Übersetzung für "Stützlager" in Englisch

Die Stützlager 18 sind mit strammem Preßsitz auf die Spindel 11 aufgezogen.
The support bearings 18 are seated on core 11 with a stiff interference fit.
EuroPat v2

Die Hydraulikzylinder aller Stützlager sind untereinander kommunizierend verbunden.
The hydraulic cylinders of all the supporting bearings communicate with each other.
EuroPat v2

Die freie Zugänglichkeit der Stützlager erlaubt eine ständige Überwachung und Wartung derselben.
The free access to the supporting bearings permits a permanent monitoring thereof and maintenance work at any time.
EuroPat v2

Die Stützlager 18 sind mit strammem Pressitz auf die Spindel 11 aufgezogen.
The support bearings 18 are seated on core 11 with a stiff interference fit.
EuroPat v2

An diesen sind die vorderen Stützlager 28 befestigt.
The front supports 28 are fastened to these.
EuroPat v2

Ein solches Stützlager ist aus der DE-PS 38 02 105 bekannt.
Such a single-thrust bearing is known from the German Patent 38 02 105.
EuroPat v2

Das Stützlager 57 ist an dem Träger 53 angebracht.
Support bearing 57 is mounted on the support 53.
EuroPat v2

Die Dichtung ist als Dicht- und Stützlager konzipiert.
The seal is constructed as a sealing and supporting bearing.
EuroPat v2

Insgesamt ist in optima­ler Weise ein deformierbares Stützlager mit extrem niedrigen Reibbeiwerten geschaffen.
Altogether, a deformable support bearing with extremely low coefficients of friction is created in an optimum fashion.
EuroPat v2

Durch 14 wird ein Stützlager mit Trommelantrieb angedeutet.
A support bearing with drum drive is indicated by 14.
EuroPat v2

Die Stützlager könnten in diesem Fall einfach als Federringe ausgebildet sein.
The support bearings might in this case be simply in the form of spring rings or circlips.
EuroPat v2

Die Vorspannung für die Stützlager kann auch durch Magnete erzeugt werden.
The bias for the thrust bearing can also be provided by magnets.
EuroPat v2

Entsprechende Stützlager sind dabei häufig zwischen der zentralen Anpressplatte und der Hohlwelle angeordnet.
Corresponding support bearings are frequently arranged between the central contact pressure plate and the hollow shaft.
EuroPat v2

Das Stützlager 15 und das Auflager 16 sind in den Fig.
The support bearing 15 and the support 16 are clearly shown in FIGS.
EuroPat v2

Das Stützlager 87 ist dabei auf dem Dichtblech 85 aufgenommen.
The support bearing 87 is mounted thereby on the sealing plate 85 .
EuroPat v2

Es werden die Doppelkupplung und das Betätigungsmodul über das Stützlager zusammengebaut.
The dual clutch and the actuating module are assembled together by means of the support bearing.
EuroPat v2

Außerdem weist die Lager- und Antriebseinheit 115 ein Stützlager 400 auf.
Moreover, the bearing and drive unit 115 has a support bearing 400 .
EuroPat v2

Diese Radialborde können als Stützlager für die beiden Ringe ausgebildet sein.
These radial flanges can be formed as support bearings for the two rings.
EuroPat v2

Im Fall der Distanzhülse können deren Stirnflächen jeweils als Stützlager ausgebildet sein.
In the case of the spacer sleeve, each of its end surfaces can be formed as bearing pads.
EuroPat v2

Diese Stützlager können bspw. an die Hülse anrolliert werden.
These bearing pads can be rolled, for example, on the sleeve.
EuroPat v2

Die Stützlager SL stellen die radiale Abstützung für das Arbeitsgerät 10 bereit.
The support bearing SL provides the radial support for the working device 10 .
EuroPat v2

Die oberste Endwindung der Schraubenfeder wird von einem Stützlager aufgenommen.
The upper winding end of the helical spring is received by a supporting bearing.
EuroPat v2

Hierzu ist ein Stützlager an einem Zylinderrohr des Teleskopzylinders kraftschlüssig befestigt.
For this purpose a support bearing is non-positively fixed to a telescopic cylinder tube.
EuroPat v2

Das Stützlager 24 übernimmt die im Antriebssystem entstehenden Differenzkräfte.
The support bearing 24 accepts the difference forces arising in the drive system.
EuroPat v2

Das Stützlager 26 ist verschiebbar im Gehäuse 6 geführt.
The support bearing 26 is displaceably guided in the housing 6 .
EuroPat v2

Am motorseitigen Ende der Antriebswelle 4 ist ein Stützlager 24 angeordnet.
A support bearing 24 is arranged at the motor end of the drive shaft 4 .
EuroPat v2