Übersetzung für "Spukhaus" in Englisch
Also
sind
nur
noch
zwei
Personen
übrig
im
Spukhaus
von
Jesper
dem
Drucker.
So
now
only
two
people
are
left
in
Jesper
the
Printer's
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Mein
ganzes
Leben
suchte
ich
nach
einem
echten
Spukhaus.
All
my
life
I've
been
looking
for
an
honestly
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
ein
Tiroler
Spukhaus.
Now,
it's
a
Tyrolean
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
dieses
attraktive
Haus
nicht
Spukhaus
nennen.
I
wish
you'd
stop
referring
to
this
desirable
property
as
haunted.
OpenSubtitles v2018
Ein
Spukhaus,
um
das
Kinder
einen
Bogen
machen.
The
spooky
house
that
all
the
kids
avoid.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
nie
in
das
Spukhaus
rein.
You
never
went
into
that
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
aus
dem
Spukhaus
der
Klasse
nebenan?
Is
that
from
the
haunted
house
props
from
the
class
next
door?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
für
ein
Gefühl,
in
einem
Spukhaus
zu
leben?
How
does
it
feel
living
in
a
haunted
house?
OpenSubtitles v2018
Kann
das
Date
im
Spukhaus
kaum
erwarten.
Can't
wait
for
our
haunted
house
date.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
so
beschäftigt
mit
dem
Spukhaus
und
diesen
Sachen.
It's
just
that
I'm
so
busy
with,
you
know,
the
haunted
house
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
für
alles
danken,
was
du
für
das
Spukhaus
machtest.
I
just
wanted
to
thank
you
for
everything
you
did
for
the
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
versuchen,
vorbeizukommen
und
im
Spukhaus
zu
helfen.
But
I
will
try
to
come
down
and
help
out
at
the
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Ein
Spukhaus,
zu
dem
sich
keiner
traut.
A
haunted
house
no
one
dares
go
near...
OpenSubtitles v2018
Die
New-Orleans-Stiftung
präsentiert
stolz...
die
Führung
durchs
Spukhaus
der
berüchtigten
Madame
LaLaurie.
The
New
Orleans
Preservation
Foundation
is
proud
to
present
the
haunted
home
tour
of
the
notorious
Madame
LaLaurie.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
aus
diesem
Spukhaus
raus
zu
sein.
So
happy
to
be
out
of
the
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
ein
Spukhaus
gekauft
habe.
Man,
I
can't
believe
I
bought
a
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
Big
Mike
nicht
annähernd
unheimlich
genug,
ein
Spukhaus
zu
bauen.
Anyway,
Big
Mike
isn't
nearly
scary
enough
to
build
a
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Seht
diese
Geschichten
als
ein
Spukhaus.
Think
of
these
stories
as
a
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Zu
halloween
könnten
wir
ein
Spukhaus
haben,
ein
gutes.
On
Halloween
we
could
have
a
haunted
house,
a
really
good
one.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ein
Spukhaus,
das
ich
mit
meinen
Eltern
besuchte.
Nope,
haunted
house
my
parents
took
me
to
when
I
was
six.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
das
Spukhaus
auf
der
anderen
Seite
des
Flusses?
Have
you
seen
the
haunted
house
across
the
river?
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
weiß,
hast
du
dich
in
einem
Spukhaus
versteckt.
Last
time
I
checked,
you
were
hiding
out
in
a
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
verwandelten
sie
aus
Spaß
in
ein
Spukhaus.
We
thought
it'd
be
funny
if
we
made
it
look
like
it
was
haunted.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aus
der
Kirche
ein
Spukhaus
gemacht!
They
turned
the
church
into
a
haunted
house!
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
ich
hätte
ihnen
ein
Spukhaus
verkauft.
They
think
the
house
I
sold
them
was
haunted.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
mir
Bescheid,
wenn
du
zum
Spukhaus
gehst?
Let
me
know
the
next
time
you
go
to
a
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Vorherige
FrageWelches
Alter
ist
für
ein
Spukhaus
angemessen?
Previous
questionWhat
age
is
appropriate
for
haunted
house?
CCAligned v1
Hazel
und
ihre
Freunde
in
ein
Spukhaus
stecken.
Hazel
and
her
friends
are
stuck
in
a
haunted
house.
ParaCrawl v7.1