Übersetzung für "Sublimat" in Englisch

Quecksilber... oder vielmehr, das korrosive Sublimat davon, ist angebracht.
Ah. Mercury-or rather, the corrosive sublimate... is indicated.
OpenSubtitles v2018

Nach jeweils 1,5 Stunden wurde das Sublimat abgeschabt.
After every 1.5 hours, the sublimate was scraped off.
EuroPat v2

Das kristalline Sublimat wurde aus Essigsäureethylester umkristallisiert.
The crystalline sublimate was recrystallized from ethyl acetate.
EuroPat v2

Als Sublimat erhält man 91 g Hydroxylammoniumacetat mit einer Reinheit von 99,5 %.
The sublimate obtained is 91 g of hydroxylammonium acetate having a purity of 99.5%.
EuroPat v2

Als Sublimat werden 101 g Hydroxylammoniumpropionat mit einer Reinheit von 99,2% erhalten.
The sublimate obtained is 101 g of hydroxylammonium propionate having a purity of 99.2%.
EuroPat v2

Ich werde Sublimat rückgängig zu machen.
I'm going to reverse sublimate.
QED v2.0a

Dadurch lässt sich das Sublimat leichter aus der Apparatur entnehmen.
The sublimate can thus be removed from the apparatus more easily.
EuroPat v2

Es bildet sich ein Hauch von Sublimat aus 2-Hydroxynaphthalin am obersten, kälteren Teil der Kolbeninnenwand.
A trace of sublimate of 2-hydroxynaphthalene forms at the uppermost, colder part of the internal surface of the flask.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Kühltemperatur so gewählt, dass das Sublimat im glasartigen Zustand erhalten wird.
The cooling temperature is preferably selected so that the sublimate is obtained in the glass-like state.
EuroPat v2

Dieses Sublimat aus Gesundheit und Geschmack haben wir für Sie in Form feinsten Schnapses zubereitet.
We have prepared this sublimate of health and flavor in the form of the finest brandy.
ParaCrawl v7.1

Aber schon bei ca. 170°C wird dieses Sublimat wieder in den Glaskolben zurückgespült und allmählich einkondensiert.
However, at about 170° C., this sublimate is already flushed back into the glass flask again and is gradually co-condensed.
EuroPat v2

Im Zeitraum von 10 Stunden wurden 11 g Sublimat vom Schmelzpunkt 110 bis 122 °C erhalten.
In a period of 10 hours, 11 g of sublimate of melting point 110° to 122° C. were obtained.
EuroPat v2

Aus dem Sublimat wurden 0,63 g Kristalle vom Schmelzpunkt 210 bis 230 °C (Gasentwicklung) erhalten.
0.63 g of crystals of melting point 210° to 230° C. (evolution of gas) was obtained from the sublimate.
EuroPat v2

Bei der Anwendung dieser Verfahren zur Herstellung von Terephthalsäure- und Isophthalsäuredichlorid treten jedoch Schwierigkeiten auf, da sich bei der Chlorierung von Terephthalsäure- und Isophthalsäuredimethylester ein Sublimat bildet, das leichtzurverstopfung der Abgasleitungen und infolgedessen zu einem gefährlichen Druckanstieg im Reaktionsgefäss führt.
However, difficulties occur in using this process for the preparation of terephthaloyl and isophthaloyl dichlorides, since a sublimate forms on chlorination of dimethyl terephthalate and isophthalate, and this easily leads to blockage of the effluent gas lines and consequently to a dangerous rise in pressure in the reaction vessel.
EuroPat v2

Das Zersetzungsprodukt setzt sich in einem Verdampfungs-Kondensationsmechanismus als Sublimat an den Berührungspunkten der groben Partikel ab und schafft somit feste Brücken zwischen diesen Partikeln.
The decomposition product settles out in all evaporation-condensation mechanism as a sublimate on the contact points of the coarse particles, thus creating stable bridges between these particles.
EuroPat v2

Nachdem 30 min erhitzt worden war, wurden über einen Zeitraum von 6 h und unter Temperaturerhöhung auf eine Endtemperatur von 79°C insgesamt ca. 700 ml Ethanol/Wasser abgetrennt, wobei sich ein Sublimat, vermutlich aus Ammoniumcarbonat, im Auskreiser und Kühler absetzte.
After the solution had been heated for 30 minutes, a total of about 700 ml of ethanol/water were separated off over a period of 6 hours while the temperature was increased to a final temperature of 79° C. During this procedure, a sublimate, presumably ammonium carbonate, was deposited in the water separator and condenser.
EuroPat v2

Nachdem 30 min erhitzt worden war, wurden über einen Zeitraum von 6 h und unter Temperaturerhöhung auf eine Endtemperatur von 79°C insgesamt ca. 600 ml Ethanol/Wasser abgetrennt, wobei sich wiederum ein Sublimat, vermutlich aus Ammonium(hydrogen)carbonat, im Auskreiser und Kühler absetzte.
After the solution had been heated for 30 minutes, a total of about 600 ml of ethanol/water were separated off over a period of 6 hours while the temperature was increased to a final temperature of 79° C. Once again, a sublimate, presumably ammonium (hydrogen)carbonate, deposited in the water separator and condenser.
EuroPat v2

In weiteren 2 Stunden heizt man auf 160°C auf, gibt bei 160°C soviel Xylol zu, daß sich kein Sublimat festsetzt und sich ein schwacher Rückfluß einstellt, und heizt dann in weiteren 6 Stunden auf 220°C auf.
The batch was heated to 160° C. over a further 2 hours, and an amount of xylene was added at 160° C. such that no sublimate solidified and a small degree of refluxing occurred, followed by heating to 220° C. over a further 6 hours.
EuroPat v2

Das Lösemittel hat die Aufgabe, anfallendes Sublimat im oberen Teil des Reaktors zu lösen und in den Sumpf zu spülen.
The function of the solvent is to dissolve sublimate arising in the upper part of the reactor and to wash it into the bottom.
EuroPat v2

Dadurch wird das Festsetzen von Sublimat verhindert, während gleichzeitig ein Gemisch aus Essigsäure und Wasser über eine Kolonne abdestilliert.
This prevents solidification of sublimate, while at the same time a mixture of acetic acid and water distills off over a column.
EuroPat v2

Aluminiumchlorid ist hygroskopisch, wird durch Luftfeuchtigkeit hydrolytisch in Hydroxid und Salzsäure gespalten und beansprucht als Sublimat viel Raum.
Aluminium chloride is hygroscopic and is split hydrolytically into hydroxide and hydrochloric acid under the influence of atmospheric water vapour; as a sublimate it occupies a large volume.
EuroPat v2

Dieses führt jedoch zur Bildung von Ammoniumazid, das an kühlen Stel­len, z.B. am Kühler, ein leicht zersetztliches Sublimat bildet.
However, ammonium chloride leads to the formation of ammonium azide forming a readily decomposable sublimate at cold locations, for example, on a cooler.
EuroPat v2

Für den Fall, dass ein Teil der Zersetzungsprodukte sublimiert, also keine flüssige Endphase bildet, geschieht die Abscheidung durch Kondensation an der Wandung eines geschlossenen Behälters, der mit einem Abschaber ausgestattet ist, um das Sublimat von der Wandung zu entfernen und im unteren Teil des Behälters zu sammeln, von wo es dann bei Bedarf entleert werden kann.
Where a part of the decomposition products sublimates, that is, does not form a liquid final phase, the separation occurs by condensation on the wall of a closed container equipped with a scraper in order to remove the sublimate from the wall and to collect it in the lower portion of the container, from where it can be discharged if necessary.
EuroPat v2