Übersetzung für "Stössel" in Englisch
Stössel
wurde
zum
Professor
in
Jena
ernannt.
Stössel
was
appointed
professor
at
the
University
of
Jena.
WikiMatrix v1
Stössel
blieb
als
einziger
Theologe
zurück.
Stössel
was
left
as
the
only
theologian.
WikiMatrix v1
Mittels
des
Zylinders
36
ist
der
Stössel
40
auf-und
abbewegbar.
By
means
of
cylinder
36
the
plunger
40
can
be
moved
up
and
down.
EuroPat v2
Zudem
ändert
während
des
Klammersetzvorganges
der
Stössel
seine
Winkellage
bezüglich
des
Klammerumbiegers
dauernd.
Moreover,
during
the
staple-placing
process,
the
plunger
continually
alters
its
angular
position
in
relation
to
the
staple-bender.
EuroPat v2
Der
Stössel
10
wird
beispielsweise
mit
einem
pneumatischen
Druckzylinder
9
betätigt.
The
tappet
10
is
actuated,
for
example,
by
a
pneumatic
pressure
cylinder
9.
EuroPat v2
Der
Schwerikbolzen
86
kann
auch
am
Stössel
94
befestigt
sein.
The
pivot
bolt
86
also
could
be
attached
to
the
plunger
94.
EuroPat v2
Der
Stössel
33
ist
in
zwei
Führungsringen
34
geführt.
The
tappet
33
is
guided
in
two
guide
rings
34.
EuroPat v2
Die
Abwärtsbewegung
der
Stössel
19
bewirkt,
wie
Fig.
The
lowering
movement
of
the
rods
19,
as
schematically
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Stössel
48
hat
während
des
Eintreibvorganges
den
Hub
h
ausgeführt.
During
the
driving-in
process
the
plunger
48
performs
the
stroke
(h).
EuroPat v2
Dadurch
werden
Stössel
und
Sokkel
unverlierbar,
jedoch
trennbar
miteinander
verbunden.
By
this
means
the
stem
and
base
are
connected
in
a
captive,
but
separable
manner.
EuroPat v2
Jede
der
Zellen
12
weist
einen
beweglichen
seitlichen
Stössel
41
auf.
Each
of
the
compartments
12
has
a
movable,
lateral
push
rod
41.
EuroPat v2
Lediglich
der
Stössel
3
dreht
sich
während
des
Bohrvorganges.
It
is
only
the
ram
3
that
rotates
during
the
drilling
operation.
EuroPat v2
Der
Kraftübertragungsweg
von
der
Pleueleinheit
8
zum
Stössel
57
ist
äusserst
kurz.
The
path
of
the
transmittal
of
forces
from
the
connecting
rod
unit
8
to
the
ram
57
is
extremely
short.
EuroPat v2
Auch
der
Stössel
25
wird
von
einer
Kurvenscheibe
22
getrieben.
The
push
rod
25
is
also
driven
by
a
cam
disc
22.
EuroPat v2
Am
Stössel
1
kann
zusätzlich
eine
Führung
12.1
angebracht
werden.
A
guide
12
.
1
may
additionally
be
mounted
on
the
slide
1
.
EuroPat v2
Der
Gegenhalterzylinder
ist
zwischen
Stössel
und
unterem
Querhaupt
des
Ständers
angeordnet.
The
counterstay
cylinder
is
arranged
between
the
slide
and
the
lower
crosshead
of
the
stand.
EuroPat v2
Endständig
trägt
jeder
Stössel
eine
Werkstückaufnahme.
Each
ram
bears
at
the
end
a
workpiece
receiver.
EuroPat v2
Wiederum
sind
endständig
an
jedem
der
Stössel
entsprechende
Werkstückaufnahmen
vorgesehen.
Again,
at
the
end
on
each
ram
are
provided
corresponding
workpiece
receivers.
EuroPat v2
Eine
Rückholfeder
bringt
den
Stössel
nach
jedem
Schnitt
in
eine
obere
Ausgangslage
zurück.
A
recuperating
spring
brings
the
push
rod
back
into
the
upper
starting
position
after
each
cut.
EuroPat v2
Dieser
Stössel
7
ist
mit
dem
Oberwerkzeug
8
verbunden.
The
upper
tool
8
is
mounted
to
this
ram
7.
EuroPat v2
Die
Stössel
13.1
und
13.2
können
dabei
Teil
einer
Kolben-Zylinder-Einheit
14
sein.
The
rams
13.1
and
13.2
may
form
part
of
a
piston/cylinder
unit
14.
EuroPat v2
Mindestens
einer
der
erwähnten
Stössel
hat
endständig
eine
Schliessanordnung
oder
ist
damit
ausrüstbar.
At
least
one
of
said
rams
has
at
the
end
a
closure
configuration
or
can
be
equipped
therewith.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
dadurch,
dass
die
Stössel
mit
einem
Kompensationsmittel
in
Wirkverbindung
stehen.
This
is
preferably
effected
in
that
the
plungers
are
in
active
connection
with
a
compensation
means.
EuroPat v2
Diese
Justiermöglichkeit
erlaubt
eine
planparallele
Anpassung
an
die
Arbeitsfläche
der
Stössel.
This
adjusting
possibility
permits
a
plane-parallel
adaptation
to
the
working
surface
of
the
plunger.
EuroPat v2