Übersetzung für "Stützwand" in Englisch

Er fuhr frontal in eine Stützwand.
Drove a car 180 into a retaining wall.
OpenSubtitles v2018

Die Kragen-Seitenlappen sind mit der zurückgesetzten Stützwand des Stützkörpers über einen Faltsteg verbunden.
The collar side tabs are connected to the set-back supporting wall of the supporting body via a folding panel.
EuroPat v2

Der Leitstift 101b hat in der Leitstiftnut 102b die Stützwand 104h erreicht.
The guide pin 101b has reached the end wall 104b in the guide pin groove 102b.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist die Stützwand 6 mit Verstärkungsrippen 7 versehen.
The supporting wall 6 is advantageously provided with reinforcing ridges 7.
EuroPat v2

Hiezu ist das Stützband in einem Schlitz der seitlichen Stützwand angeordnet.
To do this the support belt is located in a slot of the side support wall.
EuroPat v2

Die schrägverlaufende Stützwand 47 ist von oben auf die Führungsbahn 46 aufgesetzt.
The diagonally extending supporting wall 47 is placed from above on the guideway 46 .
EuroPat v2

Wenigstens eine der beiden Einrichtungen ist dabei wie die erfindungsgemäße Stützwand ausgebildet.
At least one of the two means is made here like the support wall as claimed in the invention.
EuroPat v2

Die Stützwand 13 wird dann in Fig.
Support wall 13 is then swivelled further in FIG.
EuroPat v2

Die Stützwand dient zum Abstützen der Hohlprofilstäbe während des Biegevorganges.
The backing wall serves to back the tubular bars during the bending operations.
EuroPat v2

Diese Stützwand hat ein Loch, durch das daß Auslösewerkzeug hindurchgesteckt werden kann.
This retaining wall has a hole through which a triggering tool can be passed.
EuroPat v2

Am Rand der Stützwand befindet sich eine Halterung für die zu biegenden Hohlprofilstäbe.
A holder for the tubular bars to be bent is provided at one horizontal edge of the backing wall.
EuroPat v2

In der Stützwand 6 sind zwei im wesentlichen vertikale Schlitze 13 vorgesehen.
In the supporting wall 6, two essentially vertical slots 13 are provided.
EuroPat v2

Aber, das ist doch eine Stützwand.
But that's a supporting wall.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Stützwand, Frau Fawlty.
That's a supporting wall, Mrs Fawlty.
OpenSubtitles v2018

Ünterhalb der Stützwand 1 ist eine Fördereinrichtung 3 angeordnet.
A conveying means 3 is arranged below the supporting wall 1.
EuroPat v2

Durch die Stützwand wird auf einfache Weise das ordnungsgemäße Aufstellen der Faserballen sicherge­stellt.
Orderly setting up of the fiber bales is ensured in a simple manner by means of the supporting wall.
EuroPat v2

Danach gleitet die Stützfläche der Stützwand 18 ungehindert über die Rampen 17 hinweg.
Then the supporting surface of the wall 18 slides away unobstructively over the slopes 17.
EuroPat v2

Stützwand (FISinter ist Information der Hersteller)
Wall sustaining (FISinter is information of producers)
ParaCrawl v7.1

Die Krümmung der langen Stützwand erzielte man durch keilförmige Ausgleiche zwischen den Elementen.
The bend in the long supporting wall was achieved by using a wedge-shaped compensation between the panels.
ParaCrawl v7.1

Die Lageraufnahme ist zusätzlich mit einem Ende in der Stützwand gehalten.
The bearing receptacle is additionally held by way of one end in the support wall.
EuroPat v2

An einer Stützwand 4 richten sich die Sendungen mit ihrer hinteren Kante aus.
The mail pieces orient themselves at a supporting wall 4 with their rear edge.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausführung sind die Aussteifungsrippen materialeinheitlich an der Stützwand angeformt.
In a preferred embodiment, the reinforcement ribs are formed integrally and monolithically on the support wall.
EuroPat v2

Die Stützwand 9 ist auf ihrer Innenfläche 15 mit angeformten Aussteifungsrippen 16 versehen.
The support wall 9 is provided on its inner surface 15 with integrally formed projecting ribs 16 .
EuroPat v2

Bei dieser Filterplatte ist eine starre Stützwand einstückig mit einem starren Plattenrahmen ausgebildet.
In this filter plate, a rigid supporting wall is formed in one piece with a rigid plate frame.
EuroPat v2

Die Stützwand 32 ist an den Boden 30 der Ausgabeeinheit 1 angeformt.
The supporting wall 32 is molded onto the floor 30 of the output unit 1 .
EuroPat v2

Die Stützwand 5 ist an einem Maschinengestell 6 angeordnet.
The support wall 5 is located on a machine frame 6 .
EuroPat v2

Sie sind im Bereich der Lagerschalen 5 als Stützwand 30 ausgeführt.
They are designed to form the support wall 30 in the area of the support shells 5 .
EuroPat v2

Halbelliptische Querschnitte und ähnlich abgerundete Formen der Stützwand sind möglich.
Semi-elliptical cross sections and similarly rounded forms of the support wall are possible.
EuroPat v2

Die Bauart und Lage der Stützwand 2 ist an sich nicht wesentlich.
The design and orientation of the supporting wall 2 is not important per se.
EuroPat v2