Übersetzung für "Tagträumen" in Englisch

Jetzt tagträumen wir um 11:30 mit 55 Sekunden übrig.
Now we do daydreaming in 11:30 with 55 seconds left.
TED2013 v1.1

Sie wissen schon, damals, als Sie noch Meister im Tagträumen waren.
You know, when you were masters of daydreaming?
TED2020 v1

Sie haben genug Romantik mit lhren Tagträumen.
You find enough romance in daydreams.
OpenSubtitles v2018

Sehe es wie in furchtbaren Tagträumen.
I see it as if in horrible daydreams.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht reden oder tagträumen, außer vielleicht in der Pause.
You can not talk, Do not even make noise Even to dream, Will have to wait for recess!
OpenSubtitles v2018

Durch tagträumen zauberst du sie nicht her.
Daydreaming will not make her materialize, Charlie Brown.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich immer in deinen Tagträumen?
Why am I always in your fantasies?
OpenSubtitles v2018

Mit 87 Leuten in der Vorlesung hing ich vielen Tagträumen nach.
So, sitting there with 87 other people in the class, I got to daydream a lot.
TED2020 v1

Ich werde diese mit Annies Tagträumen zwischenschneiden.
I'm gonna intercut those with Annie's daydream.
OpenSubtitles v2018

Zwei Jahre und ich werde trinken und tagträumen.
Two years and I'll be drinking and daydreaming.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit diesen langen Tagträumen aufhören.
I got to stop with the long fantasies.
OpenSubtitles v2018

Die Körper der Masse werden zu kollektiven Tagträumen für eine bessere Welt choreografiert.
The bodies of the masses are choreographed into collective daydreams towards a better world.
ParaCrawl v7.1

Sie versteht diese Arbeit als Einladung zum "gemeinschaftlichen Tagträumen".
She views this work as an invitation to a "communal experience of daydreaming."
ParaCrawl v7.1

Das Tagträumen führte mich von der Schauspielerei zum Filmemachen und zur Regiearbeit.
Daydreaming led me from acting to filmmaking and directing.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser des Sees ist klar und ruhig und lädt zum Tagträumen ein.
The lake's water is clear and tranquil, causing one to daydream.
ParaCrawl v7.1

In meinen Tagträumen lacht sie, als ich ihr die Gärten zeige,
In my daydreams, she laughs as I show her the gardens,
ParaCrawl v7.1

Ich schweife leicht ab und verliere mich in Tagträumen.
My mind flies away easily and I daydream.
ParaCrawl v7.1

Schmollt sie oder hängt diese „Mohnblüte“ schon wieder ihren Tagträumen nach?
Is she sulking or is this little poppyflower daydreaming again?
ParaCrawl v7.1

Das grelle Schrillen einer Trillerpfeife reißt mich aus meinen Tagträumen.
The shrill sound of a whistle snatched me out of my dreams.
ParaCrawl v7.1

Geliebte, das ist mehr als Tagträumen.
This is more than daydreaming, beloveds.
ParaCrawl v7.1

Frivolität, Liebe zur Freiheit, Tagträumen und Fernweh - das vereint sie.
Frivolity, love of freedom, daydreaming and wanderlust – that's what unites them.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie es sich bequem machen, können Sie sich Ihren Tagträumen hingeben.
Once you are sitting comfortably, you can set off for the dream destination of your choosing.
ParaCrawl v7.1

Bist du fertig mit dem Tagträumen?
Have you finished daydreaming?
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht zurückhalten und musste etwas tagträumen.
He couldn't stop himself from daydreaming.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt einfach, ich erinnere mich daran wie beim Tagträumen.
It just comes, I remember it like daydreaming.
ParaCrawl v7.1

Zu viel Tagträumen lässt uns das Gefühl dafür verlieren, was real ist.
Too much daydreaming makes us lose the sense of what's real.
ParaCrawl v7.1