Übersetzung für "Stehenbleiben" in Englisch
Man
darf
jetzt
nicht
stehenbleiben,
wir
müssen
weitergehen.
We
cannot
stop
now,
we
must
keep
going.
Europarl v8
Dann
würde
der
Rest
von
Änderungsantrag
Nr.
26
stehenbleiben.
After
that,
the
rest
of
Amendment
No
26
would
remain.
Europarl v8
Angesichts
all
dieser
globalen
Probleme
können
wir
nicht
stehenbleiben
wo
wir
gerade
sind.
Faced
with
all
these
global
problems,
we
cannot
stand
where
we
are.
Europarl v8
Wenn
wir
immer
auf
halbem
Wege
stehenbleiben,
entstehen
neue
Betätigungsfelder
für
Extremisten.
If
we
keep
stopping
half
way,
we
just
give
the
extremists
room
to
manoeuvre.
Europarl v8
Ich
sollte
hier
stehenbleiben
und
mich
erschießen
lassen.
I
should
stay
here
and
get
shot
to
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
werden
jetzt
schön
ruhig
stehenbleiben
und
durch
Ihre
Nase
atmen.
NOW,
YOU
TWO
STAND
THERE
VERY
QUIETLY
AND
BREATHE
THROUGH
YOUR
NOSE
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
stehenbleiben.
I
didn't
think
they'd
stop.
OpenSubtitles v2018
Sucht
euch
schnell
einen
Standplatz,
sonst
müsst
ihr
hier
stehenbleiben.
Quickly,
find
a
place
for
your
stall
or
you
will
be
left
standing.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
stehenbleiben
oder
den
Kopf
in
den
Sand
stecken.
I
have
always
under
stood
that
they
also
have
a
basis
in
the
labour
move
ment
—
at
least
that
is
what
the
Socialist
and
Communist
movements
claim.
EUbookshop v2
Stehenbleiben
Jeremy,
Wir
haben
dich
umzingelt!
Freeze,
Jeremy!
We've
got
you
surrounded!
OpenSubtitles v2018
Stehenbleiben,
oder
ich
puste
dich
weg!
Stop,
or
I
will
blow
you
the
fuck
away!
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Herz
so
langsam
schlägt...
könnte
es
stehenbleiben?
Doctors
said
I
have
a
slow
heart.
Is
it
possible
it
stops?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wie
Kegel,
wir
müssen
einfach
stehenbleiben.
We're
like
a
little
set
of
skittles...
..
we
got
to
stay
upright.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Ingrid,
du
sprichst
ihn
an...
und
er
wird
stehenbleiben.
Hey,
Ingrid,
you
tell
him,
he'll
stop.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wiederholte
Aufforderungen
zum
Stehenbleiben
ignoriert.
He
ignored
repeated
requests
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt
stehenbleiben,
Julie.
I
said
stop,
Julie!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
da
nicht
stehenbleiben,
wenn
ich
du
wäre.
I
wouldn't
stand
there
if
I
was
you.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
so
kopfüber
stehenbleiben,
gehört
das
dazu?
Is
it
supposed
to
stay
upside-down
like
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
hier
nicht
im
Gang
stehenbleiben.
I
can
not
stay
in
the
hallway!
OpenSubtitles v2018
Stehenbleiben,
Engländer,
wenn
Du
Deine
Eier
behalten
willst.
Freeze,
Limey,
if
you
want
to
keep
your
balls.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
Licht
ist
rot,
also
stehenbleiben.
Okay,
the
light
is
red
now,
so
just
remain
stopped.
OpenSubtitles v2018