Übersetzung für "Telekonferenz" in Englisch

Mai 2006 vom Erweiterten Rat im Rahmen einer Telekonferenz verabschiedet.
The ECB’s Convergence Report was adopted by the General Council during a teleconference meeting on 15 May 2006.
TildeMODEL v2018

Bei einer Telekonferenz fasste der EZB-Rat die folgenden geldpolitischen Beschlüsse:
The Governing Council of the ECB, by means of teleconferencing, has taken the following monetary policy decisions:
TildeMODEL v2018

Warum hab ich zugestimmt, diese Telekonferenz zu leiten?
Why did I agree to moderate this teleconference?
OpenSubtitles v2018

Ich war in einer Telekonferenz mit Lionel und der Luthor Corp.
I was in a closed-door teleconference between Lionel and the LuthorCorp board.
OpenSubtitles v2018

Special Agent Gibbs, in der Zentrale erwartet Sie eine Telekonferenz.
Special agent Gibbs, you have a teleconference call in comm.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Telekonferenz fasste der EZB-Rat die folgenden geldpolitischen Beschlüsse :
The Governing Council of the ECB , by means of teleconferencing , has taken the following monetary policy decisions :
ECB v1

Der EZB-Rat hat heute im Rahmen einer Telekonferenz die folgenden beiden Maßnahmen beschlossen :
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today decided , by means of a teleconference , on the following two measures :
ECB v1

Der EZB-Rat hat heute im Rahmen einer Telekonferenz die folgenden beiden Maßnahmen beschlossen:
At today's meeting the Governing Council of the ECB took the following monetary policy decisions:
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wird die Telekonferenz auch auf seiner Website veröffentlichen.
The Company will also post the conference call on its website.
ParaCrawl v7.1

Um an der Telekonferenz teilzunehmen, ist kein Zugangscode erforderlich.
No pass-code is necessary to participate in the conference call.
ParaCrawl v7.1

Um an der Telekonferenz teilzunehmen, wählen Sie bitte folgende Rufnummern:
To participate in the conference call, please dial the following:
ParaCrawl v7.1

Doch zu meiner größten Einsicht kam ich am Ende der Telekonferenz.
But a great deal of my learning occurred at the end of the teleconference.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, es handelt sich um eine virtuelle Konferenz oder Telekonferenz.
In other words, this is called a virtual conference or teleconference.
EuroPat v2

Dies schont erfindungsgemäß die für die Durchführung einer Telekonferenz erforderlichen Ressourcen.
This allows the invention to save on the resources required to conduct a teleconference.
EuroPat v2

Genius ConfCall: Simultandolmetschen per Telekonferenz in verschiedenen Sprachen.
Genius ConfCall: Simultaneous interpreting by teleconferencing in various languages.
ParaCrawl v7.1

Der Einwahlcode für die aufgezeichnete Telekonferenz lautet 7856#.
The pass code for the conference call playback is 7856#.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten zur Telekonferenz werden in einer nachfolgenden Pressemeldung veröffentlicht.
Details of the conference call will follow in a subsequent news release.
ParaCrawl v7.1

Um an der Telekonferenz teilzunehmen, wählen Sie bitte eine der folgenden Rufnummern:
To participate in the conference call, please dial the following:
ParaCrawl v7.1

Um an der Telekonferenz teilzunehmen, wählen Sie bitte die nachfolgenden Rufnummern.
To participate in the conference call, please dial the numbers below.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer werden von einem Operator zur Telekonferenz durchgeschaltet.
An Operator will direct participants to the call.
ParaCrawl v7.1

Die Telekonferenz wird aufgezeichnet und kann bis einschließlich 22. Juli 2015 abgerufen werden.
A replay of the call will be available until July 22, 2015.
ParaCrawl v7.1