Übersetzung für "Störenfried" in Englisch

Wer hält ihn für einen gefährlichen Störenfried?
Who's got the dangerous troublemaker view?
TED2013 v1.1

Tom war ein großer Störenfried in der Schule.
Tom was a big troublemaker in school.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, er ist nur ein Störenfried.
No. It's all right. He's just a troublemaker.
OpenSubtitles v2018

Ok, du Störenfried, hoffentlich gefällt's dir hier.
All right, trouble-maker. Hope this will do.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, er meint Störenfried.
I assume he means troublemaker.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Störenfried und ein Trinker.
You're trouble and you're a drunk.
OpenSubtitles v2018

Der Bengel ist genau so ein Störenfried wie früher sein Vater.
The rascal is as much a troublemaker as his father was before.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Störenfried und ich hab sie auf dem Kieker.
But she's a troublemaker. She's on my list.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Störenfried, Reston.
You're a troublemaker, Reston.
OpenSubtitles v2018

Den Störenfried mach ich fertig, bevor er geht.
Before he gets out of here, I'll burn that troublemaker.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja, was für ein Störenfried ich war.
You may remember I was a bit of a troublemaker.
OpenSubtitles v2018

Als Anwältin ist der juristische Fachausdruck "ein Spinner und Störenfried".
As a lawyer, the legal term is "nuts, and a pain in the ass".
OpenSubtitles v2018

Sagte ich ja: Ein Spinner und Störenfried.
Like I said, nuts and a pain in the ass.
OpenSubtitles v2018