Übersetzung für "Tiefkühltruhe" in Englisch

Deshalb arbeiten sie am kältesten Ort der Erde in einer Tiefkühltruhe.
So, in the coldest place on Earth, they work inside a refrigerator.
TED2013 v1.1

Er war 6 Stunden lang mit dem linken Bein in der Tiefkühltruhe eingesperrt.
He was locked in the icebox with the left leg for six hours.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Barbaras Liebling, seit Sie ihr von der Tiefkühltruhe erzählt haben.
Since you told Barbara about that icebox, you're her favorite charity.
OpenSubtitles v2018

Wann kommst du mal aus der Tiefkühltruhe?
When you coming out of deep freeze, Nory?
OpenSubtitles v2018

Ich packe die Tiefkühltruhe für Thanksgiving voll.
I'm stocking up on frozen food for Thanksgiving.
OpenSubtitles v2018

Er ist in einer Tiefkühltruhe in einem Lager von Ark.
You don't know where it is, do you? He's in a freezer in an ARK warehouse.
OpenSubtitles v2018

Soll ich das in die Tiefkühltruhe tun?
So... should I put this in the freezer?
OpenSubtitles v2018

Leg sie vor dem Schneiden in die Tiefkühltruhe, dann weinst du nicht.
Put it in the freezer before you chop it and then it won't make you cry.
OpenSubtitles v2018

Und dann hast du mich in die Tiefkühltruhe gesteckt.
And then you stuck me in the freezer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen halben Apfelkuchen und Pudding und in der Tiefkühltruhe sind Eissandwiches.
So I have half an apple pie. I've got some of those little pudding cups, and I think there are some ice cream sandwiches in the freezer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe welche in der Tiefkühltruhe, wenn du willst.
We make them. I got some frozen ones down in the freezer I can chip out for you.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Foto von mir und Roy vor Elvis' Tiefkühltruhe.
Here's a picture of me and Roy, in front of Elvis's deep-fryer.
OpenSubtitles v2018

Denn in der Tiefkühltruhe könnte Mutti sie finden.
It's no good leaving it in the freezer for your mum to discover.
OpenSubtitles v2018

Im Backofen... nein, in der tiefkühltruhe ist noch Lasagne.
There is some lasagna in the oven... in the refrigerator:
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich jedes Mal vermisst, wenn ich die Tiefkühltruhe öffnete.
I missed you every time I opened the freezer and saw the frozen peas.
OpenSubtitles v2018

Ich war ja hinter der Tiefkühltruhe im Keller.
I was behind the freezer in the basement.
OpenSubtitles v2018

Als die Polizei deine Wohnung durchsuchte und fünf Leichen in deiner Tiefkühltruhe fand...
Now, when the police raided your place... the five people... they found in your freezer...
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch etwas in der Tiefkühltruhe eingefroren.
There are some frozen meals in the freezer.
EUbookshop v2

Robert, holst du wenigstens das Eis aus der anderen Tiefkühltruhe?
Robert, would you at least get the ice from the other freezer?
OpenSubtitles v2018

Also dann brauche ich hier unten eine große Tiefkühltruhe.
Well, then I need a large freezer for down here.
OpenSubtitles v2018

War unser Freund ein Angsthase oder hat ihn einer in die Tiefkühltruhe geworfen?
So is our boy a deadbeat dad, or... did somebody throw him in the freezer?
OpenSubtitles v2018

Dinge aus der Tiefkühltruhe muss man aufbrauchen.
Once it's out of the freezer, you have to eat it all or...
OpenSubtitles v2018

Die Schüssel in der Tiefkühltruhe 20 Minuten lang gefrieren lassen.
Cool the bowl in the freezer for 20 minutes.
ParaCrawl v7.1