Übersetzung für "Strafrechtsreform" in Englisch
Im
Bundestag
gehörte
er
unter
anderem
dem
Sonderausschuss
zur
Strafrechtsreform
an.
In
the
Bundestag
he
sat
on
the
special
committee
for
criminal
law
reform.
WikiMatrix v1
Die
Strafrechtsreform
war
eine
Voraussetzung
für
die
Aufnahme
von
EU-Beitrittsverhandlungen.
Reform
of
the
Penal
Code
was
made
a
condition
for
the
start
of
EU
membership
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kampagne
soll
nun
eine
Strafrechtsreform
herbeiführen,
die
Vergewaltigungen
…
Weiterlesen
?
Now
a
campaign
to
reform
the
rape
law
is
gaining
momentum
in
the
…
Continue
reading
?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Strafrechtsreform
forciert.
We've
pushed
criminal
justice
reform.
TED2020 v1
Seit
der
Strafrechtsreform
1974
ist
Sexarbeit
nicht
mehr
grundsätzlich
kriminalisiert,
unterliegt
aber
zahlreichen
kontrollierenden
Maßnahmen.
Since
the
criminal
law
reform
in
1974,
sex
work
is
in
principal
no
longer
criminalized,
but
remains
subject
to
many
controlling
measures.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
meine
Pflicht,
Sie
darauf
hinzuweisen,
daß
die
iranischen
Behörden
an
den
Sonderbeauftragten
der
Vereinten
Nationen
im
Iran
einen
Antrag
gerichtet
haben,
der
darauf
abzielt,
in
Bereichen
wie
Strafrechtsreform,
Ausbildung
von
Richtern
und
Hilfe
für
Frauen-NROs
von
der
UNO
fachlichen
Beistand
zu
bekommen.
However,
it
is
my
duty
to
inform
you
that
the
Iranian
authorities
have
sent
a
request
to
the
United
Nations
special
envoy
in
Iran
with
a
view
to
obtaining
technical
assistance
from
the
UN
in
areas
such
as
penal
reform,
the
training
of
judges
and
aid
to
the
NGOs
involved
in
women's
affairs.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
hat
die
spanische
Regierung
eine
Strafrechtsreform
vorangetrieben,
um
die
Strafen
für
gewisse
Vergehen
zu
verschärfen.
As
you
will
be
aware,
the
Spanish
government
has
initiated
a
reform
of
criminal
law
to
make
sentences
tougher
for
certain
types
of
crimes.
Europarl v8
Die
türkische
Regierung
und
das
Parlament
sollten
weiterhin
zusammenwirken,
um
die
Strafrechtsreform
in
der
Türkei
zu
beschleunigen.
The
Turkish
government
and
Parliament
should
continue
to
work
together
to
speed
up
the
reform
of
the
criminal
justice
system
in
Turkey.
Europarl v8
Der
bevorstehende
Besuch
einer
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
in
den
Gefängnissen
selbst
wird
einen
weiteren
Anstoß
für
die
Strafrechtsreform
in
der
Türkei
geben.
The
forthcoming
visit
of
the
prisons
by
a
delegation
from
the
European
Parliament
will
give
new
impetus
to
the
reform
of
the
criminal
justice
system
in
Turkey.
Europarl v8
Ein
höheres
Schutzalter
(20
Jahre
statt
16
bei
heterosexuellen
Handlungen)
wurde
mit
der
Strafrechtsreform
von
Dezember
1990
aufgehoben.
The
higher
age
of
consent
for
same-sex
sexual
activity
(20
years
instead
of
16
for
heterosexual
sexual
activity)
was
repealed
by
the
criminal
law
reform
of
1992.
Wikipedia v1.0
Die
Programme
zielen
auf
eine
Stärkung
der
Nicht-Regierungsstellen
und
Organisationen
ab,
die
sich
für
eine
pluralistische
Gesellschaft
einsetzen
und
in
Bereichen
wie
Anti-Diskriminierung,
Konfliktlösung,
Rechte
von
Flüchtlingen
und
Zuwanderern,
staatsbürgerliche
Erziehung,
Förderung
der
Menschenrechte,
lokale
Verwaltung,
Medien,
NRO-Entwicklung
und
–Schulung,
parlamentarische
Praxis
und
Organisation,
Strafrechtsreform
und
Gleichstellung
tätig
sind.
The
programme
aims
at
strengthening
non-governmental
bodies
and
associations
which
promote
a
pluralist
democratic
society,
in
areas
such
as:
anti-discrimination,
conflict
resolution,
refugee
and
migrant
rights,
civic
education,
human
rights
promotion,
local
administration,
media,
NGO
development
&
training,
parliamentary
practice
and
organisation,
penal
reform
and
gender
equality.
TildeMODEL v2018
Die
Strafrechtsreform
wird
vom
Parlament
in
Frage
gestellt,
und
Beschlüsse
des
Parlaments
über
die
Aufhebung
der
Immunität
von
Abgeordneten,
mit
denen
diese
bei
der
Strafverfolgung
anderen
Bürgern
gleichgestellt
würden,
werden
immer
noch
nicht
nach
objektiven
Kriterien
gefasst.
The
Criminal
Codes
reform
is
put
into
question
in
Parliament.
and
decisions
in
Parliament
on
whether
to
allow
the
anti-corruption
prosecution
to
treat
parliamentarians
like
other
citizens
still
lack
objective
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
Atmosphäre
sei
nicht
besonders
gut
gewesen,
und
im
Zentrum
der
Gespräche
seien
Minderheitenrechte,
insbesondere
in
Tibet,
sowie
die
Strafrechtsreform
gestanden.
The
atmosphere
was
not
particularly
good
and
the
discussion
was
focussed
on
right
of
minorities
in
particular
Tibet
and
the
reform
of
the
criminal
procedure
code.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
der
Visadialog
mit
dem
Kosovo
ein
wichtiges
und
sehr
wirksames
Instrument
ist,
um
weitreichende
und
schwierige
Reformen
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
und
darüber
hinaus
voranzubringen,
denn
er
wirkt
sich
auf
Bereiche
wie
Rechtsstaatlichkeit
und
Strafrechtsreform
aus.
The
visa
dialogue
with
Kosovo
has
proved
to
be
an
important
and
effective
tool
in
advancing
far-reaching
and
difficult
reforms
in
the
Justice
and
Home
Affairs
field
and
beyond,
impacting
areas
such
as
the
rule
of
law
and
criminal
justice
reform.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
es
meine
Pflicht,
Sie
darauf
hinzuweisen,
daß
die
iranischen
Behörden
an
den
Sonderbeauftragten
der
Ver
einten
Nationen
im
Iran
einen
Antrag
gerichtet
haben,
der
darauf
abzielt,
in
Bereichen
wie
Strafrechtsreform,
Ausbildung
von
Richtern
und
Hilfe
für
Frauen-NROs
von
der
UNO
fachlichen
Beistand
zu
bekommen.
However,
it
is
my
duty
to
inform
you
that
the
Iranian
authorities
have
sent
a
request
to
the
United
Nations
special
envoy
in
him
with
a
view
to
obtaining
technical
assistance
from
the
UN
in
areas
such
as
penal
reform,
the
training
of
judges
and
aid
to
the
NGOs
involved
in
women's
affairs.
EUbookshop v2
Der
Fall
des
Serienmörders
Adolf
Seefeldt
wurde
1937
von
J.
Fischer
und
Johannes
Lange
in
der
Monatsschrift
für
Kriminalbiologie
und
Strafrechtsreform
28
besprochen.
The
case
of
Adolf
Seefeldt
was
discussed
by
J.
Fischer
and
Johannes
Lange
in
the
Monthly
Journal
of
Forensic
Biology
and
Penal
Reform.
WikiMatrix v1
Er
setzte
sich
ein
gegen
Korruption
im
Rechtswesen,
für
eine
Strafrechtsreform
und
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
sowie
für
das
allgemeine
Wahlrecht.
He
campaigned
against
corruption
in
jury
selection,
for
penal
reform,
for
the
abolition
of
capital
punishment,
and
for
universal
suffrage.
WikiMatrix v1
Foregger
–
der
erste
und
bis
2013
einzige
Strafrechtler
unter
den
Justizministern
der
Zweiten
Republik
–
war
maßgeblich
an
der
großen
Broda'schen
Strafrechtsreform
1975
beteiligt.
Foregger
-
the
first
and
only,
as
of
2013,
under
the
Criminal
Justice
Ministers
of
the
Second
Republic
-
was
instrumental
in
the
large
Christian
Broda-involved
penal
reform
in
1975.
WikiMatrix v1
Ziel
ist
es
auch,
die
chinesische
Strafrechtsreform,
insbesondere
im
Hinblick
auf
eine
Verminderung
der
Anzahl
der
Tatbestände,
für
die
die
Todesstrafe
verhängt
werden
kann,
vor
dem
Hintergrund
der
Ratifizierung
des
Internationalen
Paktes
über
Bürgerliche
und
Politische
Rechte
anzuleiten.
A
further
objective
is
to
guide
Chinese
criminal
law
reform,
particularly
with
regard
to
a
possible
reduction
in
the
number
of
capital
offences,
against
the
background
of
the
ratification
of
the
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Strafrechtsreform,
die
im
Dezember
2000
in
Kraft
trat,
sind
die
Klagen
über
Polizeiwillkür
gegenüber
Gemeinschaften
der
Mapuche
oder
einzelnen
Gefangenen
zwar
weniger
geworden,
Human
Rights
Watch
führt
dies
jedoch
nicht
etwa
auf
ein
Umdenken
im
Sicherheitsapparat
zurück
sondern
auf
ein
Abflauen
der
Auseinandersetzungen
um
das
Land
aufgrund
der
Verhaftungswelle
gegen
die
Mapuche-Führer.
Since
the
penal
reform,
which
came
into
force
in
December
2000,
the
number
of
complaints
concerning
arbitrary
behaviour
of
the
police
against
the
Mapuche
or
individual
prisoners
has
decreased,
however
the
Human
Rights
Watch7
(HRW)
does
not
attribute
this
to
a
rethinking
inside
the
security
machine,
but
to
a
drop
in
the
conflicts
concerning
land
in
the
light
of
the
wave
of
arrests
against
the
Mapuche
leaders.
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
zuvor
gab
es
so
laute
Proteste,
doch
die
gegenwärtige
Regierung
hat
zur
Zeit
andere
Prioritäten
als
eine
Strafrechtsreform.
The
protests
have
never
been
as
loud,
yet
the
current
government
currently
has
priorities
other
than
sentencing
reform.
ParaCrawl v7.1
Er
war
an
den
meisten
Initiativen
zur
Strafrechtsreform
seit
den
50er
Jahren
beteiligt,
unter
anderem
auch
an
der
Vorbereitung
einer
neuen
Strafprozessordnung
nach
dem
Staatsstreich
von
1980.
Ende
der
90er
Jahre
wurde
er
wiederum
mit
der
Vorbereitung
eines
Entwurfs
eines
neuen
Strafrechts
betraut.
He
had
been
involved
in
most
criminal
law
reform
initiatives
since
the
1950s,
including
the
preparation
of
new
criminal
procedures
after
the
1980
coup.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
bekennenden
Deterministen
Karl
Ferdinand
Hommel,
der
das
Schicksal
in
dieser
Form
zur
Begründung
in
seine
Strafrechtsreform
von
1770
integrierte,
konnten
Bedeutung,
Leistungen
und
Gefahren
der
aufgeklärten
Schicksalsvorstellung
verdeutlicht
werden.
The
lecture
took
Karl
Ferdinand
Hommel,
a
self-confessed
determinist,
who
integrated
fate
into
the
reasoning
behind
his
penal
reform
of
1770,
as
an
example
to
demonstrate
the
meaning,
accomplishments
and
dangers
linked
to
the
enlightened
concept
of
fate.
ParaCrawl v7.1