Übersetzung für "Spurweite" in Englisch
Ausgeführt
wurde
diese
Lok
als
Schmalspurlok
(790
Millimeter
Spurweite).
This
engine
was
designed
as
a
narrow
gauge
locomotive
(790
mm
rail
gauge).
Wikipedia v1.0
Sie
hatte
eine
Spurweite
von
1067
mm.
It
had
a
gauge
of
.
Wikipedia v1.0
Als
Spurweite
waren
drei
Meter
bei
einem
Lichtraumprofil
acht
mal
acht
Meter
geplant.
This
was
planned
to
have
a
track
gauge
of
three
metres
with
a
structure
gauge
of
eight
by
eight
metres.
Wikipedia v1.0
Die
Soforteingriffsschwellen
für
die
Spurweite
als
Einzelfehler
sind
in
Tabelle 12
angegeben.
The
track
twist
limit
is
a
function
of
the
measurement
base
applied
according
to
EN
13848-5:2008+A1:2010
point
8.6.
DGT v2019
Bei
Zwillingsbereifung
ist
die
Spurweite
der
Abstand
zwischen
den
Mittelebenen
der
Reifenpaare.
Where
there
are
twin
wheels,
the
track
is
the
distance
between
two
planes
each
being
the
median
plane
of
the
pairs
of
wheels.
TildeMODEL v2018
Bei
Transportfahrten
auf
Strecken
mit
Spurweite
1000
mm
gelten
die
einzelstaatlichen
Vorschriften.
For
a
transport
journey
operated
on
lines
with
1000
mm
track
gauge,
national
rules
shall
apply.
DGT v2019
Für
die
in
4.2.9.3.1
festgelegte
mittlere
Spurweite
gelten
zusätzliche
Anforderungen.
There
are
additional
requirements
for
mean
track
gauge
set
out
in
section
4.2.9.3.1.
DGT v2019
Bei
den
Strecken
der
Kategorien
II
und
III
beträgt
die
Spurweite
1668
mm.
Lines
of
category
II
and
III
are
laid
with
a
track
gauge
of
1668
mm.
DGT v2019
Die
Mindestwerte
für
die
mittlere
Spurweite
sind
wie
folgt:
Minimum
values
of
mean
gauges
are
DGT v2019
Bei
Zwillingsbereifung
ist
die
Spurweite
der
Abstand
zwischen
den
Mittelebenen
der
Reifenpaare.
Where
there
are
twin
wheels,
the
track
is
the
distance
between
two
planes
each
being
the
median
plane
of
the
pairs
of
wheels.
DGT v2019
Die
Spurweite
ist
breiter
als
der
Standard.
The
nominal
track
gauge
property
is
broader
than
the
standard
one.
DGT v2019
Die
Spurweite
entspricht
dem
europäischen
Standard
(1435
Millimeter).
The
nominal
track
gauge
property
is
equal
to
the
European
standard
(1435
millimetres).
DGT v2019
Die
Spurweite
ist
schmaler
als
der
Standard.
The
nominal
track
gauge
property
is
narrower
than
the
standard
one.
DGT v2019
Ein
Einzelwert,
der
die
Spurweite
von
Gleisen
anzeigt.
A
single
value
that
identifies
the
track
gauge.
DGT v2019
Bei
der
vorhandenen
isolierten
Spurweite
1000
mm
gelten
die
einschlägigen
nationalen
Vorschriften.
For
the
existing
isolated
1000
mm
gauge,
national
rules
shall
apply.
DGT v2019
Die
Soforteingriffsschwellen
für
die
Spurweite
sind
in
Tabelle
7
angegeben.
The
immediate
action
limits
for
variation
of
track
gauge
are
set
out
in
Table
7.
DGT v2019
Ein
Einzelwert,
der
die
Spurweite
vorgibt.
A
single
value
that
identifies
the
track
gauge
DGT v2019
Anmerkung:
siehe
auch
den
Sonderfall
7.3.2.8
„Radsätze“
für
die
Spurweite.
Note:
See
also
the
specific
case
7.3.2.8
‘Wheelsets’
for
track
gauge.
DGT v2019
Die
Spurweite
der
Achsen
wird
gemäß
Abschnitt
6.5
der
Norm
ISO
612:1978
festgelegt.
The
track
of
axles
shall
be
determined
in
accordance
with
item
No
6.5.
of
Standard
ISO
612:1978
DGT v2019
Zur
Berechnung
der
Fahrzeugstandfläche
wird
der
Radstand
mit
der
Spurweite
des
Fahrzeugs
multipliziert.
The
footprint
of
the
vehicle
shall
be
calculated
by
multiplying
the
wheelbase
of
the
car
by
the
track
width
of
the
vehicle.
TildeMODEL v2018
Der
Nachweis
ist
nur
für
den
Betrieb
auf
1520
mm
Spurweite
erforderlich.
Proof
required
for
running
on
1520
mm
gauge
system
only.
DGT v2019
Allem
Anschein
nach
enthält
das
Maßnahmepaket
u.
a.
Angaben
zur
Harmonisierung
der
Spurweite.
It
appears
that
the
package
includes
plans
for
harmonization
which
would
apply,
among
other
things,
to
the
gauge.
EUbookshop v2
Anfang
1962
wurden
sie
auf
1000
mm
Spurweite
umgespurt
und
in
Nymburk
eingesetzt.
In
early
1962
they
were
regauged
to
1,000
millimetres
(39
in)
gauge
and
used
in
Nymburk.
WikiMatrix v1