Übersetzung für "Subsidiarität" in Englisch

Natürlich fällt dies aufgrund der Subsidiarität nicht in die europäische Zuständigkeit.
Of course, subsidiarity means that this is not a European competence.
Europarl v8

Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Europarl v8

Diese Politik müssen wir aus Sicht der Subsidiarität betrachten.
We need to see this policy from the point of view of subsidiarity.
Europarl v8

Er verstößt nachhaltig gegen das Gebot der Subsidiarität.
It persistently infringes the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Dies mündet stets in einen Angriff auf die Subsidiarität.
It always ends with an attack on subsidiarity.
Europarl v8

Dies entspricht dem Prinzip der Subsidiarität.
This is what subsidiarity is about.
Europarl v8

Ich möchte jedoch auch sagen, dass ich die Subsidiarität bevorzuge.
However, I should also like to say that I am in favour of subsidiarity.
Europarl v8

So beachten wir in gebührender Weise den Grundsatz der Subsidiarität.
In this way, we pay due regard to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Das dritte Problem ist die Subsidiarität.
The third problem is subsidiarity.
Europarl v8

Vorschläge sollten die Subsidiarität nicht einschränken.
Proposals should not interfere with subsidiarity.
Europarl v8

Subsidiarität und Solidarität sind zwei Seiten derselben Münze: der europäischen Währung.
Subsidiarity and solidarity are two sides of the same coin: the European currency.
Europarl v8

Das ist es, was Europa braucht: echte Subsidiarität und echten Föderalismus.
This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
Europarl v8

Es könnte vielleicht auch mit dem Maßstab der Subsidiarität ein Zwei-Stufen-Plan richtig sein.
Bearing in mind the principle of subsidiarity, perhaps a two-stage plan might be the right approach.
Europarl v8

Dennoch lege ich großen Wert auf den Grundsatz der Subsidiarität.
However, I am anxious to adhere to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Die eine ist das Problem der Subsidiarität.
The first is the problem of subsidiarity.
Europarl v8

Dadurch wird auch das Bekenntnis zur Subsidiarität unglaubwürdig.
And it casts doubt on the professed commitment to subsidiarity.
Europarl v8

Dies betone ich, obschon ich den Grundsatz der Subsidiarität sehr hoch einschätze.
I wish to emphasize this point, even though I have a very high regard for the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Deshalb ist es sehr sinnvoll, daß man hier Subsidiarität walten läßt.
So it makes excellent sense to allow subsidiarity to prevail here.
Europarl v8

Der Antrag unterstützt immerhin in hohem Maße Proportionalität und Subsidiarität.
To a large extent the proposal still stresses both proportionality and subsidiarity.
Europarl v8

Die Subsidiarität schafft zwei Probleme, denen wir besondere Aufmerksamkeit widmen müssen.
Subsidiarity creates two problems to which we must pay particular attention.
Europarl v8

Für mich besteht das wichtigste dieser Themen unter prinzipiellen Aspekten in der Subsidiarität.
For me, the most important - from the point of view of principles - was that of subsidiarity.
Europarl v8

Faktisch haben wir es mit dem Grundsatz der Subsidiarität zu tun.
We are dealing, in fact, with an issue of subsidiarity.
Europarl v8

In dieser Diskussion hat das Prinzip der Subsidiarität immer eine wichtige Rolle gespielt.
The concept of subsidiarity has played an important part throughout this debate.
Europarl v8

Die Praxis wird uns hier zu einer größeren Subsidiarität zwingen.
The reality will force us into the direction of greater subsidiarity.
Europarl v8

Aber über diesen Begriff der Subsidiarität werden wir uns noch lange unterhalten müssen.
But there is still a long way to go in defining subsidiarity.
Europarl v8

Aber über Subsidiarität läßt sich trefflich streiten.
However, subsidiarity allows of some splendid arguments.
Europarl v8

Was wird in diesem Brief unter Subsidiarität verstanden?
What, according to this letter, does subsidiarity mean?
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag beruht praktisch auf dem Prinzip der Subsidiarität.
The Commission's proposal is based on the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Neben den finanziellen Aspekten dieser Reform steht das Prinzip der Subsidiarität im Vordergrund.
Apart from the financial aspects of this reform, the principle of subsidiarity is at stake.
Europarl v8

Wir müssen deutlich machen, daß wir den Grundsatz der Subsidiarität respektieren.
We should demonstrate that we respect the subsidiarity principle.
Europarl v8