Übersetzung für "Steuerungsmechanismen" in Englisch

Solche Einheiten lassen sich besonders gut durch digitale Steuerungsmechanismen betätigen.
Such entities allow favorable operation through digital control mechanisms.
EuroPat v2

In Stammzellen von Plattwürmern und Menschen sind die gleichen grundlegenden Steuerungsmechanismen aktiv.
The same regulatory mechanisms are active in the stem cells of flatworms and humans.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie denn, dass in unserer Gesellschaft diese Steuerungsmechanismen genügend diskutiert werden?
Do you think, then, that society is adequately discussing these control mechanisms?
CCAligned v1

Welche Kontroll- und Steuerungsmechanismen gibt es?
What mechanisms for control and steering are there?
ParaCrawl v7.1

Wir haben folgende Steuerungsmechanismen für Ihre personenbezogenen Daten eingerichtet:
We have established the following personal data control mechanisms:
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau entsprechender KPIs oder Steuerungsmechanismen unterstützt dabei das IT-Management.
Setting up corresponding KPIs or control mechanisms supports the management of IT in this.
ParaCrawl v7.1

Bislang wurden jedoch keine Steuerungsmechanismen eingerichtet, um die Umsetzung dieser Bestimmungen zu gewährleisten.
However, no governance mechanisms have been put in place to ensure the implementation of such provisions.
TildeMODEL v2018

Er sei ebenfalls der Ansicht, dass die EU entschlossener die Steuerungsmechanismen ändern müsse.
He agreed that the EU needed to be more determined in changing means of governance.
TildeMODEL v2018

Meine Arbeit beschäftigt sich mit der Reibung an Steuerungsmechanismen in der Raumfahrt unter Schwerkraftverlust.
My thesis was a study in the ways that friction ratios affect steering outcomes in aeronautical use under reduced gravity loads.
OpenSubtitles v2018

Je nach der Schrämmaschinentype gibt es zahlreiche unterschiedliche Steuerungsmechanismen, wie es Tabelle 4 veranschaulicht.
Various steering devices have been attached to the conveyor, actuated by hand but no system has been widely applied.
EUbookshop v2

Dies wiederum gibt den Vorteil der besseren Kontrolle der Gewichtsverteilung und erhöht die Empfindlichkeit des Steuerungsmechanismen.
This in turn, gives the benefit of greater control of weight distribution and increases the sensitivity of controlling mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Die auf dem Boden platzierten Schaltkästen und herausschauenden Kabellagen machen die Steuerungsmechanismen der Illusionsmaschinen sichtbar.
The switch boxes and outward cable layers placed on the floor make the control mechanisms of the illusion machines visible.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Prozessschritt stehen dabei vielfäl-tige Steuerungsmechanismen zur Verfügung, die eine manuelle Einflussnahme erlauben.
Though for each step of the process there are various control mechanisms available, which allow manual interference.
ParaCrawl v7.1

Besonders gefährlich ist an dieser Entwicklung, dass uns offensichtlich noch die passenden Steuerungsmechanismen fehlen.
One particularly dangerous part of this development is that we apparently still lack adequate steering mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Das Schulwesen in den deutschsprachigen Ländern ist gegenwärtig durch einen systematischen Umbau der administrativen Steuerungsmechanismen gekennzeichnet.
Education systems in German-speaking countries are currently characterised by a systematic restructuring of administrative governing mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerungsmechanismen, welche die Spermien zur Eizelle führen, sind nicht in allen Facetten erforscht.
The mechanisms that guide the sperm cells to the oocyte have not been researched in all their facets.
ParaCrawl v7.1

Der Sektor braucht sinnvolle und wirksame Steuerungsmechanismen, so dass er bei Bedarf in den Markt eingreifen kann, was dem von der Europäischen Kommission empfohlenen Ansatz, der eine Liberalisierung und Deregulierung unterstützt, entgegensteht.
The sector needs useful and effective management mechanisms so it can intervene in the market when necessary, as opposed to the approach recommended by the European Commission, which supports liberalisation and deregulation.
Europarl v8

Aber angesichts dieser Enttäuschungen haben Sie effektivere, konventionelle Steuerungsmechanismen auf den Weg gebracht, die auf Zusammenarbeit, Informationsaustausch und Datenzugriff basieren.
But in the face of these disappointments, you have brought forward more intensive, traditional controls based on cooperation, information exchange and data access.
Europarl v8

Unser drittes Ziel ist es, zu verbesserten und robusten Steuerungsmechanismen beizutragen, um die vielfachen Herausforderungen, denen der arktische Raum gegenübersteht, meistern zu können.
Our third objective is to contribute to robust and enhanced governance arrangements to handle the multiple challenges that affect the Arctic region.
Europarl v8

Ich möchte dafür werben - und hier wende ich mich vor allem an die Kolleginnen und Kollegen, denn morgen geht es auch um die Reserven -, dass wir unsere Steuerungsmechanismen verfeinern.
I would like to request - and here I am appealing to my fellow Members in particular, because tomorrow we will also be talking about the reserves - for us to refine our control mechanisms.
Europarl v8

Auch wenn ich wie Herr Ruffolo, der Berichterstatter, der Meinung bin, daß es sehr schwierig sein wird, in kurzer Zeit zu ausgewogenen und stabilen monetären Beziehungen zu kommen, muß es doch - und das zeigt die Krise in Asien sehr deutlich - sehr bald dazu kommen, daß es auf dieser Welt überhaupt noch politische Steuerungsmechanismen gibt, die dazu beitragen, daß die reale Wirtschaft nicht durch Währungsturbulenzen zum Nachteil der Beschäftigten und der wirtschaftlichen Entwicklung des Wohlstands auf der Welt gefährdet ist.
I agree with Mr Ruffolo, the rapporteur, that it will be very difficult to achieve balanced and stable monetary relations in the short term. Nevertheless I believe, as the crisis in Asia has made very clear, that we will very soon have to create political control mechanisms in the world, to help ensure that the real economy is not jeopardized by turbulence on the currency markets at the cost of workers and the economic development of world prosperity.
Europarl v8

Dabei wird übersehen oder unterschätzt, dass China bestrebt ist, die seit Jahren laufenden Wirtschaftsreformen durch föderale demokratische Strukturen, soziale Sicherungssysteme und ökonomische Steuerungsmechanismen zu ergänzen.
These overlook or underestimate the fact that China is trying to complement the economic reforms, which have been underway for years, with federal democratic structures, social security systems and economic regulatory mechanisms.
Europarl v8