Übersetzung für "Subsidiarität" in Englisch
Natürlich
fällt
dies
aufgrund
der
Subsidiarität
nicht
in
die
europäische
Zuständigkeit.
Of
course,
subsidiarity
means
that
this
is
not
a
European
competence.
Europarl v8
Der
eine
betrifft
die
wichtige
Rolle
der
Mitgliedstaaten,
die
Subsidiarität.
One
is
the
important
role
here
of
the
Member
States,
of
subsidiarity.
Europarl v8
Diese
Politik
müssen
wir
aus
Sicht
der
Subsidiarität
betrachten.
We
need
to
see
this
policy
from
the
point
of
view
of
subsidiarity.
Europarl v8
Er
verstößt
nachhaltig
gegen
das
Gebot
der
Subsidiarität.
It
persistently
infringes
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Dies
mündet
stets
in
einen
Angriff
auf
die
Subsidiarität.
It
always
ends
with
an
attack
on
subsidiarity.
Europarl v8
Dies
entspricht
dem
Prinzip
der
Subsidiarität.
This
is
what
subsidiarity
is
about.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
auch
sagen,
dass
ich
die
Subsidiarität
bevorzuge.
However,
I
should
also
like
to
say
that
I
am
in
favour
of
subsidiarity.
Europarl v8
So
beachten
wir
in
gebührender
Weise
den
Grundsatz
der
Subsidiarität.
In
this
way,
we
pay
due
regard
to
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Das
dritte
Problem
ist
die
Subsidiarität.
The
third
problem
is
subsidiarity.
Europarl v8
Vorschläge
sollten
die
Subsidiarität
nicht
einschränken.
Proposals
should
not
interfere
with
subsidiarity.
Europarl v8
Subsidiarität
und
Solidarität
sind
zwei
Seiten
derselben
Münze:
der
europäischen
Währung.
Subsidiarity
and
solidarity
are
two
sides
of
the
same
coin:
the
European
currency.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
Europa
braucht:
echte
Subsidiarität
und
echten
Föderalismus.
This
is
what
Europe
needs:
real
subsidiarity
and
real
federalism.
Europarl v8
Es
könnte
vielleicht
auch
mit
dem
Maßstab
der
Subsidiarität
ein
Zwei-Stufen-Plan
richtig
sein.
Bearing
in
mind
the
principle
of
subsidiarity,
perhaps
a
two-stage
plan
might
be
the
right
approach.
Europarl v8
Dennoch
lege
ich
großen
Wert
auf
den
Grundsatz
der
Subsidiarität.
However,
I
am
anxious
to
adhere
to
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Die
eine
ist
das
Problem
der
Subsidiarität.
The
first
is
the
problem
of
subsidiarity.
Europarl v8
Dadurch
wird
auch
das
Bekenntnis
zur
Subsidiarität
unglaubwürdig.
And
it
casts
doubt
on
the
professed
commitment
to
subsidiarity.
Europarl v8
Dies
betone
ich,
obschon
ich
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
sehr
hoch
einschätze.
I
wish
to
emphasize
this
point,
even
though
I
have
a
very
high
regard
for
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
sehr
sinnvoll,
daß
man
hier
Subsidiarität
walten
läßt.
So
it
makes
excellent
sense
to
allow
subsidiarity
to
prevail
here.
Europarl v8
Der
Antrag
unterstützt
immerhin
in
hohem
Maße
Proportionalität
und
Subsidiarität.
To
a
large
extent
the
proposal
still
stresses
both
proportionality
and
subsidiarity.
Europarl v8
Die
Subsidiarität
schafft
zwei
Probleme,
denen
wir
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
müssen.
Subsidiarity
creates
two
problems
to
which
we
must
pay
particular
attention.
Europarl v8
Für
mich
besteht
das
wichtigste
dieser
Themen
unter
prinzipiellen
Aspekten
in
der
Subsidiarität.
For
me,
the
most
important
-
from
the
point
of
view
of
principles
-
was
that
of
subsidiarity.
Europarl v8
Faktisch
haben
wir
es
mit
dem
Grundsatz
der
Subsidiarität
zu
tun.
We
are
dealing,
in
fact,
with
an
issue
of
subsidiarity.
Europarl v8
In
dieser
Diskussion
hat
das
Prinzip
der
Subsidiarität
immer
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
The
concept
of
subsidiarity
has
played
an
important
part
throughout
this
debate.
Europarl v8
Die
Praxis
wird
uns
hier
zu
einer
größeren
Subsidiarität
zwingen.
The
reality
will
force
us
into
the
direction
of
greater
subsidiarity.
Europarl v8
Aber
über
diesen
Begriff
der
Subsidiarität
werden
wir
uns
noch
lange
unterhalten
müssen.
But
there
is
still
a
long
way
to
go
in
defining
subsidiarity.
Europarl v8
Aber
über
Subsidiarität
läßt
sich
trefflich
streiten.
However,
subsidiarity
allows
of
some
splendid
arguments.
Europarl v8
Was
wird
in
diesem
Brief
unter
Subsidiarität
verstanden?
What,
according
to
this
letter,
does
subsidiarity
mean?
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
beruht
praktisch
auf
dem
Prinzip
der
Subsidiarität.
The
Commission's
proposal
is
based
on
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Neben
den
finanziellen
Aspekten
dieser
Reform
steht
das
Prinzip
der
Subsidiarität
im
Vordergrund.
Apart
from
the
financial
aspects
of
this
reform,
the
principle
of
subsidiarity
is
at
stake.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
wir
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
respektieren.
We
should
demonstrate
that
we
respect
the
subsidiarity
principle.
Europarl v8