Übersetzung für "Tagträumen" in Englisch
Jetzt
tagträumen
wir
um
11:30
mit
55
Sekunden
übrig.
Now
we
do
daydreaming
in
11:30
with
55
seconds
left.
TED2013 v1.1
Sie
wissen
schon,
damals,
als
Sie
noch
Meister
im
Tagträumen
waren.
You
know,
when
you
were
masters
of
daydreaming?
TED2020 v1
Sie
haben
genug
Romantik
mit
lhren
Tagträumen.
You
find
enough
romance
in
daydreams.
OpenSubtitles v2018
Sehe
es
wie
in
furchtbaren
Tagträumen.
I
see
it
as
if
in
horrible
daydreams.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
reden
oder
tagträumen,
außer
vielleicht
in
der
Pause.
You
can
not
talk,
Do
not
even
make
noise
Even
to
dream,
Will
have
to
wait
for
recess!
OpenSubtitles v2018
Durch
tagträumen
zauberst
du
sie
nicht
her.
Daydreaming
will
not
make
her
materialize,
Charlie
Brown.
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
immer
in
deinen
Tagträumen?
Why
am
I
always
in
your
fantasies?
OpenSubtitles v2018
Mit
87
Leuten
in
der
Vorlesung
hing
ich
vielen
Tagträumen
nach.
So,
sitting
there
with
87
other
people
in
the
class,
I
got
to
daydream
a
lot.
TED2020 v1
Ich
werde
diese
mit
Annies
Tagträumen
zwischenschneiden.
I'm
gonna
intercut
those
with
Annie's
daydream.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Jahre
und
ich
werde
trinken
und
tagträumen.
Two
years
and
I'll
be
drinking
and
daydreaming.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
diesen
langen
Tagträumen
aufhören.
I
got
to
stop
with
the
long
fantasies.
OpenSubtitles v2018
Die
Körper
der
Masse
werden
zu
kollektiven
Tagträumen
für
eine
bessere
Welt
choreografiert.
The
bodies
of
the
masses
are
choreographed
into
collective
daydreams
towards
a
better
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
versteht
diese
Arbeit
als
Einladung
zum
"gemeinschaftlichen
Tagträumen".
She
views
this
work
as
an
invitation
to
a
"communal
experience
of
daydreaming."
ParaCrawl v7.1
Das
Tagträumen
führte
mich
von
der
Schauspielerei
zum
Filmemachen
und
zur
Regiearbeit.
Daydreaming
led
me
from
acting
to
filmmaking
and
directing.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
des
Sees
ist
klar
und
ruhig
und
lädt
zum
Tagträumen
ein.
The
lake's
water
is
clear
and
tranquil,
causing
one
to
daydream.
ParaCrawl v7.1
In
meinen
Tagträumen
lacht
sie,
als
ich
ihr
die
Gärten
zeige,
In
my
daydreams,
she
laughs
as
I
show
her
the
gardens,
ParaCrawl v7.1
Ich
schweife
leicht
ab
und
verliere
mich
in
Tagträumen.
My
mind
flies
away
easily
and
I
daydream.
ParaCrawl v7.1
Schmollt
sie
oder
hängt
diese
„Mohnblüte“
schon
wieder
ihren
Tagträumen
nach?
Is
she
sulking
or
is
this
little
poppyflower
daydreaming
again?
ParaCrawl v7.1
Das
grelle
Schrillen
einer
Trillerpfeife
reißt
mich
aus
meinen
Tagträumen.
The
shrill
sound
of
a
whistle
snatched
me
out
of
my
dreams.
ParaCrawl v7.1
Geliebte,
das
ist
mehr
als
Tagträumen.
This
is
more
than
daydreaming,
beloveds.
ParaCrawl v7.1
Frivolität,
Liebe
zur
Freiheit,
Tagträumen
und
Fernweh
-
das
vereint
sie.
Frivolity,
love
of
freedom,
daydreaming
and
wanderlust
–
that's
what
unites
them.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
es
sich
bequem
machen,
können
Sie
sich
Ihren
Tagträumen
hingeben.
Once
you
are
sitting
comfortably,
you
can
set
off
for
the
dream
destination
of
your
choosing.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
fertig
mit
dem
Tagträumen?
Have
you
finished
daydreaming?
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
sich
nicht
zurückhalten
und
musste
etwas
tagträumen.
He
couldn't
stop
himself
from
daydreaming.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommt
einfach,
ich
erinnere
mich
daran
wie
beim
Tagträumen.
It
just
comes,
I
remember
it
like
daydreaming.
ParaCrawl v7.1
Zu
viel
Tagträumen
lässt
uns
das
Gefühl
dafür
verlieren,
was
real
ist.
Too
much
daydreaming
makes
us
lose
the
sense
of
what's
real.
ParaCrawl v7.1