Übersetzung für "Strassenverhältnisse" in Englisch
Zwischen
Sihlbrugg
und
Horgenberg
müssen
ebenfalls
gefährliche
Strassenverhältnisse
geherrscht
haben.
Also
between
Sihlbrugg
and
Horgenberg
there
must
have
been
dangerous
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Armenien
ist
aber
auch
wunderschöne
historische
Klöster
und
miserable
Strassenverhältnisse.
But
Armenia
is
also
beautiful
historic
monasteries
and
appalling
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Strassenverhältnisse
und
Verkehrsverhalten
nicht
dem
europäischen
Standard
entsprechen.
Please
note
that
road
conditions
and
traffic
behaviour
is
not
up
to
European
standards.
ParaCrawl v7.1
Nach
Apollonia
werden
die
Strassenverhältnisse
etwas
schlechter.
The
road
gets
a
bit
worse
after
Apollonia.
ParaCrawl v7.1
Landschaft,
Strassenverhältnisse
und
Wetter
sind
zum
Radfahren
ideal.
Landscape,
road
and
weather
conditions
are
ideal
for
cycling.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gruppe
versammelte
sich
wieder
zum
Frühstück
in
Narribri,
wo
wir
die
Strassenverhältnisse
rege
diskutierten.
Our
group
joined
again
for
breakkie
in
Narribri
where
we
discussed
the
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Allrad-Fahrzeugen
sind
weniger
als
3
Jahre
alt
und
für
die
hiesigen
Strassenverhältnisse
bestens
gerüstet.
None
of
our
4x4
Cars
is
older
than
three
years
and
optimal
for
the
local
street
conditions.
CCAligned v1
Ich
kann
dieses
Fahrrad
auch
mit
der
Standardausrüstung
sogar
für
solche
extremen
Strassenverhältnisse
ruhig
empfehlen!
I
can
deffinetelly
recommend
this
bicycle
with
the
standard
fitting
even
for
such
extreme
road
conditions!
ParaCrawl v7.1
Der
S90
bietet
eine
Auswahl
an
Fahrmodi,
abgestimmt
auf
die
Strassenverhältnisse
und
Ihre
Bedürfnisse.
The
S90
offers
a
choice
of
drive
modes
to
match
the
road
ahead,
and
your
mood.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
wir
soweit
in
Richtung
Manokwari
fahren,
solange
es
die
Strassenverhältnisse
zulassen.
In
doing
so
we
shall
try
to
drive
towards
Manokwari
as
long
as
the
road
conditions
are
allowing
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
erklärt
sich
zum
Teil
aus
den
winterlichen
klimatischen
Verhältnissen
(Wasserschäden,
Frostschäden
allgemein,
Sturm,
ungünstige
Strassenverhältnisse).
This
is
partly
accounted
for
by
the
climatic
conditions
in
winter
(damage
by
water,
frost
damage
in
general,
storms,
adverse
road
conditions).
EUbookshop v2
Cusco
liegt
nur
ca.
250
km
entfernt,
aufgrund
schlechter
Strassenverhältnisse
kann
die
Fahrt
aber
bis
zu
8
Stunden
dauern.
Cusco
is
located
250
km
(155
mi)
away
but
due
to
bad
road
conditions
the
trip
can
take
up
to
8
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolger
waren
nicht
stark
genug,
in
der
Führungsarbeit
waren
sie
auch
nicht
einig,
die
Strassenverhältnisse
passten
ihnen
auch
nicht
für
die
Abfahrt,
denn
am
Abend
konnte
ich
im
Fernsehen
verfolgen,
was
passiert
war.
The
chasers
were
not
strong
and
not
acting
in
usison,
the
road
conditions
were
not
favarable
either
for
a
fast
downhill
ride,
because
I
could
follow
on
TV
in
the
evening,
what
happened
after
the
climb.
ParaCrawl v7.1
Aber
aufgrund
der
schlechten
Strassenverhältnisse
kürzten
wir
ab,
und
fuhren
nach
Hafnarfjörður,
und
dort
guten
Kaffee
trinken
zu
gehen...
Because
of
the
bad
road
conditions
we
decided
to
shorten
the
trip
and
drive
straight
to
Hafnarfjörður
to
have
a
good
coffee!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Fahrtzeit
für
die
Strecke
von
La
Fortuna
nach
Nuevo
Arenal
aktualisiert,
da
sich
die
Strassenverhältnisse
verbessert
haben.
We
updated
the
driving
time
for
the
route
from
La
Fortuna
to
Nuevo
Arenal,
because
the
road
conditions
have
improved.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
genauere
Informationen
für
jedes
Ski-Ressort,
wie
zum
Beispiel
aktuelle
Schneeverhältnisse,
Wetterbedingungen,
Lift-
und
Strassenverhältnisse
und
die
letzten
Neuigkeiten
von
den
Ski-Pisten
Schottlands.
Find
out
detailed
information
for
each
resort
below,
such
as
up-to-date
snow
reports,
webcam
images,
weather
forecasts,
lift
and
road
statuses
and
latest
news
from
Scotland's
ski
slopes.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Fahrtzeit
für
die
Strecke
von
La
Fortuna
nach
Nuevo
Arenal
aktualisiert,
das
sich
die
Strassenverhältnisse
verbessert
haben.
We
updated
the
travel
time
for
the
route
from
La
Fortuna
to
Nuevo
Arenal,
because
the
road
conditions
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Innovation
analysiert
kontinuierlich
Strassenverhältnisse
und
Fahrstil
und
passt
die
Stossdämpfung
an,
um
ein
Höchstmass
von
Komfort
und
Kontrolle
zu
erzielen.
This
innovation
constantly
assesses
the
current
road
conditions
and
your
driving
style,
and
adapts
the
shock
absorbers
to
provide
the
best
balance
of
comfort
and
control.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
100
Jahren
steht
der
Name
Semperit
für
leistungsstarke
und
zuverlässige
Winter-
und
Sommerreifen,
die
speziell
an
die
Anforderungen
alpiner
Strassenverhältnisse
angepasst
sind.
For
over
100
years,
the
Semperit
name
has
stood
for
reliable,
high-performance
winter
and
summer
tires
specially
adapted
to
the
requirements
of
driving
on
alpine
roads.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
TX1001
Transport
Simulator
ermöglicht
Talos
ihren
Kunden,
Strassenverhältnisse
betriebsintern
zu
simulieren
und
zu
untersuchen,
wie
der
Transport
von
Gütern
verbessert
werden
kann.
Their
revolutionary
TX1001
Transport
Simulator
lets
companies
simulate
road
conditions
in-house,
allowing
them
to
explore
how
and
why
their
product
transportation
can
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
durch
viele
kleine
Ortschaften
und
begegneten
weit
oben
sogar
einem
Reisebus,
dessen
Chauffeur
uns
fragte,
wie
denn
die
Strassenverhältnisse
bis
nach
Xichu
seien.
We
passed
many
small
villages
and
far
up
in
the
mountains
even
encountered
a
huge
bus
whose
driver
asked
about
the
road
conditions
to
Xichu.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Fahrtzeit
für
die
Strecke
von
Playa
Hermosa
nach
Playa
Dominical
aktualisiert,
da
sich
die
Strassenverhältnisse
verbessert
haben.
We
updated
the
driving
time
for
the
route
from
Hermosa
Beach
to
Dominical
Beach,
because
the
road
conditions
have
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Wegstrecke
beträgt
etwas
über
300km,
benötigen
wir
jedoch
aufgrund
der
hiesigen
Strassenverhältnisse
6
bis
7
Stunden.
The
distance
is
just
over
300km,
but
we
need
local
road
conditions
due
to
the
6
to
7
hours.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
halben
Stunde
sah
das
Stück
einigermassen
befahrbar
aus
und
Martin
bewegte
sich
langsam
über
die
Piste
in
unsere
Richtung.
Dreimal
musste
sich
der
Dodge
durch
die
lockere
braune
Erde
wühlen,
doch
schließlich
waren
wir
unten
am
Berg
angekommen
und
hofften
auf
bessere
Strassenverhältnisse,
da
es
schon
wieder
späterer
Nachmittag
war.
After
about
half
an
hour
that
last
part
looked
more
or
less
passable
and
Martin
slowly
came
down
the
mountain.
Three
times
the
Dodge
almost
got
stuck
but
in
the
end
was
digging
its
way
through
the
loose
dirt
and
down
to
the
base
of
the
mountain.
We
now
hoped
for
better
road
conditions
because
it
was
already
late
in
the
afternoon
again.
ParaCrawl v7.1
Tom
ignorierte
die
rutschigen
Straßenverhältnisse
und
kam
von
der
Fahrbahn
ab.
Tom
disregarded
the
slippery
conditions
and
crashed
off
the
road.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schockierend,
sogar
für
diese
Straßenverhältnisse!
It's
shocking,
even
for
these
mean
streets.
OpenSubtitles v2018
Die
Straßenverhältnisse
können
allerdings
in
der
Regenzeit
sehr
schlecht
werden.
Road
conditions
can
become
difficult
during
times
of
heavy
rains.
WikiMatrix v1
Wegen
der
matschigen
Straßenverhältnisse
verzögerte
sich
der
Transport
zu
den
Ölfeldern.
Because
of
very
muddy
road
conditions,
deliveries
to
the
oil
fields
were
delayed.
WikiMatrix v1
Es
sind
daher
nicht
die
gleichen
Straßenverhältnisse
wie
bei
uns.
If
the
European
Community
is
interested
in
political
stability,
it
must
also
promote
economic
and
social
stability.
EUbookshop v2
Die
Umstände
und
die
Straßenverhältnisse
spielen
keine
Rolle
für
Sie?
So,
the
circumstances,
the
road
conditions
hold
no
interest
for
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
sind
die
Straßenverhältnisse
in
Tansania?
What
are
the
road
conditions
in
Tanzania?
CCAligned v1
Die
Straßenverhältnisse
während
der
Rallye
können
sehr
stark
variieren:
The
conditions
of
the
roadways
can
vary
considerably
during
the
rally:
CCAligned v1
Problematisch
sind
insbesondere
wechselnde
Wetter-
und
Sichtverhältnisse,
schwierige
Beleuchtungssituationen
und
Straßenverhältnisse.
Especially
problematic
are
changing
weather
and
visual
conditions
as
well
as
difficult
lighting
situations
and
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
durch
alle
Straßenverhältnisse,
auch
schmale
Korridore.
It's
available
to
pass
through
any
road
conditions,
even
narrow
corridors.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenverhältnisse
sind
von
Top
bis
unter
aller
Sau.
The
condition
of
roads
and
highways
vary
from
superb
to
absolutely
poor.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
10-Zoll-Räder
können
S8
Anpassung
an
weitere
Straßenverhältnisse
mit
brillanten
Verkehr
Fähigkeit.
The
two
10
inch
wheels
enables
S8
to
adapt
to
more
road
conditions,
with
brilliant
traffic
ability.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenverhältnisse
bis
in
die
unmittelbare
Parknähe
sind
ausreichend.
The
status
of
the
roads
to
the
park
is
sufficient
.
ParaCrawl v7.1
Beim
Beschleunigen
reagiert
das
Fahrzeug
schneller
auf
die
Straßenverhältnisse.
When
accelerating,
the
vehicle
reacts
more
quickly
to
the
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unwegsames
Gelände
und
schlechte
Straßenverhältnisse
tun
ihr
Übriges.
Impassable
terrain
and
poor
road
conditions
compound
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
feste
Struktur
sorgt
für
Ihre
Fahrsicherheit,
wenn
die
Straßenverhältnisse
schrecklich
sind.
The
firm
structure
ensures
your
riding
safety
when
the
road
conditions
are
terrible.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sowohl
bei
Nieder-
als
auch
für
Hochreibwert
behaftete
Straßenverhältnisse.
This
applies
to
road
circumstances
involving
both
low
and
high
frictional
coefficients.
EuroPat v2
Millionen
Waze
Nutzer
melden
ständig
Verkehr,
Gefahren,
Straßenverhältnisse
und
Wetter.
Millions
of
Waze
users
report
hourly
on
traffic,
road
hazards,
road
conditions
and
weather.
ParaCrawl v7.1
Wie
sind
die
allgemeinen
Straßenverhältnisse
und
der
Verkehr
in
Turkmenistan?
How
are
the
general
road
conditions
and
transport
in
Turkmenistan?
CCAligned v1
Die
aktuellen
Straßenverhältnisse
erfahren
Sie
unter
www.lech-zuers.at
›
For
the
current
road
conditions
please
visit
www.zech-zuers.at
›
CCAligned v1