tiefkühltruhe
erzählt
haben.
Since
you
told
Barbara
about
that
icebox,
you're
her
favorite
charity.
OpenSubtitles v2018
Wann
kommst
du
mal
aus
der
Tiefkühltruhe?
When
you
coming
out
of
deep
freeze,
Nory?
OpenSubtitles v2018
Ich
packe
die
Tiefkühltruhe
für
Thanksgiving
voll.
I'm
stocking
up
on
frozen
food
for
Thanksgiving.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
einer
Tiefkühltruhe
in
einem
Lager
von
Ark.
You
don't
know
where
it
is,
do
you?
He's
in
a
freezer
in
an
ARK
warehouse.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
das
in
die
Tiefkühltruhe
tun?
So...
should
I
put
this
in
the
freezer?
OpenSubtitles v2018
Leg
sie
vor
dem
Schneiden
in
die
Tiefkühltruhe,
dann
weinst
du
nicht.
Put
it
in
the
freezer
before
you
chop
it
and
then
it
won't
make
you
cry.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
hast
du
mich
in
die
Tiefkühltruhe
gesteckt.
And
then
you
stuck
me
in
the
freezer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
halben
Apfelkuchen
und
Pudding
und
in
der
Tiefkühltruhe
sind
Eissandwiches.
So
I
have
half
an
apple
pie.
I've
got
some
of
those
little
pudding
cups,
and
I
think
there
are
some
ice
cream
sandwiches
in
the
freezer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
welche
in
der
Tiefkühltruhe,
wenn
du
willst.
We
make
them.
I
got
some
frozen
ones
down
in
the
freezer
I
can
chip
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Foto
von
mir
und
Roy
vor
Elvis'
Tiefkühltruhe.
Here's
a
picture
of
me
and
Roy,
in
front
of
Elvis's
deep-fryer.
OpenSubtitles v2018
Denn
in
der
Tiefkühltruhe
könnte
Mutti
sie
finden.
It's
no
good
leaving
it
in
the
freezer
for
your
mum
to
discover.
OpenSubtitles v2018
Im
Backofen...
nein,
in
der
tiefkühltruhe
ist
noch
Lasagne.
There
is
some
lasagna
in
the
oven...
in
the
refrigerator:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
jedes
Mal
vermisst,
wenn
ich
die
Tiefkühltruhe
öffnete.
I
missed
you
every
time
I
opened
the
freezer
and
saw
the
frozen
peas.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ja
hinter
der
Tiefkühltruhe
im
Keller.
I
was
behind
the
freezer
in
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Polizei
deine
Wohnung
durchsuchte
und
fünf
Leichen
in
deiner
Tiefkühltruhe
fand...
Now,
when
the
police
raided
your
place...
the
five
people...
they
found
in
your
freezer...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
etwas
in
der
Tiefkühltruhe
eingefroren.
There
are
some
frozen
meals
in
the
freezer.
EUbookshop v2
Robert,
holst
du
wenigstens
das
Eis
aus
der
anderen
Tiefkühltruhe?
Robert,
would
you
at
least
get
the
ice
from
the
other
freezer?
OpenSubtitles v2018
Also
dann
brauche
ich
hier
unten
eine
große
Tiefkühltruhe.
Well,
then
I
need
a
large
freezer
for
down
here.
OpenSubtitles v2018
War
unser
Freund
ein
Angsthase
oder
hat
ihn
einer
in
die
Tiefkühltruhe
geworfen?
So
is
our
boy
a
deadbeat
dad,
or...
did
somebody
throw
him
in
the
freezer?
OpenSubtitles v2018
Dinge
aus
der
Tiefkühltruhe
muss
man
aufbrauchen.
Once
it's
out
of
the
freezer,
you
have
to
eat
it
all
or...
OpenSubtitles v2018
Die
Schüssel
in
der
Tiefkühltruhe
20
Minuten
lang
gefrieren
lassen.
Cool
the
bowl
in
the
freezer
for
20
minutes.
ParaCrawl v7.1