Übersetzung für "Ständestaat" in Englisch
Miklas
blieb
dann
im
diktatorischen
Ständestaat
bis
zu
seinem
Rücktritt
im
Jahr
1938
im
Amt.
Miklas
remained
under
the
dictatorial
federal
state
until
his
resignation
in
1938.
WikiMatrix v1
Ich
habe
bereits
als
Siebenjähriger
die
Gräuel
des
österreichischen
Bürgerkriegs
erlebt
und
danach
den
halbfaschistischen
Ständestaat.
I
experienced
the
horrors
of
the
Austrian
civil
war
when
I
was
7
and,
after
that,
the
semi-fascist
corperative
state.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
politische
Opposition
vollständig
ausgeschaltet
war,
erfolgte
die
Umwandlung
der
Republik
in
den
austrofaschistischen
„Ständestaat“.
After
political
opposition
had
been
suppressed
the
Austrian
Republic
was
transformed
into
the
Austrofacist
"Ständestaat".
Wikipedia v1.0
Neben
Rossaks
"Mr.
Pims
Europareise"
war
dies
nur
einer
von
zwei
von
der
städtischen
Kinobetriebsagentur
(Kiba)
hergestellten
sozialdemokratischen
Werbefilmen
und
zugleich
der
letzte
vor
dem
Verbot
der
Partei
im
Österreichischen
Ständestaat.
Along
with
Rossak's
"Mr.
Pims
Europareise"
this
was
one
of
the
only
two
Social
Democrat
promotional
films
made
by
the
agency
Kiba
(Kinobetriebsagentur),
and
also
the
last
before
the
party
was
banned
by
the
Austrian
Fascist
government.
Wikipedia v1.0
Der
vom
Parteivorsitzenden
und
slowakischen
Präsidenten
Jozef
Tiso
angeführte
konservativ-gemäßigte
Flügel
wollte
einen
autoritären
und
klerikalen
Ständestaat
schaffen.
The
conservative
wing
led
by
the
Catholic
priest
Jozef
Tiso,
the
president
of
Slovakia
and
chairman
of
the
party,
wanted
to
create
a
separate
authoritarian
and
religious
state
of
Estates.
Wikipedia v1.0
Die
anhaltenden,
schweren
Folgen
der
Weltwirtschaftskrise
und
innenpolitische
Spannungen
führten
im
Februar
1934
zu
bürgerkriegsähnlichen
Auseinandersetzungen,
die
mit
der
Maiverfassung
von
1934
in
einen
autoritären
Ständestaat
mündeten.
Persistent
global
economic
crisis
and
domestic
political
tensions
led
to
civil
strife
in
February
1934,
with
the
May
Constitution
of
1934
resulting
in
an
authoritarian
corporate
state.
Wikipedia v1.0
Die
Errungenschaften
der
französischen
Verwaltung
wurden
in
der
Rheinprovinz
(seit
1830)
größtenteils
wieder
abgeschafft,
der
alte
Ständestaat
(Adel,
Städte,
Bauern)
wieder
errichtet.
After
1830,
most
of
the
gains
of
the
French
rule
were
abolished
in
the
Rhine
Province
and
the
old
corporate
state
(nobility,
cities,
farmers)
was
rebuilt.
Wikipedia v1.0
In
den
Wirren
der
Revolutionsjahre
1918
und
1919
setzte
er
sich
vehement
für
eine
bürgerlich-liberale
Ordnung
ein
und
trat
gegen
die
Räterepublik
und
gegen
den
aufkommenden
christlich-nationalen
Ständestaat
Horthys
an.
In
the
tumultuous
years
of
revolution,
1918
and
1919,
he
was
a
vehement
advocate
for
a
bourgeois-liberal
regime
and
opponent
of
the
soviet
republics
and
Horthy's
emerging
Christian-nationalist
corporate
state.
WikiMatrix v1
Er
sang
während
aller
Systemwechsel
–
von
Erster
Republik
über
Ständestaat
und
Hitler-Regime
bis
zur
Zweiten
Republik
–
durchgehend
den
Antonio
in
allen
Salzburger
Produktionen
von
Mozarts
Le
nozze
di
Figaro.
Despite
all
system
chances
–
from
First
Republic,
Ständestaat,
Third
Reich
and
Second
Republic
–
he
always
performed
the
gardener
Antonio
in
all
Salzburg
productions
of
Le
nozze
di
Figaro
from
1922
to
1946.
WikiMatrix v1
Neben
Rossaks
Mr.
Pims
Europareise
war
dies
nur
einer
von
zwei
von
der
städtischen
Kinobetriebsagentur
(Kiba)
hergestellten
sozialdemokratischen
Werbefilmen
und
zugleich
der
letzte
vor
dem
Verbot
der
Partei
im
Österreichischen
Ständestaat.
Along
with
Rossak's
Mr.
Pims
Europareise
this
was
one
of
the
only
two
Social
Democrat
promotional
films
made
by
the
agency
Kiba
(Kinobetriebsagentur),
and
also
the
last
before
the
party
was
banned
by
the
Austrian
Fascist
government.
WikiMatrix v1
Unter
Bundeskanzler
Engelbert
Dollfuß,
der
im
Juli
1934
einem
nationalsozialistischen
Putschversuch
zum
Opfer
fiel,
wurde
ein
autoritärer
Ständestaat
errichtet.
Democracy
came
to
a
temporary
end
in
Austria
in
1933
when
Federal
Chancellor
Engelbert
Dollfuss
established
a
dictatorial
state.
Dollfuss
was
assassinated
in
July
1934
in
an
attempted
coup
staged
by
the
National
Socialists.
ParaCrawl v7.1
Als
Journalist
unterstützt
Kleist
die
patriotischen
und
reformpolitischen
Tendenzen
der
fortschrittlichen
und
gebildeten
Beamten
und
Offiziere,
die
den
Ständestaat
in
eine
bürgerliche
Gesellschaft
umwandeln
und
aus
Untertanen
mündige
und
für
ihren
Staat
engagierte
Bürger
machen
wollen.
As
a
journalist,
Kleist
supported
the
patriotic
and
reformist
tendencies
of
the
progressive
and
educated
civil
servants
and
officers
who
wanted
to
transform
the
corporative
state
into
a
civil
society
and
turn
subjects
into
responsible,
committed
citizens.
ParaCrawl v7.1
Nun
ehrlich
gesagt,
bin
ich
immer
müde
dieses
gesamten
Ständestaat
und
alle
seine
faschistische
Aktivitäten
und
dann
darüber
zu
schreiben,
die
Verlängerung
der
Agonie.
Now
frankly,
I
am
becoming
weary
of
this
entire
corporate
state
and
all
of
its
fascist
activities
and
then
writing
about
them,
prolonging
the
agony.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Einschwören
auf
den
"christlichen
Ständestaat"
und
politisch
motivierten
"Abbaumaßnahmen"
beschlossen
die
Austrofaschisten
eine
sofortige
Änderung
der
Habilitationsordnung,
die
vorsah,
dass
es
für
Habilitierungen
(oder
ihre
Ablehnung)
keine
Begründung
mehr
brauchte.
Apart
from
swearing
civil
servants
to
the
"Christian
corporative
state"
and
from
politically
motivated
"downsizing
measures",
the
Austrofascists
passed
an
immediate
change
in
the
habilitation
process,
which
had
the
effect
that
habilitations
(or
their
rejection)
no
longer
needed
any
justification.
ParaCrawl v7.1
Soviel
zum
Thema
Souveränität,
und
jeder
Vergleich
zu
heute
verbietet
sich
natürlich,
aber
dieses
Kind
hat
das
alles
damals
miterlebt:
den
brennenden
Justizpalast
1927
mit
Zehntausenden
Demonstranten,
die
von
der
Polizei
niedergeschlagen
wurden,
die
Massenarbeitslosigkeit
1929,
er
hat
erlebt,
wie
die
Demokratie
von
Dollfuß
ausgeschaltet
wurde,
er
hat
erlebt,
wie
die
Nazis
immer
stärker
wurden
und
den
Ständestaat
bedroht
haben,
der
sich
auf
Mussolini
verlassen
hat.
So
much
for
the
subject
of
sovereignty,
and
any
comparison
with
today
is
prohibited
of
course,
but
this
child
witnessed
everything
at
that
time:
The
burning
of
the
Palace
of
Justice
in
1927
following
demonstrations
by
tens
of
thousands
of
people,
who
were
beaten
by
the
police,
the
mass
unemployment
of
1929,
he
experienced
how
the
democracy
was
shut
down
by
Dollfuß,
he
experienced
the
increasing
strength
of
the
Nazis
and
the
way
in
which
they
threatened
the
corporate
state,
which
had
relied
on
Mussolini.
ParaCrawl v7.1
Die
Umbruchszeit
nach
1918,
die
Kommunalpolitik
in
der
Ersten
Republik,
die
Polarisierung
und
Radikalisierung
bis
hin
zum
autoritären
"Ständestaat"
und
der
NS
-Diktatur:
Dies
alles
prägte
die
Stadt
Ã1?4ber
1945
hinaus.
The
period
of
upheaval
after
1918,
the
communal
politics
of
the
first
republic,
the
process
of
polarisation
and
radicalisation
leading
to
the
StändestaatÂ
(State
of
Estates)
and
the
National
Socialist
dictatorship:
all
of
these
left
their
stamp
on
the
city
beyond
1945.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalen
Mächte
verschwinden
aus
dem
politischen
Kräftespiel
als
selbständige
Machtzentren,
behalten
nur
so
lange
noch
ein
Restchen
ihres
ehemaligen
Einflusses,
wie
sie
dem
Fürsten
als
Finanzquelle
nötig
sind:
der
Ständestaat.
The
local
powers
disappear
from
the
contest
of
political
forces
as
independent
centers
of
authority
and
retain
the
remnant
of
their
former
influence
only
so
long
as
they
serve
the
princes
as
a
source
of
supplies;
that
is,
the
state
composed
of
its
feudal
estates.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ausschaltung
des
österreichischen
Nationalrates
wurde
1934
im
Ständestaat
ein
Sondergesetz
über
Maßnahmen
an
den
Hochschulen
erlassen,
in
dem
die
Verschmelzung
der
Technischen
Hochschule
Graz
mit
der
Montanistischen
Hochschule
Leoben
zur
"Technischen
und
Montanistischen
Hochschule
Graz-Leoben"
verfügt
wurde.
To
top
Renaming
of
the
faculty
After
the
elimination
of
the
Austrian
National
Council
in
1934
in
the
corporate
state,
a
special
law
was
adopted
in
higher
education.
ParaCrawl v7.1