Übersetzung für "Türverkleidung" in Englisch
Die
maximale
Eindringtiefe
der
Türverkleidung
ist
in
Anhang
6
Anlage
3
festgelegt.
The
maximum
intrusion
depth
of
the
door
panel
is
defined
in
Annex
6
Appendix
3.
DGT v2019
Diese
Türverkleidung
ist
nicht
nach
den
Spezifikationen.
This
door
panel's
t
up
to
spec.
OpenSubtitles v2018
Ferner
dient
der
Ausschußkanal
dazu,
den
Gassack
an
der
Türverkleidung
vorbeizuführen.
In
addition,
the
expulsion
channel
serves
to
guide
the
gas
bag
past
the
door
trim.
EuroPat v2
Im
BMW
i3
hat
DRÄXLMAIER
sichtbare
Naturfaser
als
Premiumoberfläche
in
der
Türverkleidung
etabliert.
In
the
BMW
i3,
DRÄXLMAIER
established
visible
natural
fibers
as
a
premium
surface
in
the
door
panel.
ParaCrawl v7.1
Formtreu
setzen
die
Doorboards
mit
integrierter
Kartentasche
die
Designlinien
der
Türverkleidung
fort.
The
doorboards
with
the
integrated
tray
keep
in
form
with
the
design
lines
of
the
door
lining.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
über
20
Jahren
fertigte
DRÄXLMAIER
weltweit
die
leichteste
Türverkleidung
aus
Naturfaser
.
DRÄXLMAIER
started
making
the
lightest
door
paneling
made
of
natural
fibers
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Über
der
Armauflage
befindet
sich
das
sogenannte
Mittelfeld
der
Türverkleidung.
Above
the
armrest
is
what
is
known
as
the
center
section
of
the
door
trim.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
ein
hoher
Integrationsgrad
im
Bereich
der
Türverkleidung
erreichen.
This
enables
a
high
level
of
integration
in
the
area
of
the
door
trim.
EuroPat v2
Die
für
die
Baureihe
des
BMW
7er
entwickelte
Türverkleidung
besteht
aus
Biokompositmaterial.
The
door
paneling
developed
for
the
BMW
7-series
carline
consists
of
bio-composite
material.
WikiMatrix v1
In
einem
Testlauf
wurde
an
einer
Großmaschine
eine
Türverkleidung
gespritzt.
At
a
test
run
on
a
large-scale
machine
a
door
covering
was
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Türverkleidung
von
der
Tür
lösen
(nicht
abnehmen).
Separate
(do
not
remove)
the
door
panel
from
the
door.
ParaCrawl v7.1
Benecke-Kaliko
ist
mit
PUR-Material
die
Türverkleidung
und
die
Instrumententafel
in
vielen
Modellvarianten
vertreten.
Benecke-Kaliko's
PUR
material
is
used
for
the
door
panel
and
the
instrument
panel
in
many
model
variants.
ParaCrawl v7.1
Regina
Angermeier
hat
als
Abschlussarbeit
eine
Türverkleidung
selbst
entworfen
und
gefertigt.
For
her
final
dissertation,
Regina
Angermeier
made
and
designed
her
own
door
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Materialien
wurden
etwa
für
die
Türverkleidung
und
das
Armaturenbrett
verwendet.
The
two
materials
are
used
in
the
door
paneling
and
on
the
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Türverkleidung
und
dem
Armaturenträger
kommt
Schilfgras
zum
Einsatz.
Reed
grass
is
used
for
the
door
linings
and
dash
panels.
ParaCrawl v7.1
Daplen
EE168AI
wurde
ebenfalls
für
die
Türverkleidung
und
die
Armstütze
gewählt.
Daplen
EE168AI
was
selected
for
the
interior
door
cladding
and
arm
rest.
ParaCrawl v7.1
Die
Kameras
erfassen
aus
unterschiedlichen
Winkeln
Details
der
Türverkleidung.
The
cameras
capture
images
of
the
door
panels
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
Wohnzimmerwand
aus
Vollholzsockel
Schublade
und
Türverkleidung
TV
gemacht.
The
design
living
room
wall
made
of
full
wood
base
drawer
and
door
panel
tv.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
die
Türverkleidung
auf
einem
Transportband
abgelegt.
Then
the
door
trim
is
put
down
on
a
conveyor
belt.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Türverkleidung
ist
Schlagzähigkeit
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Passagiersicherheit.
For
the
door
panel,
impact
resistance
is
a
critical
safety
requirement.
ParaCrawl v7.1
Plasterboard
wird
für
die
Türverkleidung
verwendetPisten.
Plasterboard
is
used
for
the
door
trimslopes.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
neuen
modernen
Türdesign
ist
die
Fensterkurbel
oftmals
von
der
Form
der
Türverkleidung
umgeben.
With
new
modern
door
designs,
window
winders
handle
is
sometimes
surrounded
by
the
form
of
the
door
panel.
DGT v2019
Durch
den
Ausschußkanal
16
wird
der
aufgeblasene
Gassack
4
an
der
Türverkleidung
9
vorbeigeleitet.
The
inflated
gas
bag
4
is
guided
past
door
trim
9
through
expulsion
channel
16.
EuroPat v2