Übersetzung für "Strahlendosen" in Englisch

Strahlendosen über 0,5 mGy werden als potentielles Risiko für den Feten betrachtet.
A radiation dose above 0.5 mGy would be regarded as a potential risk to the foetus.
EMEA v3

Höhere Strahlendosen können unter bestimmten klinischen Voraussetzungen gerechtfertigt sein.
Higher doses might be justified in some clinical circumstances.
EMEA v3

An schwangeren Frauen durchgeführte Radionuklidverfahren beinhalten Strahlendosen an den Fötus.
Radionuclide procedures carried out on pregnant women also involve radiation doses to the fœtus.
ELRC_2682 v1

Im Mittelpunkt der Arbeiten werden Referenzradionuklidmetrologie und die Überwachung niedriger Strahlendosen stehen.
Efforts will focus on reference radionuclide metrology and on monitoring of low radiation levels.
TildeMODEL v2018

Sie werden zu tödlichen Strahlendosen ausgesetzt.
You're exposed to lethal doses of radiation.
OpenSubtitles v2018

Die Siedler der Narva-Kolonie wurden hohen Strahlendosen ausgesetzt.
Orphans? The settlers on the Narva Colony were exposed to toxic levels of omega radiation.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise kann mit einem breiten Spektrum von Strahlendosen gearbeitet werden.
Afurther example: experiments haveshown that the sensitivity of a cell to radiation is dependent on the stage of development it has reached.
EUbookshop v2

Etwa 270.000 Personen wurden erhöhten Strahlendosen ausgesetzt.
270,000 people were exposed to dangerous radiation levels.
WikiMatrix v1

Jedoch sind selbst kleine Strahlendosen nicht ohne Risiko.
However, evensmall radiation doses are not entirely without risk.
EUbookshop v2

Die Filme wurden dann mit unterschiedlichen Strahlendosen mit Elektronenstrahl gehärtet.
Thereupon the films were cured at different radiation doses of electron beams.
EuroPat v2

Ferner können bereits sehr geringe Strahlendosen photochemische Reaktionen auslösen.
In addition, even very low radiation dosages can trigger photochemical reactions.
EuroPat v2

Tabelle 1 zeigt die Strahlendosen aus den verschiedenen natürlichen Strahlungsquellen.
The dose from the various natural sources are shown in Table 1.
EUbookshop v2

Als Ergebnis dieser zwei schweren Nuklearunfälle waren viele Bevölkerungsteile niedrigen Strahlendosen ausgesetzt.
In respect to the other peaceful uses of radiation, we should always observe the following general principles of radiation protection:
EUbookshop v2

Eine Ganzkörperexposition gegenüber hohen Strahlendosen hat ein schweres Unterernährungssyndrom zur Folge.
Whole body exposure at high doses leads to a syndrome of serious undernutrition.
EUbookshop v2

Die Größenverteilung der atmosphärischen Aerosole kann im Prinzip die Strahlendosen beeinflussen.
The distribution of atmospheric aerosol size distribution has, in principle, the potential to affect doses.
EUbookshop v2

Wie soll man äußere Strahlendosen berechnen?
I. How are external doses to be calculated?
EUbookshop v2

Strahlenschutzfachleute können die daraus entstehenden internen Strahlendosen abschätzen.
Assessment of the internal dose is a matter for experts.
EUbookshop v2

Einige dieser Untersuchungen wurden zu speziellen Zwecken mit sehr hohen Strahlendosen durchgeführt.
Some of these studies were carried out at very high radiation doses for specific purposes.
EUbookshop v2

Radonfolgeprodukte sind ihrerseits radioaktiv, und durch ihren Zerfall entstehen weitere Strahlendosen.
Radon daughters are in turn also radioactive and cause more radiation dose when they decay.
EUbookshop v2

Strahlendosen, ihre Folgen und die Grundlagen des Strahlenschutzes werden erklärt.
Radiation doses, their consequences and the principles of radiation detection are explained.
EUbookshop v2

Welche Abschirmmaterialien werden in Ihrem Betrieb zum Schutz vor hohen Strahlendosen verwendet?
What shielding materials are used in your company to protect people from large doses of radiation ?
EUbookshop v2

In diesem Falle ist es also angezeigt, minimale wirkungsvolle Strahlendosen einzusetzen.
In this case, therefore, it will be necessary to use the minimum effective doses of irradiation.
EUbookshop v2