Übersetzung für "Strafvollstreckung" in Englisch
Strafvollstreckung
und
Untersuchungshaft
§
122
(weggefallen)
FIFTEENTH
TITLE
Execution
of
Sentence
and
Remand
detention
Section
122
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Entscheidungen
im
vorgerichtlichen
Stadium,
im
Strafverfahren
selbst
und
zum
Zeitpunkt
der
Strafvollstreckung.
This
concerns
decisions
taken
at
the
pre-trial
stage,
the
trial
itself
and
at
the
time
of
execution
of
the
conviction.
TildeMODEL v2018
Es
wird
viel
Vokabular
in
Bezug
auf
organisierte
Verbrechen,
Strafvollstreckung,
Krieg
und
Waffen
benutzt.
They
use
expressions
particular
to
organized
crime,
law
enforcement,
war
and
firearms.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Abgabe
sind
die
Vorschriften
der
Strafprozeßordnung
und
des
Gerichtsverfassungsgesetzes
über
die
Strafvollstreckung
anzuwenden.
Upon
surrender,
the
provisions
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
and
the
Courts
Constitution
Act
concerning
enforcement
of
sentence
shall
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
noch
eine
Frage,
da
die
Kommission
nicht
verantwortlich
für
die
Verhandlungen
im
Namen
der
EU
war,
als
es
um
das
Kapitel
Strafvollstreckung
ging,
mit
dem
sich
der
Rat
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
befasste.
But
I
do
have
a
question
since
the
Commission
was
not
responsible
for
negotiating
on
behalf
of
the
EU
when
it
came
to
the
criminal
enforcement
chapter
which
was
dealt
with
by
the
Council
on
behalf
of
Member
States.
Europarl v8
Möglicherweise
hat
Herr
Berenguer
Recht,
was
die
Konfusion
zwischen
den
Zivil-,
Verwaltungs-
und
Strafverfahren
angeht,
aber
es
scheint,
dass
man
versucht
hat,
die
Strafvollstreckung
oder
zumindest
die
Möglichkeiten,
den
strafrechtlichen
Weg
einzuschlagen,
zu
beseitigen,
und
das
liegt
an
den
fehlenden
Zuständigkeiten
der
Europäischen
Union
auf
strafrechtlichem
Gebiet.
Mr
Berenguer
may
be
right
about
the
confusion
between
civil,
administrative
and
criminal
enforcement
procedures,
but
it
appears
that
the
attention
has
been
to
eliminate
criminal
enforcement
or,
at
least,
the
possibility
of
criminal
proceedings,
and
this
is
due
to
the
European
Union's
lack
of
competences
in
the
criminal
field.
Europarl v8
Er
umfasst
den
Abschnitt
vor
dem
Strafverfahren,
bei
dem
die
Existenz
einer
früheren
Verurteilung
beispielsweise
Entscheidungen
in
Bezug
auf
eine
mögliche
Untersuchungshaft
beeinflussen
kann,
wie
auch
den
Abschnitt
nach
dem
Strafverfahren,
bei
dem
sich
eine
frühere
Verurteilung
auf
die
Strafvollstreckung
auswirken
kann.
It
encompasses
the
pre-trial
stage
where
the
existence
of
a
previous
conviction
can,
for
example,
influence
decisions
on
pre-trial
detention,
as
well
as
the
post-trial
stage
where
they
can
notably
have
an
impact
on
the
execution
of
the
sentence.
Europarl v8
Die
Technik
macht
es
möglich,
dass
für
die
Ausübung
von
Tätigkeiten
wie
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
die
Strafvollstreckung
in
einem
noch
nie
dagewesenen
Umfang
personenbezogene
Daten
verarbeitet
werden
können.
Technology
allows
personal
data
to
be
processed
on
an
unprecedented
scale
in
order
to
pursue
activities
such
as
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties.
DGT v2019
Der
freie
Verkehr
personenbezogener
Daten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit
innerhalb
der
Union
und
die
Übermittlung
solcher
personenbezogener
Daten
an
Drittländer
und
internationale
Organisationen,
sollte
erleichtert
und
dabei
gleichzeitig
ein
hohes
Schutzniveau
für
personenbezogene
Daten
gewährleistet
werden.
The
free
flow
of
personal
data
between
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security
within
the
Union
and
the
transfer
of
such
personal
data
to
third
countries
and
international
organisations,
should
be
facilitated
while
ensuring
a
high
level
of
protection
of
personal
data.
DGT v2019
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
zur
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
sollte
jeden
mit
Hilfe
automatisierter
Verfahren
oder
auf
anderem
Wege
ausgeführten
Vorgang
oder
jede
solche
Vorgangsreihe
im
Zusammenhang
mit
personenbezogenen
Daten
wie
das
Erheben,
das
Erfassen,
die
Organisation,
das
Ordnen,
die
Speicherung,
die
Anpassung
oder
Veränderung,
das
Auslesen,
das
Abfragen,
die
Verwendung,
den
Abgleich
oder
die
Verknüpfung,
die
Einschränkung
der
Verarbeitung,
das
Löschen
oder
die
Vernichtung
abdecken.
The
processing
of
personal
data
by
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
should
cover
any
operation
or
set
of
operations
which
are
performed
upon
personal
data
or
sets
of
personal
data
for
those
purposes,
whether
by
automated
means
or
otherwise,
such
as
collection,
recording,
organisation,
structuring,
storage,
adaptation
or
alteration,
retrieval,
consultation,
use,
alignment
or
combination,
restriction
of
processing,
erasure
or
destruction.
DGT v2019
Dies
sollte
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern,
durch
Rechtsvorschriften
vorzusehen,
dass
die
betroffene
Person
der
Verarbeitung
ihrer
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
zustimmen
kann,
beispielsweise
im
Falle
von
DNA-Tests
in
strafrechtlichen
Ermittlungen
oder
zur
Überwachung
ihres
Aufenthaltsorts
mittels
elektronischer
Fußfessel
zur
Strafvollstreckung.
This
should
not
preclude
Member
States
from
providing,
by
law,
that
the
data
subject
may
agree
to
the
processing
of
his
or
her
personal
data
for
the
purposes
of
this
Directive,
such
as
DNA
tests
in
criminal
investigations
or
the
monitoring
of
his
or
her
location
with
electronic
tags
for
the
execution
of
criminal
penalties.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
Daten
nur
dann
an
ein
Drittland
oder
eine
internationale
Organisation
übermittelt
werden,
wenn
dies
für
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
für
die
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
notwendig
ist
und
es
sich
bei
dem
Verantwortlichen
in
dem
Drittland
oder
in
der
internationalen
Organisation
um
eine
zuständige
Behörde
im
Sinne
dieser
Richtlinie
handelt.
Member
States
should
ensure
that
a
transfer
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
takes
place
only
if
necessary
for
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
and
that
the
controller
in
the
third
country
or
international
organisation
is
an
authority
competent
within
the
meaning
of
this
Directive.
DGT v2019
Der
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
zuständigen
Behörden
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
sowie
der
freie
Verkehr
dieser
Daten
sind
in
einem
eigenen
Unionsrechtsakt
geregelt.
The
protection
of
natural
persons
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
competent
authorities
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security
and
the
free
movement
of
such
data,
is
the
subject
of
a
specific
Union
legal
act.
DGT v2019
Soweit
diese
Verordnung
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
private
Stellen
gilt,
sollte
sie
vorsehen,
dass
die
Mitgliedstaaten
einige
Pflichten
und
Rechte
unter
bestimmten
Voraussetzungen
mittels
Rechtsvorschriften
beschränken
können,
wenn
diese
Beschränkung
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
eine
notwendige
und
verhältnismäßige
Maßnahme
zum
Schutz
bestimmter
wichtiger
Interessen
darstellt,
wozu
auch
die
öffentliche
Sicherheit
und
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
und
Verfolgung
von
Straftaten
oder
die
Strafvollstreckung
zählen,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit.
When
the
processing
of
personal
data
by
private
bodies
falls
within
the
scope
of
this
Regulation,
this
Regulation
should
provide
for
the
possibility
for
Member States
under
specific
conditions
to
restrict
by
law
certain
obligations
and
rights
when
such
a
restriction
constitutes
a
necessary
and
proportionate
measure
in
a
democratic
society
to
safeguard
specific
important
interests
including
public
security
and
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security.
DGT v2019
Eurojust
sollte
dafür
sorgen,
dass
Daten
nur
dann
an
einen
Drittstaat
oder
eine
internationale
Organisation
übermittelt
werden,
wenn
dies
für
die
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
für
die
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
notwendig
ist
und
es
sich
bei
dem
Verantwortlichen
in
dem
Drittstaat
oder
in
der
internationalen
Organisation
um
eine
zuständige
Behörde
im
Sinne
dieser
Verordnung
handelt.
Eurojust
should
ensure
that
a
transfer
to
a
third
country
or
to
an
international
organisation
takes
place
only
if
necessary
for
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
and
that
the
controller
in
the
third
country
or
international
organisation
is
an
authority
competent
within
the
meaning
of
this
Regulation.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
natürliche
Personen
in
der
Union
auf
der
Grundlage
unionsweit
durchsetzbarer
Rechte
das
gleiche
Maß
an
Schutz
genießen
und
Unterschiede,
die
den
Austausch
personenbezogener
Daten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
behindern
könnten,
beseitigt
werden,
sollte
diese
Richtlinie
harmonisierte
Vorschriften
für
den
Schutz
und
den
freien
Verkehr
personenbezogener
Daten
festlegen,
die
zum
Zwecke
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
verarbeitet
werden.
In
order
to
ensure
the
same
level
of
protection
for
natural
persons
through
legally
enforceable
rights
throughout
the
Union
and
to
prevent
divergences
hampering
the
exchange
of
personal
data
between
competent
authorities,
this
Directive
should
provide
for
harmonised
rules
for
the
protection
and
the
free
movement
of
personal
data
processed
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
können
zwecks
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
zur
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
getroffen
werden,
sofern
sie
durch
Rechtsvorschriften
geregelt
sind
und
eine
erforderliche
und
verhältnismäßige
Maßnahme
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
darstellen,
bei
der
die
berechtigten
Interessen
der
betroffenen
natürlichen
Person
gebührend
berücksichtigt
werden.
Such
activities
can
be
done
for
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security,
as
long
as
they
are
laid
down
by
law
and
constitute
a
necessary
and
proportionate
measure
in
a
democratic
society
with
due
regard
for
the
legitimate
interests
of
the
natural
person
concerned.
DGT v2019
Personenbezogene
Daten
sollten
für
festgelegte,
eindeutige
und
rechtmäßige
Zwecke
innerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieser
Richtlinie
erhoben
und
nicht
zu
Zwecken
verarbeitet
werden,
die
nicht
mit
den
Zwecken
der
Verhütung,
Ermittlung,
Aufdeckung
oder
Verfolgung
von
Straftaten
oder
der
Strafvollstreckung,
einschließlich
des
Schutzes
vor
und
der
Abwehr
von
Gefahren
für
die
öffentliche
Sicherheit,
zu
vereinbaren
sind.
Personal
data
should
be
collected
for
specified,
explicit
and
legitimate
purposes
within
the
scope
of
this
Directive
and
should
not
be
processed
for
purposes
incompatible
with
the
purposes
of
the
prevention,
investigation,
detection
or
prosecution
of
criminal
offences
or
the
execution
of
criminal
penalties,
including
the
safeguarding
against
and
the
prevention
of
threats
to
public
security.
DGT v2019