Übersetzung für "Teufelin" in Englisch

Um die Teufelin kümmerten sich ihre drei Vampirschwestern.
The she-devil had three vampire sisters who looked after her.
OpenSubtitles v2018

Ihre Teufelin hat bei einem recht.
She got one thing right, that devil of yours.
OpenSubtitles v2018

Weil ich sonst eine Teufelin werde.
Or I'll turn into a demon.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sehe mit Freude, dass Ihre Gedanken die einer Teufelin sind.
I'm delighted to find the mind is a little devil.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mich anzustarren, du Teufelin!
Stop staring, devil woman!
OpenSubtitles v2018

Eine Teufelin, die sich einem ständig entzieht.
A she-devil that grabs you and then keeps escaping.
OpenSubtitles v2018

Weil eine Teufelin es mir gestohlen hat!
Because a she-devil stole it!
OpenSubtitles v2018

Du bist eine Teufelin, Freya!
You're a devil, Freya.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich gerade eine Freifahrt nach Twin Pines verdient, Sie Teufelin!
Mildred, you have just won yourself a free trip to Twin Pines. - Oh, you devil, you!
OpenSubtitles v2018

Eine Unschuldige, mit einer Teufelin vermählt!
An innocent married to a devil!
OpenSubtitles v2018

Da kommt er, mit dieser Teufelin.
Here he comes now, with that devil woman.
OpenSubtitles v2018

Die Teufelin wird die Süßigkeiten essen, keine Sorge.
That devil eats all of the sweets, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits eine düstere, respektlose Teufelin in unserer Mitte.
We already have one sullen disrespectful she-devil in our midst.
OpenSubtitles v2018

Der Geschichte nach war der Benedict Arnold Chinas mit einer scharfzüngigen Teufelin verheiratet.
History has it that China’s Benedict Arnold was married to a sharp-tongued she-devil.
ParaCrawl v7.1

Die blonde Teufelin hat da schon jemanden im Visier.
This blonde devil already has someone in her mind.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Teufelin mag es elegant.
Even a devil likes it elegant.
ParaCrawl v7.1

Die Rothaarige ist eine Teufelin.
That redhead's a demon.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du bis eine Teufelin, so wie du Luke auf mich gehetzt hast.
I figure you're a she-fiend, the way you set Luke on me.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist, dass du so nett bist und er hat dich als Teufelin beschrieben.
The worst part about this is, you seem so nice... and he had me believing you were the devil.
OpenSubtitles v2018

Unerwartete Hindernisse wie eine Teufelin, die durch die Tür tritt, statt jemand wie ich.
For some unforeseen obstacle, like some she-devil coming through the door instead of someone like me.
OpenSubtitles v2018