Übersetzung für "Stützlager" in Englisch
Die
Stützlager
18
sind
mit
strammem
Preßsitz
auf
die
Spindel
11
aufgezogen.
The
support
bearings
18
are
seated
on
core
11
with
a
stiff
interference
fit.
EuroPat v2
Die
Hydraulikzylinder
aller
Stützlager
sind
untereinander
kommunizierend
verbunden.
The
hydraulic
cylinders
of
all
the
supporting
bearings
communicate
with
each
other.
EuroPat v2
Die
freie
Zugänglichkeit
der
Stützlager
erlaubt
eine
ständige
Überwachung
und
Wartung
derselben.
The
free
access
to
the
supporting
bearings
permits
a
permanent
monitoring
thereof
and
maintenance
work
at
any
time.
EuroPat v2
Die
Stützlager
18
sind
mit
strammem
Pressitz
auf
die
Spindel
11
aufgezogen.
The
support
bearings
18
are
seated
on
core
11
with
a
stiff
interference
fit.
EuroPat v2
An
diesen
sind
die
vorderen
Stützlager
28
befestigt.
The
front
supports
28
are
fastened
to
these.
EuroPat v2
Ein
solches
Stützlager
ist
aus
der
DE-PS
38
02
105
bekannt.
Such
a
single-thrust
bearing
is
known
from
the
German
Patent
38
02
105.
EuroPat v2
Das
Stützlager
57
ist
an
dem
Träger
53
angebracht.
Support
bearing
57
is
mounted
on
the
support
53.
EuroPat v2
Die
Dichtung
ist
als
Dicht-
und
Stützlager
konzipiert.
The
seal
is
constructed
as
a
sealing
and
supporting
bearing.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
in
optimaler
Weise
ein
deformierbares
Stützlager
mit
extrem
niedrigen
Reibbeiwerten
geschaffen.
Altogether,
a
deformable
support
bearing
with
extremely
low
coefficients
of
friction
is
created
in
an
optimum
fashion.
EuroPat v2
Durch
14
wird
ein
Stützlager
mit
Trommelantrieb
angedeutet.
A
support
bearing
with
drum
drive
is
indicated
by
14.
EuroPat v2
Die
Stützlager
könnten
in
diesem
Fall
einfach
als
Federringe
ausgebildet
sein.
The
support
bearings
might
in
this
case
be
simply
in
the
form
of
spring
rings
or
circlips.
EuroPat v2
Die
Vorspannung
für
die
Stützlager
kann
auch
durch
Magnete
erzeugt
werden.
The
bias
for
the
thrust
bearing
can
also
be
provided
by
magnets.
EuroPat v2
Entsprechende
Stützlager
sind
dabei
häufig
zwischen
der
zentralen
Anpressplatte
und
der
Hohlwelle
angeordnet.
Corresponding
support
bearings
are
frequently
arranged
between
the
central
contact
pressure
plate
and
the
hollow
shaft.
EuroPat v2
Das
Stützlager
15
und
das
Auflager
16
sind
in
den
Fig.
The
support
bearing
15
and
the
support
16
are
clearly
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Stützlager
87
ist
dabei
auf
dem
Dichtblech
85
aufgenommen.
The
support
bearing
87
is
mounted
thereby
on
the
sealing
plate
85
.
EuroPat v2
Es
werden
die
Doppelkupplung
und
das
Betätigungsmodul
über
das
Stützlager
zusammengebaut.
The
dual
clutch
and
the
actuating
module
are
assembled
together
by
means
of
the
support
bearing.
EuroPat v2
Außerdem
weist
die
Lager-
und
Antriebseinheit
115
ein
Stützlager
400
auf.
Moreover,
the
bearing
and
drive
unit
115
has
a
support
bearing
400
.
EuroPat v2
Diese
Radialborde
können
als
Stützlager
für
die
beiden
Ringe
ausgebildet
sein.
These
radial
flanges
can
be
formed
as
support
bearings
for
the
two
rings.
EuroPat v2
Im
Fall
der
Distanzhülse
können
deren
Stirnflächen
jeweils
als
Stützlager
ausgebildet
sein.
In
the
case
of
the
spacer
sleeve,
each
of
its
end
surfaces
can
be
formed
as
bearing
pads.
EuroPat v2
Diese
Stützlager
können
bspw.
an
die
Hülse
anrolliert
werden.
These
bearing
pads
can
be
rolled,
for
example,
on
the
sleeve.
EuroPat v2
Die
Stützlager
SL
stellen
die
radiale
Abstützung
für
das
Arbeitsgerät
10
bereit.
The
support
bearing
SL
provides
the
radial
support
for
the
working
device
10
.
EuroPat v2
Die
oberste
Endwindung
der
Schraubenfeder
wird
von
einem
Stützlager
aufgenommen.
The
upper
winding
end
of
the
helical
spring
is
received
by
a
supporting
bearing.
EuroPat v2
Hierzu
ist
ein
Stützlager
an
einem
Zylinderrohr
des
Teleskopzylinders
kraftschlüssig
befestigt.
For
this
purpose
a
support
bearing
is
non-positively
fixed
to
a
telescopic
cylinder
tube.
EuroPat v2
Das
Stützlager
24
übernimmt
die
im
Antriebssystem
entstehenden
Differenzkräfte.
The
support
bearing
24
accepts
the
difference
forces
arising
in
the
drive
system.
EuroPat v2
Das
Stützlager
26
ist
verschiebbar
im
Gehäuse
6
geführt.
The
support
bearing
26
is
displaceably
guided
in
the
housing
6
.
EuroPat v2
Am
motorseitigen
Ende
der
Antriebswelle
4
ist
ein
Stützlager
24
angeordnet.
A
support
bearing
24
is
arranged
at
the
motor
end
of
the
drive
shaft
4
.
EuroPat v2