Übersetzung für "Stichwahl" in Englisch

Die erwartete Stichwahl ist für Januar anberaumt.
The expected run-off is scheduled for January.
WMT-News v2019

Dennoch war es bisher nur in der Präsidentwahl 1986 nötig eine Stichwahl abzuhalten.
However, the second round has only been needed once, during the 1986 presidential election.
Wikipedia v1.0

Juli 2009 durchgeführte Stichwahl konnte Malam Bacai Sanhá für sich entscheiden.
Vieira beat Malam Bacai Sanhá in a runoff election.
Wikipedia v1.0

Die Wahlbeteiligung betrug bei der Stichwahl lediglich 21,2 %.
The turnout rate of the run-off elections was just 21.2 %.
Wikipedia v1.0

Die Liberalen haben Morsi bei der Stichwahl gegen Shafiq nicht unterstützt.
The liberals, for their part, did not support Morsi in the run-off with Shafiq.
News-Commentary v14

Die Stichwahl gewann sein Konkurrent Koroma mit 54,6 % der Stimmen.
A second round between Berewa and Koroma was held on September 8, and on September 17 Koroma was declared the winner, with 54.6% of the vote against 45.4% for Berewa.
Wikipedia v1.0

Wenn es eine Stichwahl gibt, wird das eine Herausforderung für unsere Sicherheitskräfte.
If the election goes to a second round, it will be a challenge for our security forces.
GlobalVoices v2018q4

In der Stichwahl unterlag Cissé mit etwas weniger als 35% der Stimmen.
Cissé took second place in the first round of the election with 21.31% of the vote, but he lost to Amadou Toumani Touré in the second round, taking 35.65% of the vote.
Wikipedia v1.0

Allerdings beendete die EU die Mission, als die Stichwahl abgesagt wurde.
But the EU closed the mission after the run-off was cancelled.
EUbookshop v2

In der folgenden Stichwahl hatte es dennoch nicht für einen Wahlsieg gereicht.
In the subsequent general election, he had no trouble winning.
WikiMatrix v1

Am selben Tag wurde eine Stichwahl zwischen Pinto da Costa und Carvalho verkündet.
A run-off to be contested between Pinto da Costa and Carvalho was announced on the same day.
Wikipedia v1.0

In einer Stichwahl unterliegt er aufgrund der Vereinigung der Anti-Ortega-Stimmen gegen Montealegre klar.
He then is soundly defeated in a run-off against Montealegre as anti-Ortega voters unite against him.
News-Commentary v14

Ralf Bönt konnte sich dann in einer Stichwahl gegen Gregor Sander durchsetzen.
After a second round of voting, Ralf Bönt triumphed over Gregor Sander.
ParaCrawl v7.1

Es wird vom 1. bis zum 10. Oktober eine Stichwahl stattfinden.
As a result, a second round of voting will be held online from 1-10 October.
ParaCrawl v7.1

Diese zwei Kandidaten werden einander am 6. Dezember in einer Stichwahl gegenüberstehen.
The two candidates will face each other in December 6 presidential elections run off.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich erscheint eine Stichwahl zwischen Le Pen und Mélenchon nicht mehr völlig ausgeschlossen.
Suddenly a run-off vote between Le Pen and Mélenchon doesn't seem completely out of the question.
ParaCrawl v7.1

Die beiden werden sich am 28. Oktober in einer Stichwahl gegenüberstehen.
The two will face off in a second-round election on October 28.
ParaCrawl v7.1

Emmanuel Macron geht am Sonntag als Favorit in die Stichwahl ums französische Präsidentenamt.
Emmanuel Macron is entering Sunday's second round of voting in the French presidential elections as the favourite.
ParaCrawl v7.1

Sie boykottierten die erste Runde der Stimmen und wird einen Boykott der Stichwahl.
She boycotted the first round of the vote and is boycotting the runoff.
ParaCrawl v7.1

Für die Präsidentschaftswahl war eine Stichwahl nötig.
For the presidential election a run-off was necessary.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Juni war die Stichwahl für den Präsidenten in Peru.
June 5th was the Presidental election in Peru.
ParaCrawl v7.1