Übersetzung für "Stützwand" in Englisch
Er
fuhr
frontal
in
eine
Stützwand.
Drove
a
car
180
into
a
retaining
wall.
OpenSubtitles v2018
Die
Kragen-Seitenlappen
sind
mit
der
zurückgesetzten
Stützwand
des
Stützkörpers
über
einen
Faltsteg
verbunden.
The
collar
side
tabs
are
connected
to
the
set-back
supporting
wall
of
the
supporting
body
via
a
folding
panel.
EuroPat v2
Der
Leitstift
101b
hat
in
der
Leitstiftnut
102b
die
Stützwand
104h
erreicht.
The
guide
pin
101b
has
reached
the
end
wall
104b
in
the
guide
pin
groove
102b.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Stützwand
6
mit
Verstärkungsrippen
7
versehen.
The
supporting
wall
6
is
advantageously
provided
with
reinforcing
ridges
7.
EuroPat v2
Hiezu
ist
das
Stützband
in
einem
Schlitz
der
seitlichen
Stützwand
angeordnet.
To
do
this
the
support
belt
is
located
in
a
slot
of
the
side
support
wall.
EuroPat v2
Die
schrägverlaufende
Stützwand
47
ist
von
oben
auf
die
Führungsbahn
46
aufgesetzt.
The
diagonally
extending
supporting
wall
47
is
placed
from
above
on
the
guideway
46
.
EuroPat v2
Wenigstens
eine
der
beiden
Einrichtungen
ist
dabei
wie
die
erfindungsgemäße
Stützwand
ausgebildet.
At
least
one
of
the
two
means
is
made
here
like
the
support
wall
as
claimed
in
the
invention.
EuroPat v2
Die
Stützwand
13
wird
dann
in
Fig.
Support
wall
13
is
then
swivelled
further
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Stützwand
dient
zum
Abstützen
der
Hohlprofilstäbe
während
des
Biegevorganges.
The
backing
wall
serves
to
back
the
tubular
bars
during
the
bending
operations.
EuroPat v2
Diese
Stützwand
hat
ein
Loch,
durch
das
daß
Auslösewerkzeug
hindurchgesteckt
werden
kann.
This
retaining
wall
has
a
hole
through
which
a
triggering
tool
can
be
passed.
EuroPat v2
Am
Rand
der
Stützwand
befindet
sich
eine
Halterung
für
die
zu
biegenden
Hohlprofilstäbe.
A
holder
for
the
tubular
bars
to
be
bent
is
provided
at
one
horizontal
edge
of
the
backing
wall.
EuroPat v2
In
der
Stützwand
6
sind
zwei
im
wesentlichen
vertikale
Schlitze
13
vorgesehen.
In
the
supporting
wall
6,
two
essentially
vertical
slots
13
are
provided.
EuroPat v2
Aber,
das
ist
doch
eine
Stützwand.
But
that's
a
supporting
wall.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Stützwand,
Frau
Fawlty.
That's
a
supporting
wall,
Mrs
Fawlty.
OpenSubtitles v2018
Ünterhalb
der
Stützwand
1
ist
eine
Fördereinrichtung
3
angeordnet.
A
conveying
means
3
is
arranged
below
the
supporting
wall
1.
EuroPat v2
Durch
die
Stützwand
wird
auf
einfache
Weise
das
ordnungsgemäße
Aufstellen
der
Faserballen
sichergestellt.
Orderly
setting
up
of
the
fiber
bales
is
ensured
in
a
simple
manner
by
means
of
the
supporting
wall.
EuroPat v2
Danach
gleitet
die
Stützfläche
der
Stützwand
18
ungehindert
über
die
Rampen
17
hinweg.
Then
the
supporting
surface
of
the
wall
18
slides
away
unobstructively
over
the
slopes
17.
EuroPat v2
Stützwand
(FISinter
ist
Information
der
Hersteller)
Wall
sustaining
(FISinter
is
information
of
producers)
ParaCrawl v7.1
Die
Krümmung
der
langen
Stützwand
erzielte
man
durch
keilförmige
Ausgleiche
zwischen
den
Elementen.
The
bend
in
the
long
supporting
wall
was
achieved
by
using
a
wedge-shaped
compensation
between
the
panels.
ParaCrawl v7.1
Die
Lageraufnahme
ist
zusätzlich
mit
einem
Ende
in
der
Stützwand
gehalten.
The
bearing
receptacle
is
additionally
held
by
way
of
one
end
in
the
support
wall.
EuroPat v2
An
einer
Stützwand
4
richten
sich
die
Sendungen
mit
ihrer
hinteren
Kante
aus.
The
mail
pieces
orient
themselves
at
a
supporting
wall
4
with
their
rear
edge.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Ausführung
sind
die
Aussteifungsrippen
materialeinheitlich
an
der
Stützwand
angeformt.
In
a
preferred
embodiment,
the
reinforcement
ribs
are
formed
integrally
and
monolithically
on
the
support
wall.
EuroPat v2
Die
Stützwand
9
ist
auf
ihrer
Innenfläche
15
mit
angeformten
Aussteifungsrippen
16
versehen.
The
support
wall
9
is
provided
on
its
inner
surface
15
with
integrally
formed
projecting
ribs
16
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Filterplatte
ist
eine
starre
Stützwand
einstückig
mit
einem
starren
Plattenrahmen
ausgebildet.
In
this
filter
plate,
a
rigid
supporting
wall
is
formed
in
one
piece
with
a
rigid
plate
frame.
EuroPat v2
Die
Stützwand
32
ist
an
den
Boden
30
der
Ausgabeeinheit
1
angeformt.
The
supporting
wall
32
is
molded
onto
the
floor
30
of
the
output
unit
1
.
EuroPat v2
Die
Stützwand
5
ist
an
einem
Maschinengestell
6
angeordnet.
The
support
wall
5
is
located
on
a
machine
frame
6
.
EuroPat v2
Sie
sind
im
Bereich
der
Lagerschalen
5
als
Stützwand
30
ausgeführt.
They
are
designed
to
form
the
support
wall
30
in
the
area
of
the
support
shells
5
.
EuroPat v2
Halbelliptische
Querschnitte
und
ähnlich
abgerundete
Formen
der
Stützwand
sind
möglich.
Semi-elliptical
cross
sections
and
similarly
rounded
forms
of
the
support
wall
are
possible.
EuroPat v2
Die
Bauart
und
Lage
der
Stützwand
2
ist
an
sich
nicht
wesentlich.
The
design
and
orientation
of
the
supporting
wall
2
is
not
important
per
se.
EuroPat v2