Übersetzung für "Strahlendosen" in Englisch
Strahlendosen
über
0,5
mGy
werden
als
potentielles
Risiko
für
den
Feten
betrachtet.
A
radiation
dose
above
0.5
mGy
would
be
regarded
as
a
potential
risk
to
the
foetus.
EMEA v3
Höhere
Strahlendosen
können
unter
bestimmten
klinischen
Voraussetzungen
gerechtfertigt
sein.
Higher
doses
might
be
justified
in
some
clinical
circumstances.
EMEA v3
An
schwangeren
Frauen
durchgeführte
Radionuklidverfahren
beinhalten
Strahlendosen
an
den
Fötus.
Radionuclide
procedures
carried
out
on
pregnant
women
also
involve
radiation
doses
to
the
fœtus.
ELRC_2682 v1
Im
Mittelpunkt
der
Arbeiten
werden
Referenzradionuklidmetrologie
und
die
Überwachung
niedriger
Strahlendosen
stehen.
Efforts
will
focus
on
reference
radionuclide
metrology
and
on
monitoring
of
low
radiation
levels.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
zu
tödlichen
Strahlendosen
ausgesetzt.
You're
exposed
to
lethal
doses
of
radiation.
OpenSubtitles v2018
Die
Siedler
der
Narva-Kolonie
wurden
hohen
Strahlendosen
ausgesetzt.
Orphans?
The
settlers
on
the
Narva
Colony
were
exposed
to
toxic
levels
of
omega
radiation.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
kann
mit
einem
breiten
Spektrum
von
Strahlendosen
gearbeitet
werden.
Afurther
example:
experiments
haveshown
that
the
sensitivity
of
a
cell
to
radiation
is
dependent
on
the
stage
of
development
it
has
reached.
EUbookshop v2
Etwa
270.000
Personen
wurden
erhöhten
Strahlendosen
ausgesetzt.
270,000
people
were
exposed
to
dangerous
radiation
levels.
WikiMatrix v1
Jedoch
sind
selbst
kleine
Strahlendosen
nicht
ohne
Risiko.
However,
evensmall
radiation
doses
are
not
entirely
without
risk.
EUbookshop v2
Die
Filme
wurden
dann
mit
unterschiedlichen
Strahlendosen
mit
Elektronenstrahl
gehärtet.
Thereupon
the
films
were
cured
at
different
radiation
doses
of
electron
beams.
EuroPat v2
Ferner
können
bereits
sehr
geringe
Strahlendosen
photochemische
Reaktionen
auslösen.
In
addition,
even
very
low
radiation
dosages
can
trigger
photochemical
reactions.
EuroPat v2
Tabelle
1
zeigt
die
Strahlendosen
aus
den
verschiedenen
natürlichen
Strahlungsquellen.
The
dose
from
the
various
natural
sources
are
shown
in
Table
1.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
dieser
zwei
schweren
Nuklearunfälle
waren
viele
Bevölkerungsteile
niedrigen
Strahlendosen
ausgesetzt.
In
respect
to
the
other
peaceful
uses
of
radiation,
we
should
always
observe
the
following
general
principles
of
radiation
protection:
EUbookshop v2
Eine
Ganzkörperexposition
gegenüber
hohen
Strahlendosen
hat
ein
schweres
Unterernährungssyndrom
zur
Folge.
Whole
body
exposure
at
high
doses
leads
to
a
syndrome
of
serious
undernutrition.
EUbookshop v2
Die
Größenverteilung
der
atmosphärischen
Aerosole
kann
im
Prinzip
die
Strahlendosen
beeinflussen.
The
distribution
of
atmospheric
aerosol
size
distribution
has,
in
principle,
the
potential
to
affect
doses.
EUbookshop v2
Wie
soll
man
äußere
Strahlendosen
berechnen?
I.
How
are
external
doses
to
be
calculated?
EUbookshop v2
Strahlenschutzfachleute
können
die
daraus
entstehenden
internen
Strahlendosen
abschätzen.
Assessment
of
the
internal
dose
is
a
matter
for
experts.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Untersuchungen
wurden
zu
speziellen
Zwecken
mit
sehr
hohen
Strahlendosen
durchgeführt.
Some
of
these
studies
were
carried
out
at
very
high
radiation
doses
for
specific
purposes.
EUbookshop v2
Radonfolgeprodukte
sind
ihrerseits
radioaktiv,
und
durch
ihren
Zerfall
entstehen
weitere
Strahlendosen.
Radon
daughters
are
in
turn
also
radioactive
and
cause
more
radiation
dose
when
they
decay.
EUbookshop v2
Strahlendosen,
ihre
Folgen
und
die
Grundlagen
des
Strahlenschutzes
werden
erklärt.
Radiation
doses,
their
consequences
and
the
principles
of
radiation
detection
are
explained.
EUbookshop v2
Welche
Abschirmmaterialien
werden
in
Ihrem
Betrieb
zum
Schutz
vor
hohen
Strahlendosen
verwendet?
What
shielding
materials
are
used
in
your
company
to
protect
people
from
large
doses
of
radiation
?
EUbookshop v2
In
diesem
Falle
ist
es
also
angezeigt,
minimale
wirkungsvolle
Strahlendosen
einzusetzen.
In
this
case,
therefore,
it
will
be
necessary
to
use
the
minimum
effective
doses
of
irradiation.
EUbookshop v2