Übersetzung für "Splitter" in Englisch

Anordnung Vertikal setzen (in Splitter)
Layout Lay Out Vertically (in Splitter)
KDE4 v2

Die Möglichkeiten der Teams am Splitter setupspezifische Änderungen vorzunehmen wurde damit unterbunden.
For the 2011 season, the car's splitter and nose configuration were redesigned: the splitter's braces were removed, and the splitter was made nonadjustable.
Wikipedia v1.0

Tom entfernte den Splitter aus Marias Finger.
Tom removed the splinter from Mary's finger.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe einen Splitter im Finger.
I've got a splinter stuck in my finger.
Tatoeba v2021-03-10

Kleine von der Glasoberfläche losgelöste Splitter sind am Aufschlagpunkt zulässig.
It is permissible for small splinters to become detached from the surface of the glass at the point of impact;
DGT v2019

Am Aufschlagpunkt von der Glasoberfläche losgelöste kleine Splitter sind zulässig.
It is permissible for small splinters to become detached from the surface of the glass at the point of impact;
DGT v2019

In seiner Kopfhaut fand man Splitter von einer Milchglasscheibe!
We found splinters of frosted glass embedded in his scalp!
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt es so... grau, verwittert und voller Splitter!
I like it that way... gray, weathered and full of splinters!
OpenSubtitles v2018

Der Polizist an dieser Ecke hat ein Splitter im Finger.
The policeman on the corner has a sliver in his finger.
OpenSubtitles v2018

Er ist mehr wie ein Splitter, der sich unter meine Haut bohrt.
He's more like a splinter, which is getting under my skin.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer das Risiko, einen Splitter ins Auge zu kriegen.
There is always the risk of a splinter in one eye.
OpenSubtitles v2018

Du musst vollkommen sicherstellen, dass kein Splitter der Weißeiche übrig ist.
I need to make absolutely certain that not a splinter of that white oak remains.
OpenSubtitles v2018

Anhand der Verfärbungen ist es ein Splitter eines sehr alten Knochens.
Based on the discoloration, this is a sliver of very old bone.
OpenSubtitles v2018

Arastoo hat mir einen Splitter aus der der Wunde am Schlüsselbein geschickt.
Arastoo sent me a splinter from the wound to the clavicle.
OpenSubtitles v2018

Splitter des Lebens, nehmt den Schrecken.
Splinter of life, take haste, take hold.
OpenSubtitles v2018