Übersetzung für "Stabilisieren" in Englisch
Wir
wollen
aber
den
europäischen
Gedanken
stabilisieren,
die
Integration
voranbringen!
We
do
wish,
however,
to
consolidate
the
European
ideal
and
to
further
the
cause
of
integration.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sollen
den
Milchpreis
mittelfristig
stabilisieren.
These
measures
should
stabilise
milk
prices
in
the
medium
term.
Europarl v8
Ein
Beitritt
zur
Union
ist
die
einzige
Möglichkeit,
diese
Region
zu
stabilisieren.
Accession
to
the
Union
is
the
only
option
to
stabilise
the
region.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Euro
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
stabilisieren.
We
need
to
stabilise
the
euro
and
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
vor
allem
den
Prozeß
stabilisieren.
I
believe
that
what
is
most
important
is
to
consolidate
the
process.
Europarl v8
Das
wäre
ein
Schritt,
um
die
Situation
südlich
des
Mittelmeers
zu
stabilisieren.
This
would
be
one
step
towards
stabilising
the
situation
in
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
dieser
Strategie
haben
dazu
beigetragen,
Staatshilfen
zu
stabilisieren
und
abzuschwächen.
The
effects
of
this
policy
have
helped
to
stabilise
and
mitigate
State
aid.
Europarl v8
Beim
Erfüllen
der
Maastricht-Kriterien
für
den
Euroraum
konnte
Estland
seinen
eigenen
Haushaltsplan
stabilisieren.
While
fulfilling
the
Maastricht
criteria
for
the
euro
area,
Estonia
has
been
able
to
stabilise
its
own
budget.
Europarl v8
Der
ukrainischen
Regierung
gelang
es,
die
Lage
im
Land
zu
stabilisieren.
The
Ukrainian
Government
has
been
fairly
successful
in
stabilising
the
situation
in
the
country.
Europarl v8
Wie
können
wir
auf
Dauer
auch
Rohstoffpreise
stabilisieren?
How
can
we
also
stabilise
raw
material
prices
in
the
long
term?
Europarl v8
Der
Goldpreis
läßt
sich
durch
das
Prägen
dieser
Goldmünze
langfristig
nämlich
nicht
stabilisieren.
A
100
euro
gold
coin
is
never
going
to
stabilise
the
price
of
gold,
which
is
dictated
by
supply
and
demand.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
wichtig,
die
wirtschaftliche
Lage
zu
stabilisieren.
It
is
therefore
important
to
stabilise
the
economic
situation.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
wird
helfen,
Länder
wie
Ungarn
und
Lettland
zu
stabilisieren.
This
measure
will
help
stabilise
countries
like
Hungary
and
Latvia.
Europarl v8
Diese
Rechtsakte
sollen
die
Finanzmärkte
stabilisieren.
These
acts
are
aimed
at
stabilising
the
financial
markets.
Europarl v8
Die
eine
sagt
"Rettungsschirm
stabilisieren,
aufstocken,
nicht
aufstocken".
One
says
stabilise
the
rescue
package
and
build
it
up,
another
says
do
not
build
it
up.
Europarl v8
Dafür
müssen
wir
aber
die
Länder
mit
Gas-
und
Ölvorkommen
stabilisieren.
For
this
to
happen,
we
need
to
stabilise
the
countries
that
have
gas
and
oil
resources.
Europarl v8
Damit
würde
sich
das
Einkommen
der
Beerenobsterzeuger
stabilisieren.
It
would
therefore
stabilise
the
income
of
soft
fruit
growers.
Europarl v8
Der
Libanon
braucht
Zeit,
um
sich
wieder
zu
stabilisieren.
Lebanon
needs
time
to
stabilise
again.
Europarl v8
Was
die
europäische
Energiepolitik
betrifft,
müssen
wir
die
Energieversorgung
stabilisieren.
When
it
comes
to
energy
policy
in
Europe,
we
must
stabilise
access
to
energy.
Europarl v8
Sie
wird
dazu
beitragen,
das
Land
zu
stabilisieren.
It
will
help
to
stabilise
the
country.
Europarl v8
Wir
können
nicht
das
Kosovo
auf
Kosten
einer
Destabilisierung
der
Region
stabilisieren.
We
cannot
stabilise
Kosovo
at
the
expense
of
destabilising
the
region.
Europarl v8
Die
letzten
Jahre
haben
aber
gezeigt,
dass
sich
die
demokratischen
Prozesse
stabilisieren.
However,
the
last
few
years
have
shown
that
democratic
processes
are
becoming
stabilised.
Europarl v8
Sie
wird
viel
Zusammenarbeit
erfordern,
aber
dadurch
die
Region
stabilisieren.
It
will
take
much
cooperation,
but
will
thus
stabilise
the
region.
Europarl v8
Aber
sie
taten,
was
sie
konnten,
um
die
Leute
zu
stabilisieren.
But
they
did
what
they
could
to
stabilize
the
people.
TED2020 v1
Wie
stabilisieren
Sie
diese
großen
Moleküle
die
funktionsfähig
scheinen?
How
do
you
stabilize
those
huge
molecules
that
seem
to
be
viable?
TED2013 v1.1
Wir
stabilisieren
die
Patienten
nur,
retten
sie
aber.
We
don't
transfer
people,
but
we
stabilize
them,
and
we
save
their
lives.
TED2020 v1
Ihm
gelang
es,
seine
Markgrafschaft
wirtschaftlich
zu
stabilisieren
und
militärisch
zu
sichern.
He
managed
to
militarily
secure
his
margraviate
and
to
stabilize
its
market
economy.
Wikipedia v1.0