Übersetzung für "Terrorbekämpfung" in Englisch
Das
gesamte
Abkommen
dient
ausschließlich
der
Terrorbekämpfung.
The
whole
deal
is
only
for
terrorism
purposes.
Europarl v8
Terrorbekämpfung
war
bisher
insbesondere
auf
die
externe
Rolle
der
EU
gerichtet.
The
handling
of
the
fight
against
terrorism
has
been
mainly
oriented
towards
the
EU's
external
role.
Europarl v8
Amerika
knüpft
im
Rahmen
der
Terrorbekämpfung
eine
Reihe
von
Bedingungen
an
die
Visumfreiheit.
America
is
attaching
a
number
of
conditions
to
visa
exemption
as
part
of
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Auch
der
Frage
der
Terrorbekämpfung
wird
sich
die
Zivilgesellschaft
verstärkt
stellen
müssen.
In
future
civil
society
will
also
have
to
be
more
concerned
with
the
problem
of
combating
terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Beweise
einer
erfolgreichen
Terrorbekämpfung...
werden
von
der
Öffentlichkeit
nicht
wahrgenommen.
The
proof
of
success
in
fighting
terror...
is
something
the
public
never
hears
about.
OpenSubtitles v2018
Nochmal,
Leute,
das
FBI
ist
zu
beschäftigt
mit
der
Terrorbekämpfung.
Once
again,
guys,
the
Bureau's
a
little
busy
with
counter-terrorism.
OpenSubtitles v2018
Ständig
wird
im
Namen
der
Terrorbekämpfung
an
Gesetzen
geschraubt.
Law
are
constantly
being
passed
in
the
name
of
anti-terrorism.
WMT-News v2019
Sie
sind
Strafverfolgungsbehörden
und
werden
auch
zur
Terrorbekämpfung
eingesetzt.
They
are
law
enforcement
agencies
and
are
also
used
to
combat
terrorism.
WikiMatrix v1
So
viel
wurde
für
den
Krieg
in
die
Terrorbekämpfung
gesteckt.
So
much
for
the
war
on
terror.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
auf
Aufgaben
wie
Friedenssicherung,
Sprachschulung
und
Terrorbekämpfung.
We
focus
on
things
like
peacekeeping,
language
training
and
countering
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitspolitische
Aspekte
sowie
Maßnahmen
zur
Terrorbekämpfung
waren
auch
Thema
der
Konsultationen.
Security
policy
issues
and
measures
to
combat
terrorism
are
further
topics
on
the
agenda
of
the
consultations.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwand
der
Terrorbekämpfung
erfüllt
in
den
imperialistischen
Ländern
einen
wichtigen
politischen
Zweck.
The
pretext
of
fighting
terror
has
served
a
critical
political
function
within
the
imperialist
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Union
legte
das
Gewicht
auf
die
Terrorbekämpfung
und
die
illegale
Einwanderung.
This
alliance
has
focused
its
efforts
to
fight
against
terrorism
and
illegal
immigration.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sehen
Tunesien
etwa
nur
im
Kontext
der
Terrorbekämpfung.
The
US,
for
example,
sees
Tunisia
only
in
the
context
of
the
war
on
terror.
ParaCrawl v7.1
Aber
zumindest
arbeiten
sie
bei
der
Terrorbekämpfung
und
im
Syrienkonflikt
zusammen.
But
at
least
they
are
working
together
in
the
fight
against
terror
and
the
Syria
conflict.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
muss
auch
stärker
bei
der
gemeinsamen
Terrorbekämpfung
werden.
The
European
Union
must
also
be
stronger
in
fighting
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Die
kombinierten
Gehirn
des
Internets
auf
Terrorbekämpfung
arbeiten.
The
combined
brains
of
the
internet
are
working
on
fighting
terror.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
der
Kriminalitäts-
und
Terrorbekämpfung
darf
es
jedoch
nicht
zur
verdachtslosen
Vorratsdatenspeicherung
kommen.
However,
we
must
not
end
up
storing
data
in
the
name
of
fighting
crime
and
terrorism
where
there
is
no
basis
for
suspicion.
Europarl v8
Überhaupt
wurden
im
Namen
der
Terrorbekämpfung
im
vergangenen
Jahrzehnt
die
Bürger-
und
Freiheitsrechte
immer
mehr
beschnitten.
During
the
last
decade,
civil
liberties
and
freedoms
have
been
increasingly
restricted
in
the
name
of
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
führt
auch
mit
anderen
Ländern
und
internationalen
Organisationen
den
Dialog
über
die
Terrorbekämpfung.
The
European
Union
also
maintains
anti-terrorism
dialogue
with
other
countries
and
international
organisations.
Europarl v8
Verletzt
einer
von
uns
bei
der
Terrorbekämpfung
diese
Grundsätze,
haben
die
Terroristen
gewonnen.
If
either
of
us
fights
a
war
on
terror
in
a
way
that
breaches
these
fundamental
principles,
the
terrorists
have
won.
Europarl v8
Auch
die
brennende
Frage
der
Steuerparadiese
wird
bewusst
nur
unter
dem
spezifischen
Gesichtspunkt
der
Terrorbekämpfung
erörtert.
In
the
same
vein,
the
burning
question
of
tax
havens
was
only
voluntarily
broached
from
the
specific
angle
of
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Einen
erneuten
Schub
gab
es
nach
dem
11.
September,
Stichworte
sind
Geldwäsche
und
Terrorbekämpfung.
Money-laundering
and
counter-terrorism
were
the
watchwords
when
this
was
given
renewed
impetus
in
the
aftermath
of
11
September.
Europarl v8
Die
französische
Regierung
hat
die
Vorsichtsmaßnahmen
zur
Terrorbekämpfung
im
Falle
La
Hagues
bereits
verstärkt.
The
French
government
has
already
moved
to
strengthen
anti-terrorist
precautions
at
Cap
de
la
Hague.
Europarl v8