Übersetzung für "Störenfried" in Englisch
Wer
hält
ihn
für
einen
gefährlichen
Störenfried?
Who's
got
the
dangerous
troublemaker
view?
TED2013 v1.1
Tom
war
ein
großer
Störenfried
in
der
Schule.
Tom
was
a
big
troublemaker
in
school.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
er
ist
nur
ein
Störenfried.
No.
It's
all
right.
He's
just
a
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Ok,
du
Störenfried,
hoffentlich
gefällt's
dir
hier.
All
right,
trouble-maker.
Hope
this
will
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
er
meint
Störenfried.
I
assume
he
means
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Störenfried
und
ein
Trinker.
You're
trouble
and
you're
a
drunk.
OpenSubtitles v2018
Der
Bengel
ist
genau
so
ein
Störenfried
wie
früher
sein
Vater.
The
rascal
is
as
much
a
troublemaker
as
his
father
was
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Störenfried
und
ich
hab
sie
auf
dem
Kieker.
But
she's
a
troublemaker.
She's
on
my
list.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Störenfried,
Reston.
You're
a
troublemaker,
Reston.
OpenSubtitles v2018
Den
Störenfried
mach
ich
fertig,
bevor
er
geht.
Before
he
gets
out
of
here,
I'll
burn
that
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja,
was
für
ein
Störenfried
ich
war.
You
may
remember
I
was
a
bit
of
a
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Als
Anwältin
ist
der
juristische
Fachausdruck
"ein
Spinner
und
Störenfried".
As
a
lawyer,
the
legal
term
is
"nuts,
and
a
pain
in
the
ass".
OpenSubtitles v2018
Sagte
ich
ja:
Ein
Spinner
und
Störenfried.
Like
I
said,
nuts
and
a
pain
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018