Übersetzung für "Starrköpfigkeit" in Englisch
Sie
sollten
ihre
Starrköpfigkeit
aufgeben
und
die
Niederlage
eingestehen.
They
should
overcome
their
stubbornness
and
admit
defeat.
Europarl v8
Israel
hat
also
durch
seine
Starrköpfigkeit
seine
Stellung
als
einzig
auserwähltes
Volk
verloren.
Thus,
through
its
obstinacy,
Israel
lost
its
position
as
the
only
elected
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
weigerte
mich
mit
all
der
Starrköpfigkeit
welche
ein
Kind
haben
kann.
I
refused
with
all
the
stubbornness
that
a
child
is
capable
of.
ParaCrawl v7.1
Israel
hat
durch
seine
Starrköpfigkeit
seine
Stellung
als
einzig
auserwähltes
Volk
verloren.
Through
its
stubbornness,
Israel
has
lost
its
position
as
the
uniquely
chosen
people.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
euch
zurechtweise,
rebelliert
ihr
gegen
Mich,
aus
Stolz
und
Starrköpfigkeit.
When
I
rebuke
you,
you
rebel
against
Me
out
of
pride,
out
of
stubbornness.
ParaCrawl v7.1
Das
war
keine
Starrköpfigkeit
von
uns
Abgeordneten,
sondern
es
ging
um
die
Anerkennung
der
Schlüsselrolle,
die
den
Stadtgebieten
für
die
regionale
Entwicklung
zukommt.
That
was
not
obstinacy
on
our
part
as
Members
of
Parliament,
it
was
simply
recognising
the
key
role
of
urban
areas
in
regional
development.
Europarl v8
Demgegenüber
muß
dann
allerdings
gesagt
werden
-
und
ich
sage
das
im
Gegensatz
zum
Berichterstatter,
den
ich
übrigens
beglückwünsche
-,
daß
es
für
die
Verkehrssicherheit
in
der
Sommerzeit
auch
Nachteile
geben
kann,
vor
allem,
nachdem
wir
jetzt
der
britischen
Starrköpfigkeit
nachgeben
mußten,
indem
wir
alle
erst
im
Oktober
die
Zeit
umstellen.
Against
that
you
must
realise,
and
I
make
this
point
unlike
the
rapporteur,
whom
I
incidentally
congratulate,
that
traffic
safety
has
also
disadvantages
in
summertime,
especially
as
we
have
had
to
give
in
to
British
stubbornness
and
allow
them
to
wait
until
October
before
changing
over.
Europarl v8
Ferner
fordere
ich
den
Ratsvorsitz
auf,
uns
bald
aus
dieser
Zwangslage
zu
befreien
–
ohne
unnötigen
Zeitverzug
und
unter
Zuhilfenahme
des
berühmten
finnischen
gesunden
Menschenverstands
und
diesmal
ohne
Starrköpfigkeit.
I
also
call
on
the
Presidency
to
solve
this
dilemma
soon,
without
unnecessary
delay,
using
the
famous
Finnish
common
sense,
and
not
stubbornness
this
time.
Europarl v8
Die
Menschheit
ist
in
ihrer
eigenen
Starrköpfigkeit
steckengeblieben,
da
Sie
Meinen
Rufen
nicht
folgt,
sie
ablehnt
und
die
Wirkungskraft
der
Natur
auf
ein
Minimum
reduziert,
während
sie
versucht,
Meine
Verkündigungen
zu
widerlegen.
Humanity
has
stagnated
in
its
stubbornness
in
order
to
not
accept
My
Calls,
denying
them
and
minimizing
the
power
with
which
Nature
is
acting,
trying
to
distort
what
I
announce
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Tradition
gemäß,
ist
die
Tatsache
auf
die
Starrköpfigkeit
der
Einwohner
von
Prè
zurückzuführen,
die
dem
Bau
der
Straßen
gegenüberstanden.
According
to
tradition
this
is
due
to
the
stubbornness
of
the
inhabitants
of
PrÃ
?,
who
did
not
want
the
car
traffic
to
pass
through
their
village.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Probleme
gibt
es
hierbei
mit
Vulkaniern,
deren
stoische
Ruhe,
Gelassenheit
und
ähnliche
Starrköpfigkeit
die
Streitlust
der
Tellariten
noch
schürt.
Particularly,
their
are
problems
with
the
Vulcans,
whose
stoic
calmness
and
similar
stubbornness
often
still
stirs
up
their
quarrelsomeness.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Kader
hätten
wir
heute
nicht,
wenn
die
Partei
vor
der
Starrköpfigkeit
der
Wirtschaftler,
die
ihre
technische
Rückständigkeit
nicht
zugeben
wollten,
die
Segel
gestrichen
hätte,
wenn
die
Partei
damals
ihre
Fehler
nicht
erkannt
und
sie
nicht
rechtzeitig
korrigiert
hätte.
But
we
would
not
have
had
these
cadres
now
had
the
Party
yielded
to
the
stubbornness
of
the
business
leaders
who
would
not
admit
their
technical
backwardness,
had
not
the
Party
realised
its
mistakes
then,
and
had
it
not
rectified
them
in
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Dich
Deine
tiefsitzende
Starrköpfigkeit
daran
hindert,
dann
führt
das
zu
nichts
anderem,
als
zu
Deinem
völligen
Niedergang!
If
your
deep-seated
stubbornness
prevents
this,
it
will
result
in
nothing
short
of
your
total
undoing!
ParaCrawl v7.1