Übersetzung für "Stehenbleiben" in Englisch

Man darf jetzt nicht stehenbleiben, wir müssen weitergehen.
We cannot stop now, we must keep going.
Europarl v8

Dann würde der Rest von Änderungsantrag Nr. 26 stehenbleiben.
After that, the rest of Amendment No 26 would remain.
Europarl v8

Angesichts all dieser globalen Probleme können wir nicht stehenbleiben wo wir gerade sind.
Faced with all these global problems, we cannot stand where we are.
Europarl v8

Wenn wir immer auf halbem Wege stehenbleiben, entstehen neue Betätigungsfelder für Extremisten.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
Europarl v8

Ich sollte hier stehenbleiben und mich erschießen lassen.
I should stay here and get shot to death.
OpenSubtitles v2018

Sie beide werden jetzt schön ruhig stehenbleiben und durch Ihre Nase atmen.
NOW, YOU TWO STAND THERE VERY QUIETLY AND BREATHE THROUGH YOUR NOSE
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass sie stehenbleiben.
I didn't think they'd stop.
OpenSubtitles v2018

Sucht euch schnell einen Standplatz, sonst müsst ihr hier stehenbleiben.
Quickly, find a place for your stall or you will be left standing.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht stehenbleiben oder den Kopf in den Sand stecken.
I have always under stood that they also have a basis in the labour move ment — at least that is what the Socialist and Communist movements claim.
EUbookshop v2

Stehenbleiben Jeremy, Wir haben dich umzingelt!
Freeze, Jeremy! We've got you surrounded!
OpenSubtitles v2018

Stehenbleiben, oder ich puste dich weg!
Stop, or I will blow you the fuck away!
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Herz so langsam schlägt... könnte es stehenbleiben?
Doctors said I have a slow heart. Is it possible it stops?
OpenSubtitles v2018

Wir sind wie Kegel, wir müssen einfach stehenbleiben.
We're like a little set of skittles... .. we got to stay upright.
OpenSubtitles v2018

Hey, Ingrid, du sprichst ihn an... und er wird stehenbleiben.
Hey, Ingrid, you tell him, he'll stop.
OpenSubtitles v2018

Er hat wiederholte Aufforderungen zum Stehenbleiben ignoriert.
He ignored repeated requests to stop.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt stehenbleiben, Julie.
I said stop, Julie!
OpenSubtitles v2018

Ich würde da nicht stehenbleiben, wenn ich du wäre.
I wouldn't stand there if I was you.
OpenSubtitles v2018

Dass wir so kopfüber stehenbleiben, gehört das dazu?
Is it supposed to stay upside-down like this?
OpenSubtitles v2018

Ich kann hier nicht im Gang stehenbleiben.
I can not stay in the hallway!
OpenSubtitles v2018

Stehenbleiben, Engländer, wenn Du Deine Eier behalten willst.
Freeze, Limey, if you want to keep your balls.
OpenSubtitles v2018

Ok, das Licht ist rot, also stehenbleiben.
Okay, the light is red now, so just remain stopped.
OpenSubtitles v2018