Übersetzung für "Steuereinziehung" in Englisch
Schließlich
würde
eine
Steuereinziehung
keine
Verwaltungsgebühren
verursachen,
wie
sie
beim
Insolvenzverfahren
entstehen.
Lastly,
unlike
bankruptcy
proceedings,
tax
execution
would
not
involve
administrative
fees.
DGT v2019
Das
Finanzamt
konnte
deshalb
nicht
die
Steuereinziehung
wählen.
The
tax
execution
procedure
was
not,
therefore,
an
option
for
the
tax
office.
DGT v2019
Der
Empfänger
vergleicht
den
vorgeschlagenen
Ausgleich
nicht
mit
dem
möglichen
Ergebnis
einer
Steuereinziehung.
The
beneficiary
does
not
compare
the
proposed
arrangement
with
the
possible
outcome
of
tax
execution.
DGT v2019
Eine
Steuereinziehung
würde
weiterhin
keine
Verwaltungsgebühren
verursachen,
wie
sie
beim
Insolvenzverfahren
entstehen.
Furthermore,
tax
execution
would
not
involve
administrative
fees
as
in
the
case
of
bankruptcy
proceedings.
DGT v2019
Voraussetzung
dafür
ist
allerdings,
daß
mehr
Geld
für
die
Steuereinziehung
bereitgestellt
wird.
This
implies
increasing
resources
allocated
to
tax
collection.
TildeMODEL v2018
Das
übertriebenste
Argument
betrifft
allerdings
Rußlands
schwaches
System
der
Steuereinziehung.
But
the
most
over-hyped
argument
concerns
Russia’s
feeble
tax
collection.
News-Commentary v14
Die
Regierung
reagierte
mit
weiteren
Ausgabenkürzungen
und
einer
konsequenteren
Steuereinziehung.
The
government
reacted
by
further
reducing
expenditures
and
intensifying
tax
collection.
EUbookshop v2
Steuereinziehung
müssen
aktualisiert
werden,
um
können
für
die
Einhaltungskosten
für
die
Unternehmen
zu
reduzieren.
VAT
regulations
vary
across
Europe,
and
the
reporting
and
collection
mechanisms
can
impose
high
compliance
costs
on
businesses
doing
cross-border
trade
taxpayers"
business
was
still
very
"domestic"
and
rules
in
the
field
of
e-business.
EUbookshop v2
Die
Vertragsparteien
verbessern
und
verstärken
ihre
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
und
Weiterentwicklung
des
Steuersystems
und
der
Steuerverwaltung
der
Republik
Moldau,
einschließlich
des
Ausbaus
der
Einziehungs-
und
Kontrollkapazitäten,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Verfahren
für
die
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
(MwSt.),
um
das
Auflaufen
von
Zahlungsrückständen
zu
verhindern,
eine
effiziente
Steuereinziehung
zu
gewährleisten
und
die
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
und
-vermeidung
zu
verstärken.
The
Parties
shall
enhance
and
strengthen
their
cooperation
aimed
at
the
improvement
and
development
of
the
Republic
of
Moldova's
tax
system
and
administration,
including
the
enhancement
of
collection
and
control
capacity,
with
a
specific
focus
on
Value
Added
Tax
(VAT)
refund
procedures,
to
avoid
accumulation
of
arrears,
ensure
effective
tax
collection
and
reinforce
the
fight
against
tax
fraud
and
tax
avoidance.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verbessern
und
verstärken
ihre
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
und
Weiterentwicklung
des
Steuersystems
und
der
Steuerverwaltung
der
Republik
Armenien,
einschließlich
des
Ausbaus
der
Einziehungs-
und
Kontrollkapazitäten,
um
eine
effiziente
Steuereinziehung
zu
gewährleisten
und
die
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
und
-vermeidung
zu
verstärken.
The
Parties
shall
enhance
and
strengthen
their
cooperation
aimed
at
the
improvement
and
development
of
the
Republic
of
Armenia's
tax
system
and
administration,
including
the
enhancement
of
collection
and
control
capacity,
ensure
effective
tax
collection
and
reinforce
the
fight
against
tax
fraud
and
tax
avoidance.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
nehmen
eine
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Steuern
auf,
die
Maßnahmen
mit
dem
Ziel
der
weiteren
Reform
des
Steuersystems
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Umstrukturierung
der
Finanzverwaltung
umfasst,
damit
eine
effiziente
Steuereinziehung
gewährleistet
und
die
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
verstärkt
werden
kann.
The
Parties
shall
establish
cooperation
in
the
field
of
taxation
including
measures
aiming
at
the
further
reform
of
Bosnia
and
Herzegovina's
fiscal
system
and
the
restructuring
of
tax
administration
with
a
view
to
ensuring
effectiveness
of
tax
collection
and
reinforcing
the
fight
against
fiscal
fraud.
DGT v2019
Der
Binnenmarkt
kann
nur
dann
produktive
Ergebnisse
erbringen,
wenn
auf
einzelstaatlicher
und
europäischer
Ebene
benutzerfreundlichere
Bestimmungen
für
die
Steuereinziehung
eingeführt
werden.
The
internal
market
could
not
operate
in
a
productive
manner
unless
more
user-friendly
rules
were
implemented
at
national
and
European
level
in
the
area
of
tax
collection.
Europarl v8
Im
Mai
1997
schlug
die
Kommission
vor,
daß
die
Steuereinziehung
mit
in
die
zweite
Phase
des
SLIM-Programms
aufgenommen
werden
soll.
In
May
1997
the
Commission
proposed
that
VAT
collection
be
included
in
the
second
phase
of
the
SLIM
programme.
Europarl v8
Die
EU
arbeitet
mit
dem
Kosovo
zusammen,
um
es
bei
seiner
Entwicklung
im
Steuerbereich
zu
unterstützen,
unter
anderem
durch
Maßnahmen,
die
auf
die
weitere
Reform
des
Steuersystems
des
Kosovos
und
die
Umstrukturierung
der
Steuerverwaltung
abzielen,
um
eine
wirksame
Steuereinziehung
und
die
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
zu
gewährleisten.
The
EU
shall
cooperate
with
Kosovo
with
a
view
to
assisting
its
development
in
the
field
of
taxation
including
measures
aiming
at
the
further
reform
of
Kosovo’s
fiscal
system
and
the
restructuring
of
tax
administration
with
a
view
to
ensuring
effectiveness
of
tax
collection
and
the
fight
against
fiscal
fraud.
DGT v2019
Der
EWSA
hatte
bereits
in
seiner
Stellungnahme
vom
28.
April
2004
auf
die
Steuerhinterziehungsanfälligkeit
der
Mehrwertsteuer
hingewiesen
und
vorgeschlagen,
alternativ
ein
System
zu
entwickeln,
das
in
der
Lage
ist,
eine
effizientere
Steuereinziehung
zu
ermöglichen.
In
its
opinion
of
28
April
2004,
the
EESC
has
already
mentioned
the
vulnerability
of
VAT
to
tax
evasion
and
recommended
the
development
of
an
alternative
system
capable
of
ensuring
more
effective
tax
collection.
TildeMODEL v2018
Bestehen
in
einem
Land
mit
relativ
hohen
Steuersätzen
nicht
gleichzeitig
auch
hohe
Steuereinnahmen,
beruht
dies
entweder
darauf,
dass
die
Abzüge
von
der
Besteuerungsgrundlage
beträchtlich
sind
oder
dass
die
Steuereinziehung
ineffektiv
ist.
If
a
country
with
a
relatively
high
tax
rate
does
not
also
have
a
high
tax
levy,
then
either
the
tax
base
is
open
to
large
deductions,
or
tax
collection
is
inefficient.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
neuen
Rahmenbedingungen
ist
jetzt
der
geeignete
Zeitpunkt
für
eine
nähere
Untersuchung
der
nunmehr
zur
Verfügung
stehenden,
zusätzlichen
Möglichkeiten,
um
festzustellen,
ob
einige
der
derzeit
gültigen
Vorschriften
zur
Erleichterung
des
Geschäftsumfeldes
geändert
werden
können,
wobei
die
Rechte
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Steuereinziehung
gewahrt
bleiben
müssen.
Given
this
new
context,
it
is
an
opportune
moment
to
explore
the
additional
possibilities
that
are
now
available
to
see
whether
changes
in
some
of
the
existing
rules
might
be
introduced
in
order
to
simplify
matters
for
business,
while
still
safeguarding
the
rights
of
Member
States
in
relation
to
tax
collection.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
dieses
Projekts
hängen
mit
der
Verbesserung
der
Steuereinziehung
und
der
präzisen
Festlegung
von
Methoden
zur
Steuererhebung,
zur
Verbesserung
der
Wirksamkeit
und
der
Anzahl
der
Inspektionen
und
der
Verbesserung
der
Zahlungsbereitschaft
der
Steuerzahler
zusammen.
The
objectives
of
this
project
are
related
to
the
improvement
of
the
tax
collection
with
defining
in
detail
the
methodology
for
the
collection,
improving
the
effectiveness
and
the
number
of
inspections
and
motivating
the
tax
voluntary
compliance
of
the
taxpayers.
TildeMODEL v2018
Ferner
soll
ein
Vorschlag
für
einheitliche
Systeme
in
puncto
Vollstreckungstitel
und
Sicherungsmaßnahmen
vorgelegt
werden,
um
die
Möglichkeiten
der
grenzüberschreitenden
Steuereinziehung
zu
verbessern.
A
proposal
for
uniform
systems
of
enforcement
or
precautionary
measures
will
also
be
issued,
to
improve
the
prospects
for
cross-border
tax
collection.
TildeMODEL v2018
Im
Ländervergleich
hat
Polen
besondere
Probleme
bei
der
Steuereinziehung,
der
Gründung
und
Auflösung
von
Unternehmen,
der
Durchsetzung
von
Verträgen
und
der
Eintragung
von
Eigentum.
In
cross-country
comparisons,
Poland
has
particular
problems
in
the
areas
of
tax
collection,
starting
and
closing
businesses,
enforcing
contracts
and
registering
property.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
verweist
er
auf
seinen
bereits
früher
vorgebrachten
Vorschlag2,
als
Alternative
zur
Mehrwertsteuer
über
andere
Verbrauchsbesteuerungsysteme
nachzudenken,
die
ein
Steueraufkommen
gewährleisten,
das
dem
heutigen
zumindest
gleichkommt,
aber
weniger
kostspielig
für
die
Allgemeinheit
sind
und
eine
effizientere
Steuereinziehung
ermöglichen.
In
this
regard,
the
Committee
would
point
to
a
proposal
it
made
in
a
previous
opinion2
to
consider
an
alternative
to
the
VAT
system,
that
would
ensure
a
level
of
revenue
at
least
equal
to
the
current
one
but
would
be
less
costly
to
society
and
more
efficient
from
the
point
of
view
of
collection.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
äußerte
Zweifel,
dass
das
Vergleichsverfahren
im
Vergleich
zum
Insolvenzverfahren
oder
zur
Steuereinziehung
zum
bestmöglichen
Ergebnis
für
den
Staat
geführt
hat.
It
doubted
that
the
arrangement
procedure
led
to
the
best
possible
outcome
for
the
State,
when
compared
with
the
bankruptcy
procedure
or
the
tax
execution
procedure.
DGT v2019
Erstens
behauptet
der
Empfänger,
dass
die
Gegenüberstellung
von
Vergleichsverfahren
und
Steuereinziehung
hinderlich
sei,
da
die
Einleitung
des
Ersteren
das
Zweite
ausschließt
oder
aussetzt.
First,
the
beneficiary
submits
that
the
comparison
of
the
arrangement
procedure
with
the
tax
execution
procedure
is
misleading
because
the
initiation
of
the
former
excludes
or
suspends
the
latter.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
nehmen
eine
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Steuern
auf,
die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
weiteren
Reform
des
Steuersystems
Montenegros,
der
Umstrukturierung
der
Finanzverwaltung
zur
Gewährleistung
einer
effizienten
Steuereinziehung
und
der
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
umfasst.
The
Parties
shall
establish
cooperation
in
the
field
of
taxation
including
measures
aiming
at
the
further
reform
of
Montenegro's
fiscal
system
and
the
restructuring
of
tax
administration
with
a
view
to
ensuring
effectiveness
of
tax
collection
and
the
fight
against
fiscal
fraud.
DGT v2019