Übersetzung für "Steuereinziehung" in Englisch

Schließlich würde eine Steuereinziehung keine Verwaltungsgebühren verursachen, wie sie beim Insolvenzverfahren entstehen.
Lastly, unlike bankruptcy proceedings, tax execution would not involve administrative fees.
DGT v2019

Das Finanzamt konnte deshalb nicht die Steuereinziehung wählen.
The tax execution procedure was not, therefore, an option for the tax office.
DGT v2019

Der Empfänger vergleicht den vorgeschlagenen Ausgleich nicht mit dem möglichen Ergebnis einer Steuereinziehung.
The beneficiary does not compare the proposed arrangement with the possible outcome of tax execution.
DGT v2019

Eine Steuereinziehung würde weiterhin keine Verwaltungsgebühren verursachen, wie sie beim Insolvenzverfahren entstehen.
Furthermore, tax execution would not involve administrative fees as in the case of bankruptcy proceedings.
DGT v2019

Voraussetzung dafür ist allerdings, daß mehr Geld für die Steuereinziehung bereitgestellt wird.
This implies increasing resources allocated to tax collection.
TildeMODEL v2018

Das übertriebenste Argument betrifft allerdings Rußlands schwaches System der Steuereinziehung.
But the most over-hyped argument concerns Russia’s feeble tax collection.
News-Commentary v14

Die Regierung reagierte mit weiteren Ausgabenkürzungen und einer konsequenteren Steuereinziehung.
The government reacted by further reducing expenditures and intensifying tax collection.
EUbookshop v2

Steuereinziehung müssen aktualisiert werden, um können für die Einhaltungskosten für die Unternehmen zu reduzieren.
VAT regulations vary across Europe, and the reporting and collection mechanisms can impose high compliance costs on businesses doing cross-border trade taxpayers" business was still very "domestic" and rules in the field of e-business.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien verbessern und verstärken ihre Zusammenarbeit zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Steuersystems und der Steuerverwaltung der Republik Moldau, einschließlich des Ausbaus der Einziehungs- und Kontrollkapazitäten, unter besonderer Berücksichtigung der Verfahren für die Erstattung der Mehrwertsteuer (MwSt.), um das Auflaufen von Zahlungsrückständen zu verhindern, eine effiziente Steuereinziehung zu gewährleisten und die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und -vermeidung zu verstärken.
The Parties shall enhance and strengthen their cooperation aimed at the improvement and development of the Republic of Moldova's tax system and administration, including the enhancement of collection and control capacity, with a specific focus on Value Added Tax (VAT) refund procedures, to avoid accumulation of arrears, ensure effective tax collection and reinforce the fight against tax fraud and tax avoidance.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verbessern und verstärken ihre Zusammenarbeit zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Steuersystems und der Steuerverwaltung der Republik Armenien, einschließlich des Ausbaus der Einziehungs- und Kontrollkapazitäten, um eine effiziente Steuereinziehung zu gewährleisten und die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und -vermeidung zu verstärken.
The Parties shall enhance and strengthen their cooperation aimed at the improvement and development of the Republic of Armenia's tax system and administration, including the enhancement of collection and control capacity, ensure effective tax collection and reinforce the fight against tax fraud and tax avoidance.
DGT v2019

Die Vertragsparteien nehmen eine Zusammenarbeit im Bereich der Steuern auf, die Maßnahmen mit dem Ziel der weiteren Reform des Steuersystems von Bosnien und Herzegowina und der Umstrukturierung der Finanzverwaltung umfasst, damit eine effiziente Steuereinziehung gewährleistet und die Bekämpfung des Steuerbetrugs verstärkt werden kann.
The Parties shall establish cooperation in the field of taxation including measures aiming at the further reform of Bosnia and Herzegovina's fiscal system and the restructuring of tax administration with a view to ensuring effectiveness of tax collection and reinforcing the fight against fiscal fraud.
DGT v2019

Der Binnenmarkt kann nur dann produktive Ergebnisse erbringen, wenn auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene benutzerfreundlichere Bestimmungen für die Steuereinziehung eingeführt werden.
The internal market could not operate in a productive manner unless more user-friendly rules were implemented at national and European level in the area of tax collection.
Europarl v8

Im Mai 1997 schlug die Kommission vor, daß die Steuereinziehung mit in die zweite Phase des SLIM-Programms aufgenommen werden soll.
In May 1997 the Commission proposed that VAT collection be included in the second phase of the SLIM programme.
Europarl v8

Die EU arbeitet mit dem Kosovo zusammen, um es bei seiner Entwicklung im Steuerbereich zu unterstützen, unter anderem durch Maßnahmen, die auf die weitere Reform des Steuersystems des Kosovos und die Umstrukturierung der Steuerverwaltung abzielen, um eine wirksame Steuereinziehung und die Bekämpfung des Steuerbetrugs zu gewährleisten.
The EU shall cooperate with Kosovo with a view to assisting its development in the field of taxation including measures aiming at the further reform of Kosovo’s fiscal system and the restructuring of tax administration with a view to ensuring effectiveness of tax collection and the fight against fiscal fraud.
DGT v2019

Der EWSA hatte bereits in seiner Stellungnahme vom 28. April 2004 auf die Steuerhinterziehungsan­fälligkeit der Mehrwertsteuer hingewiesen und vorgeschlagen, alternativ ein System zu entwickeln, das in der Lage ist, eine effizientere Steuereinziehung zu ermöglichen.
In its opinion of 28 April 2004, the EESC has already mentioned the vulnerability of VAT to tax evasion and recommended the development of an alternative system capable of ensuring more effective tax collection.
TildeMODEL v2018

Bestehen in einem Land mit relativ hohen Steuersätzen nicht gleichzeitig auch hohe Steuereinnahmen, beruht dies entwe­der darauf, dass die Abzüge von der Besteuerungsgrundlage beträchtlich sind oder dass die Steuereinziehung ineffektiv ist.
If a country with a relatively high tax rate does not also have a high tax levy, then either the tax base is open to large deductions, or tax collection is inefficient.
TildeMODEL v2018

Angesichts der neuen Rahmenbedingungen ist jetzt der geeignete Zeitpunkt für eine nähere Untersuchung der nunmehr zur Verfügung stehenden, zusätzlichen Möglichkeiten, um festzustellen, ob einige der derzeit gültigen Vorschriften zur Erleichterung des Geschäftsumfeldes geändert werden können, wobei die Rechte der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Steuereinziehung gewahrt bleiben müssen.
Given this new context, it is an opportune moment to explore the additional possibilities that are now available to see whether changes in some of the existing rules might be introduced in order to simplify matters for business, while still safeguarding the rights of Member States in relation to tax collection.
TildeMODEL v2018

Die Ziele dieses Projekts hängen mit der Verbesserung der Steuereinziehung und der präzisen Festlegung von Methoden zur Steuererhebung, zur Verbesserung der Wirksamkeit und der Anzahl der Inspektionen und der Verbesserung der Zahlungsbereitschaft der Steuerzahler zusammen.
The objectives of this project are related to the improvement of the tax collection with defining in detail the methodology for the collection, improving the effectiveness and the number of inspections and motivating the tax voluntary compliance of the taxpayers.
TildeMODEL v2018

Ferner soll ein Vorschlag für einheitliche Systeme in puncto Vollstreckungstitel und Sicherungsmaßnahmen vorgelegt werden, um die Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Steuereinziehung zu verbessern.
A proposal for uniform systems of enforcement or precautionary measures will also be issued, to improve the prospects for cross-border tax collection.
TildeMODEL v2018

Im Ländervergleich hat Polen besondere Probleme bei der Steuereinziehung, der Gründung und Auflösung von Unternehmen, der Durchsetzung von Verträgen und der Eintragung von Eigentum.
In cross-country comparisons, Poland has particular problems in the areas of tax collection, starting and closing businesses, enforcing contracts and registering property.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang verweist er auf seinen bereits früher vorgebrachten Vorschlag2, als Alternative zur Mehrwertsteuer über andere Ver­brauchsbesteuerungsysteme nachzudenken, die ein Steueraufkommen gewährleisten, das dem heutigen zumindest gleichkommt, aber weniger kostspielig für die Allgemeinheit sind und eine effizientere Steuereinziehung ermöglichen.
In this regard, the Committee would point to a proposal it made in a previous opinion2 to consider an alternative to the VAT system, that would ensure a level of revenue at least equal to the current one but would be less costly to society and more efficient from the point of view of collection.
TildeMODEL v2018

Die Kommission äußerte Zweifel, dass das Vergleichsverfahren im Vergleich zum Insolvenzverfahren oder zur Steuereinziehung zum bestmöglichen Ergebnis für den Staat geführt hat.
It doubted that the arrangement procedure led to the best possible outcome for the State, when compared with the bankruptcy procedure or the tax execution procedure.
DGT v2019

Erstens behauptet der Empfänger, dass die Gegenüberstellung von Vergleichsverfahren und Steuereinziehung hinderlich sei, da die Einleitung des Ersteren das Zweite ausschließt oder aussetzt.
First, the beneficiary submits that the comparison of the arrangement procedure with the tax execution procedure is misleading because the initiation of the former excludes or suspends the latter.
DGT v2019

Die Vertragsparteien nehmen eine Zusammenarbeit im Bereich der Steuern auf, die Maßnahmen zur Unterstützung der weiteren Reform des Steuersystems Montenegros, der Umstrukturierung der Finanzverwaltung zur Gewährleistung einer effizienten Steuereinziehung und der Bekämpfung des Steuerbetrugs umfasst.
The Parties shall establish cooperation in the field of taxation including measures aiming at the further reform of Montenegro's fiscal system and the restructuring of tax administration with a view to ensuring effectiveness of tax collection and the fight against fiscal fraud.
DGT v2019