Übersetzung für "Stückgüter" in Englisch

Seit Dezember 1977 können für Stückgüter nicht Veröffentlichungspflichtige Sonderabmachungen getroffen werden.
Agreements concerning the carriage of other goods are published only if competing carriers are subject to similar obligations to publish.
EUbookshop v2

Dort wurden Stückgüter und andere Güter aus der Region an den Laderampen verladen.
There, piece goods and other freight from the region were shipped to the ramps.
WikiMatrix v1

Jeder Wagen hat eine Schale zur Aufnahme der Stückgüter.
Each carriage has a tray for receiving the piece goods.
EuroPat v2

Die Stückgüter der zweiten Art können, jedoch müssen nicht identisch ausgebildet sein.
The piece goods of the second type may be, but do not have to be, of identical design.
EuroPat v2

Damit ist eine größt­mögliche Sicherheit gegen Beschädigungen der Stückgüter gewährleistet.
This assures the maximum possible security against damage to piece goods.
EuroPat v2

Viele Stückgüter werden durch Gurtförderer optimal gefördert.
Many goods are optimally transported by a belt conveyor.
ParaCrawl v7.1

Er kann sowohl lose Güter, aber auch Stückgüter transportieren.
They can convey not only loose materials, but also packaged or palletised goods.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde ein automatisches Be- und Entladesystem für Stückgüter und Paletten installiert.
An automatic loading and unloading system for piece goods and pallets was installed here.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Umlenkung kann gleichzeitig dazu genutzt werden, die Stückgüter neu auszurichten.
Such a deflection operation can at the same time serve for realigning the piece goods.
EuroPat v2

Der Kommissionierer 20 muss die Stückgüter 27 nicht anheben.
The order-picking person 20 does not need to lift the piece goods 27 .
EuroPat v2

Die Stückgüter 27 werden vorzugsweise in Hüft- bis Bauchhöhe des Kommissionierers 20 bereitgestellt.
The piece goods 27 are provided preferably within hip to belly height of the order-picking person 20 .
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die Stückgüter dann in Richtung des Kommissionierers geschoben.
Then, the piece goods are preferably pushed towards the order-picking person.
EuroPat v2

Die Stückgüter können in die Tragbügel eingehängt sein.
The piece goods can be suspended in the carrying brackets.
EuroPat v2

Die Stückgüter sind zum Beispiel längliche Körper mit einer Längsachse.
The piece goods are, for example, elongated bodies with a longitudinal axis.
EuroPat v2

Ein solcher Bearbeitungsschritt ist beispielsweise die Abgabe der Stückgüter an eine Übernahmeeinrichtung.
Such a processing step, for example, is the discharging of the piece goods to a receiving device.
EuroPat v2

Die Stückgüter werden in einem Lager einzeln auf kammartig ausgebildeten Fachböden bevorratet.
The piece goods are stored individually in a warehouse on comb-shaped shelves.
EuroPat v2

Die Stückgüter werden mehrfachtief auf den Fachböden eines Regals bereitgestellt.
The piece goods are provided in a multiple-deep manner on the shelves of a rack.
EuroPat v2

Um seitlichen Schutz für Stückgüter zu erreichen, kann der Fuß gemäß Fig.
To provide lateral protection for piece goods items 100, the foot 10 of FIG.
EuroPat v2

Beim Umsetzen der Stückgüter wird der Kommissionierer durch die Gleitfläche unterstützt.
During transfer of the piece goods the order-picking person is assisted by the sliding surface.
EuroPat v2

Der Kommissionierer muss beim Umsetzen der Stückgüter eigentlich nicht laufen.
The order-picking person actually does not need to walk during the transfer of the piece goods.
EuroPat v2

Die Stückgüter können durch das Fallen unter Umständen beschädigt werden.
Under certain circumstances, the piece goods can be damaged due to the fall.
EuroPat v2

Der Bearbeitungsschritt betrifft die Abgabe der Stückgüter an die Übernahmeeinrichtung.
The processing step relates to the discharging of the piece goods to the receiving device.
EuroPat v2

Die Abgabe der Stückgüter wird im Abgabebereich ausgeführt.
The discharging of the piece goods is realized in the discharging region.
EuroPat v2

Die Entlassungsorgane dienen unter anderem zum Entlassen der Stückgüter aus den Halteorganen.
The releasing bodies serve among other things for releasing the piece goods from the holding bodies.
EuroPat v2

Die Ausstossorgane dienen unter anderem dem Ausstossen der Stückgüter aus den Halteorganen.
The ejecting bodies serve among other things for ejecting the piece goods from the holding bodies.
EuroPat v2

Es kann sich um Stückgüter und/oder Gebinde (cases) handeln.
Piece goods and/or cases can occur.
EuroPat v2

Das Lagerregal ist dazu eingerichtet, Stückgüter unterschiedlicher Abmessungen aufzunehmen.
The storage rack is configured to accommodate piece goods of different dimensions.
EuroPat v2