Übersetzung für "Strukturwandel" in Englisch
Der
Strukturwandel
auf
dem
Arbeitsmarkt
muß
durch
eine
neue
Wachstumsperspektive
gestützt
werden.
Structural
change
in
the
labour
market
must
be
supported
by
a
new
prospect
of
growth.
Europarl v8
Trotzdem
findet
in
diesen
Gebieten
ein
enormer
Strukturwandel
statt.
Yet
an
enormous
structural
change
is
taking
place
in
these
areas.
Europarl v8
Viele
Städte
und
ländliche
Regionen
würden
entscheidende
Impulse
für
den
Strukturwandel
verlieren.
Many
towns
and
rural
regions
would
lack
decisive
incentives
for
structural
change.
Europarl v8
Frau
Hoff
befürwortet
einen
umfassenden
Strukturwandel.
Mrs
Hoff
advocates
global
structural
change.
Europarl v8
Das,
liebe
Kommission,
ist
Strukturwandel
genug!
May
I
say
to
the
Commission
that
this
is
quite
enough
structural
change!
Europarl v8
Ich
habe
damals
einen
erfolgreichen
Strukturwandel
in
diesem
Sektor
feststellen
können.
I
found
that
structural
change
in
the
sector
had
been
successful.
Europarl v8
Die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
befindet
sich
in
einem
anhaltenden
Strukturwandel.
The
textile
and
clothing
industry
is
constantly
restructuring.
Europarl v8
Drittens
geht
es
um
ein
wirkliches
Ziel
2
für
die
Gebiete
im
Strukturwandel.
The
third
proposal
is
for
a
real
Objective
2
for
those
areas
undergoing
structural
change.
Europarl v8
Dabei
hat
die
europäische
Textilindustrie
für
diesen
Strukturwandel
keine
Subventionen
bekommen.
The
European
textile
industry
did
not
receive
any
subsidies
for
this
structural
change.
Europarl v8
Eine
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
an
den
Prozessen
wird
auch
den
Strukturwandel
günstiger
gestalten.
The
fact
of
employees
participating
in
the
process
also
leads
to
better
restructuring.
Europarl v8
Die
wenigsten
Menschen
sind
auf
diesen
Strukturwandel
vorbereitet,
dessen
Zeuge
wir
sind.
Very
few
people
have
been
prepared
for
this
structural
change
we
are
witnessing.
Europarl v8
Wir
entscheiden,
ob
der
Wirtschafts-
oder
Strukturwandel
gut
oder
schlecht
verläuft.
We
have
to
decide
whether
to
do
it
well
or
badly,
the
economic,
or
structural,
transformation.
TED2020 v1
Ein
Strukturwandel
beschleunigt
die
wirtschaftliche
Entwicklung
nicht
automatisch.
Structural
change
does
not
automatically
accelerate
economic
development.
News-Commentary v14
Der
erforderliche
Strukturwandel
ist
riesig,
und
die
Ungleichgewichte
sind
real.
The
structural
transformation
required
is
large,
and
the
imbalances
are
real.
News-Commentary v14
Dagegen
werden
die
Verlierer
im
notwendigen
Strukturwandel
zumeist
direkt
betroffen.
In
contrast,
the
ones
to
lose
from
the
necessary
restructuring
process
most
feel
their
losses
directly.
TildeMODEL v2018
Der
notwendige
Strukturwandel
steht
anderen
Ländern
wie
China
und
Indien
noch
bevor.
Countries
like
China
and
India
still
have
to
go
through
the
necessary
structural
transition.
TildeMODEL v2018
Der
notwendige
Strukturwandel
steht
anderen
Ländern
wie
China
und
Indien
noch
bevor.
Countries
like
China
and
India
still
have
to
go
through
the
necessary
structural
transition.
TildeMODEL v2018
Der
Strukturwandel
in
Zypern
führe
zu
einer
Stärkung
neuer
Branchen
wie
der
Arzneimittelindustrie.
Structural
change
in
Cyprus
had
led
to
the
development
of
new
sectors,
such
as
pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018
Auch
im
Großhandel
mit
Obst
und
Gemüse
hat
ein
enormer
Strukturwandel
stattgefunden.
There
has
also
been
enormous
structural
change
in
the
wholesaling
of
fruit
and
vegetables.
TildeMODEL v2018
Auf
Unternehmensebene
geht
der
Strukturwandel
weiter.
On
company
level,
structural
changes
are
on-going.
TildeMODEL v2018
Anpassungen
und
der
Strukturwandel
sind
notwendige
Begleiterscheinungen
sich
verändernder
und
wachsender
Volkswirtschaften.
Adjustments
and
structural
change
are
bound
to
accompany
economic
change
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Damit
verschlechterten
sich
die
Voraussetzungen
für
einen
erfolgreichen
Strukturwandel
ganz
erheblich.
Thus
the
prospect
of
successful
structural
change
deteriorated
substantially.
TildeMODEL v2018
Die
eigentliche
Ursache
liegt
in
dem
durch
die
Globalisierung
der
Märkte
ausgelösten
Strukturwandel.
The
root
cause
is
the
restructuring
prompted
by
the
globalization
of
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Globalisierung
führt
zu
einem
Strukturwandel.
Globalisation
is
leading
to
structural
transformation.
TildeMODEL v2018