Übersetzung für "Sprachgefühl" in Englisch

Maria hat ein sehr feines Sprachgefühl.
Mary has a very fine feeling for language.
Tatoeba v2021-03-10

Sie übersetzen mit Sachkompetenz, Sprachgefühl und Sicherheit im Ausdruck.
They translate with expertise, an innate sense of the language, and a professional style.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie auf Fachkompetenz, Sprachgefühl und eine ausführliche individuelle Beratung.
Take advantage of my professional expertise, feel for language and a comprehensive, personal consultation.
CCAligned v1

Lust am Lesen und ein ausgeprägtes Sprachgefühl sollten Studierende auf jeden Fall mitbringen.
Students should definitely have a love of reading and a keen feel for languages.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungen benötigen viel Konzentration, linguistisches Können und Sprachgefühl.
Translations require a lot of concentration, linguistic knowledge, and feel for language.
ParaCrawl v7.1

Durch den Umgang mit Poesie kultivieren Kinder ihre Sprache und ihr Sprachgefühl.
Through association with poetry, children cultivate their language and feeling for words.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme an diesen Aktivitäten schulen Sie zusätzlich zum Italienisch Unterrichtdas Hörverständis und das Sprachgefühl .
By participating in these activities alongside your Italian lessons you train your ear and get a better feeling for the language.
ParaCrawl v7.1

Mit brillantem Sprachgefühl und der richtigen Contentstrategie schärfen Sie Ihr Image und überzeugen Ihre Kunden.
With a keen feeling for language and a fitting content strategy, you can sharpen your image and convince your customers.
ParaCrawl v7.1

Durch das ständige Hören der Laute im Hintergrund entwickeln wir ein sehr gutes Sprachgefühl.
Due to the constant exposure in the background we get a strong intuitive feeling of the language.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung von Kindern sind Geheimsprachen sogar nützlich... Sie fördern Kreativität und Sprachgefühl!
Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!
ParaCrawl v7.1

Sie fördern Kreativität und Sprachgefühl!
They promote creativity and a feeling for language!
ParaCrawl v7.1

Hier ist noch einmal die Zusammenfassung der wichtigsten Vorteile: Durch das ständige Hören der Laute im Hintergrund entwickeln wir ein sehr gutes Sprachgefühl.
Let us summarize the major advantages once again: Due to the constant exposure in the background we get a strong intuitive feeling of the language.
ParaCrawl v7.1

Ein feines Sprachgefühl, kulturelles Verständnis und tiefe Vokabelkenntnisse im Deutschen und Italienischen werden von Übersetzungsprofis auch gefordert, wenn sie sich mit Begriffen konfrontiert sehen, für die es in der jeweils anderen Sprache keine Entsprechung gibt.
The translation professionals also need a deft touch for language, cultural knowledge and a large vocabulary in German and Italian when confronted with words that simply have no equivalent in the other language.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu deinem Spanischunterricht oder Selbststudium hilft dir VeinteMundos so, Hintergrundwissen über Spanisch zu erlangen und dein Sprachgefühl zu verbessern.
In addition to your Spanish course or self-study, VeinteMundos is the ideal complementary tool to increase your knowledge and to improve your feel for the Spanish language.
ParaCrawl v7.1

Sie rekonstruieren den Bildschirm Wort für Wort. Dabei trainieren Sie Ihr Gedächtnis, das Gehör, das Sprachgefühl und die Schreibsicherheit.
You reconstruct the text on the screen word by word and thus train your memory, hearing, the feeling for the language as well as your writing skill.
ParaCrawl v7.1

Muttersprachliche Übersetzer können in den von ihnen beherrschten Fachgebieten auch kleine Details des Ausgangstextes mit dem nötigen Sprachgefühl idiomatisch wiedergeben.
With their command of specialist areas, native translators can also reproduce small details from the original text with the necessary idiomatic feel of the language.
ParaCrawl v7.1

Ein sensibles Sprachgefühl, das Studium der Standardwerke für Texter sowie last, not least die Rückmeldungen seiner Kunden bestimmen Texttorpedos Know-how als redaktioneller Texter.
A fine feel for the language, the study of the standard works for writers and last but not least the customer feedback define Texttorpedo’s know-how as an editorial writer.
ParaCrawl v7.1

Beim Poetry Slam Workshop "On Poems" am 02.03. wird mit einem poetisch rhythmischen Sprachgefühl experimentiert.
At the poetry slam workshop "On Poems" on 02.03., participants will experiment with a poetic and rhythmic feeling for language.
ParaCrawl v7.1

Diese Leistung biete ich nur ins Deutsche an, um die muttersprachliche Qualität und das gewisse „Sprachgefühl“ zu gewährleisten.
I only offer this service in German in order to ensure the native-speaker quality and that certain “feeling for the language”.
CCAligned v1

Sie suchen einen Übersetzer, der Ihren Text nicht nur inhaltlich richtig wiedergibt, einen Experten, der auch die Besonderheiten der Zielsprache bzw. -kultur beachtet, der Sprachgefühl mit Fachkompetenz verbindet?
Are you looking for a translator who will not simply render your content properly, but an expert with a sense of the idiosyncrasies of the target language and culture, who has the ability to combine a feel for language with expert knowledge?
CCAligned v1

Um ein wirklich gutes Sprachgefühl zu erreichen, bedarf es allerdings eines Zusatzes: Kultur, Land, und Leute der Sprache.
However, to achieve a really good feel for the language, it requires an additional component: the culture, the land, and the people who speak Spanish.
ParaCrawl v7.1

Dank langjähriger Erfahrung vermittle ich das richtige Sprachgefühl, egal ob Werbung, Industriefilm oder Hörspiel und natürlich allem, bei dem es auf den richtigen Klang ankommt.
Thanks to many years of experience I can convey the appropriate sense of language, whether in advertising, industrial films or audio plays.
ParaCrawl v7.1

Es wird meist damit begründet, dass in den Sprachen des biblischen Urtextes - Hebräisch und Aramäisch im Alten Testament, Altgriechisch im Neuen Testament - viele Wörter mehrere unterschiedliche Bedeutungen haben können und es daher dem Übersetzer, seinem Sprachgefühl aber auch und insbesondere seiner Kenntnis des biblischen Zusammenhangs überlassen bleibt, welche Bedeutung er nun verwendet.
This is most commonly justified on the grounds that many words in the languages of the biblical original (Hebrew and Aramaic in the Old Testament, Ancient Greek in the New Testament) may have several different meanings, so it remains for the translator (based on his or her feeling for language, and also, and above all, his or her knowledge of the biblical context and connections) to decide which meaning to choose.
ParaCrawl v7.1

Die aktive Teilnahme der organisierten Freizeitaktivitäten und Ausflüge, die selbstverständlich in Italienischer Sprache durchgeführt werden,ermöglicht dem Studenten unserer Italienisch Sprachschule in Tropea auf unbeschwerte Weise seinen Wortschatz zu vergrößern und stimmt die Teilnehmer der Sprachkurse so auf die Italienische Sprache ein, dass man spielerisch ein Sprachgefühl für die Sprache entwickelt.
This is the secret to success when learning a new language . Taking part in the organised leisure time activities and excursions, which of course are carried out in Italian, enables the students of our Italian language school in Tropea to increase their vocabulary in an easy going manner and to help them tune into the Italian language and develop a better feel for the language hands on.
ParaCrawl v7.1