Übersetzung für "Sublimat" in Englisch
Quecksilber...
oder
vielmehr,
das
korrosive
Sublimat
davon,
ist
angebracht.
Ah.
Mercury-or
rather,
the
corrosive
sublimate...
is
indicated.
OpenSubtitles v2018
Nach
jeweils
1,5
Stunden
wurde
das
Sublimat
abgeschabt.
After
every
1.5
hours,
the
sublimate
was
scraped
off.
EuroPat v2
Das
kristalline
Sublimat
wurde
aus
Essigsäureethylester
umkristallisiert.
The
crystalline
sublimate
was
recrystallized
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Als
Sublimat
erhält
man
91
g
Hydroxylammoniumacetat
mit
einer
Reinheit
von
99,5
%.
The
sublimate
obtained
is
91
g
of
hydroxylammonium
acetate
having
a
purity
of
99.5%.
EuroPat v2
Als
Sublimat
werden
101
g
Hydroxylammoniumpropionat
mit
einer
Reinheit
von
99,2%
erhalten.
The
sublimate
obtained
is
101
g
of
hydroxylammonium
propionate
having
a
purity
of
99.2%.
EuroPat v2
Ich
werde
Sublimat
rückgängig
zu
machen.
I'm
going
to
reverse
sublimate.
QED v2.0a
Dadurch
lässt
sich
das
Sublimat
leichter
aus
der
Apparatur
entnehmen.
The
sublimate
can
thus
be
removed
from
the
apparatus
more
easily.
EuroPat v2
Es
bildet
sich
ein
Hauch
von
Sublimat
aus
2-Hydroxynaphthalin
am
obersten,
kälteren
Teil
der
Kolbeninnenwand.
A
trace
of
sublimate
of
2-hydroxynaphthalene
forms
at
the
uppermost,
colder
part
of
the
internal
surface
of
the
flask.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Kühltemperatur
so
gewählt,
dass
das
Sublimat
im
glasartigen
Zustand
erhalten
wird.
The
cooling
temperature
is
preferably
selected
so
that
the
sublimate
is
obtained
in
the
glass-like
state.
EuroPat v2
Dieses
Sublimat
aus
Gesundheit
und
Geschmack
haben
wir
für
Sie
in
Form
feinsten
Schnapses
zubereitet.
We
have
prepared
this
sublimate
of
health
and
flavor
in
the
form
of
the
finest
brandy.
ParaCrawl v7.1
Aber
schon
bei
ca.
170°C
wird
dieses
Sublimat
wieder
in
den
Glaskolben
zurückgespült
und
allmählich
einkondensiert.
However,
at
about
170°
C.,
this
sublimate
is
already
flushed
back
into
the
glass
flask
again
and
is
gradually
co-condensed.
EuroPat v2
Im
Zeitraum
von
10
Stunden
wurden
11
g
Sublimat
vom
Schmelzpunkt
110
bis
122
°C
erhalten.
In
a
period
of
10
hours,
11
g
of
sublimate
of
melting
point
110°
to
122°
C.
were
obtained.
EuroPat v2
Aus
dem
Sublimat
wurden
0,63
g
Kristalle
vom
Schmelzpunkt
210
bis
230
°C
(Gasentwicklung)
erhalten.
0.63
g
of
crystals
of
melting
point
210°
to
230°
C.
(evolution
of
gas)
was
obtained
from
the
sublimate.
EuroPat v2
Bei
der
Anwendung
dieser
Verfahren
zur
Herstellung
von
Terephthalsäure-
und
Isophthalsäuredichlorid
treten
jedoch
Schwierigkeiten
auf,
da
sich
bei
der
Chlorierung
von
Terephthalsäure-
und
Isophthalsäuredimethylester
ein
Sublimat
bildet,
das
leichtzurverstopfung
der
Abgasleitungen
und
infolgedessen
zu
einem
gefährlichen
Druckanstieg
im
Reaktionsgefäss
führt.
However,
difficulties
occur
in
using
this
process
for
the
preparation
of
terephthaloyl
and
isophthaloyl
dichlorides,
since
a
sublimate
forms
on
chlorination
of
dimethyl
terephthalate
and
isophthalate,
and
this
easily
leads
to
blockage
of
the
effluent
gas
lines
and
consequently
to
a
dangerous
rise
in
pressure
in
the
reaction
vessel.
EuroPat v2
Das
Zersetzungsprodukt
setzt
sich
in
einem
Verdampfungs-Kondensationsmechanismus
als
Sublimat
an
den
Berührungspunkten
der
groben
Partikel
ab
und
schafft
somit
feste
Brücken
zwischen
diesen
Partikeln.
The
decomposition
product
settles
out
in
all
evaporation-condensation
mechanism
as
a
sublimate
on
the
contact
points
of
the
coarse
particles,
thus
creating
stable
bridges
between
these
particles.
EuroPat v2
Nachdem
30
min
erhitzt
worden
war,
wurden
über
einen
Zeitraum
von
6
h
und
unter
Temperaturerhöhung
auf
eine
Endtemperatur
von
79°C
insgesamt
ca.
700
ml
Ethanol/Wasser
abgetrennt,
wobei
sich
ein
Sublimat,
vermutlich
aus
Ammoniumcarbonat,
im
Auskreiser
und
Kühler
absetzte.
After
the
solution
had
been
heated
for
30
minutes,
a
total
of
about
700
ml
of
ethanol/water
were
separated
off
over
a
period
of
6
hours
while
the
temperature
was
increased
to
a
final
temperature
of
79°
C.
During
this
procedure,
a
sublimate,
presumably
ammonium
carbonate,
was
deposited
in
the
water
separator
and
condenser.
EuroPat v2
Nachdem
30
min
erhitzt
worden
war,
wurden
über
einen
Zeitraum
von
6
h
und
unter
Temperaturerhöhung
auf
eine
Endtemperatur
von
79°C
insgesamt
ca.
600
ml
Ethanol/Wasser
abgetrennt,
wobei
sich
wiederum
ein
Sublimat,
vermutlich
aus
Ammonium(hydrogen)carbonat,
im
Auskreiser
und
Kühler
absetzte.
After
the
solution
had
been
heated
for
30
minutes,
a
total
of
about
600
ml
of
ethanol/water
were
separated
off
over
a
period
of
6
hours
while
the
temperature
was
increased
to
a
final
temperature
of
79°
C.
Once
again,
a
sublimate,
presumably
ammonium
(hydrogen)carbonate,
deposited
in
the
water
separator
and
condenser.
EuroPat v2
In
weiteren
2
Stunden
heizt
man
auf
160°C
auf,
gibt
bei
160°C
soviel
Xylol
zu,
daß
sich
kein
Sublimat
festsetzt
und
sich
ein
schwacher
Rückfluß
einstellt,
und
heizt
dann
in
weiteren
6
Stunden
auf
220°C
auf.
The
batch
was
heated
to
160°
C.
over
a
further
2
hours,
and
an
amount
of
xylene
was
added
at
160°
C.
such
that
no
sublimate
solidified
and
a
small
degree
of
refluxing
occurred,
followed
by
heating
to
220°
C.
over
a
further
6
hours.
EuroPat v2
Das
Lösemittel
hat
die
Aufgabe,
anfallendes
Sublimat
im
oberen
Teil
des
Reaktors
zu
lösen
und
in
den
Sumpf
zu
spülen.
The
function
of
the
solvent
is
to
dissolve
sublimate
arising
in
the
upper
part
of
the
reactor
and
to
wash
it
into
the
bottom.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Festsetzen
von
Sublimat
verhindert,
während
gleichzeitig
ein
Gemisch
aus
Essigsäure
und
Wasser
über
eine
Kolonne
abdestilliert.
This
prevents
solidification
of
sublimate,
while
at
the
same
time
a
mixture
of
acetic
acid
and
water
distills
off
over
a
column.
EuroPat v2
Aluminiumchlorid
ist
hygroskopisch,
wird
durch
Luftfeuchtigkeit
hydrolytisch
in
Hydroxid
und
Salzsäure
gespalten
und
beansprucht
als
Sublimat
viel
Raum.
Aluminium
chloride
is
hygroscopic
and
is
split
hydrolytically
into
hydroxide
and
hydrochloric
acid
under
the
influence
of
atmospheric
water
vapour;
as
a
sublimate
it
occupies
a
large
volume.
EuroPat v2
Dieses
führt
jedoch
zur
Bildung
von
Ammoniumazid,
das
an
kühlen
Stellen,
z.B.
am
Kühler,
ein
leicht
zersetztliches
Sublimat
bildet.
However,
ammonium
chloride
leads
to
the
formation
of
ammonium
azide
forming
a
readily
decomposable
sublimate
at
cold
locations,
for
example,
on
a
cooler.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
ein
Teil
der
Zersetzungsprodukte
sublimiert,
also
keine
flüssige
Endphase
bildet,
geschieht
die
Abscheidung
durch
Kondensation
an
der
Wandung
eines
geschlossenen
Behälters,
der
mit
einem
Abschaber
ausgestattet
ist,
um
das
Sublimat
von
der
Wandung
zu
entfernen
und
im
unteren
Teil
des
Behälters
zu
sammeln,
von
wo
es
dann
bei
Bedarf
entleert
werden
kann.
Where
a
part
of
the
decomposition
products
sublimates,
that
is,
does
not
form
a
liquid
final
phase,
the
separation
occurs
by
condensation
on
the
wall
of
a
closed
container
equipped
with
a
scraper
in
order
to
remove
the
sublimate
from
the
wall
and
to
collect
it
in
the
lower
portion
of
the
container,
from
where
it
can
be
discharged
if
necessary.
EuroPat v2