Übersetzung für "Spezialeinheit" in Englisch
Besorgen
Sie
eine
deutsche
Generaluniform,
Spezialeinheit.
Get
into
a
German
general's
uniform,
special
forces.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
so
gut
bist,
warum
entließ
dich
die
Spezialeinheit?
If
you're
so
great,
why'd
they
let
you
out
of
Spec
Ops?
OpenSubtitles v2018
Was
die
Regierung
da
duldet,
ist
mehr
als
nur
eine
Spezialeinheit.
What
the
government
has
sanctioned
is
more
than
a
super
SWAT
team.
OpenSubtitles v2018
Darum
ernenne
ich
Sie
zum
stellvertretenden
Direktor
dieser
Spezialeinheit.
Which
is
why
I'm
naming
you
as
acting
director
of
this
task
force.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
sie
bei
der
Spezialeinheit
war.
Not
if
she
was
special
ops.
OpenSubtitles v2018
Die
ganzen
"Ich
war
bei
einer
Spezialeinheit"
-Wichser
lügen
ständig.
The
whole
"I'm
ex-Special
Forces"
wankers
are
flat
out
lying.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
von
der
Spezialeinheit
zur
Wissenschaftlerin
umgestiegen?
You
switched
from
special
ops
to
science
geek?
OpenSubtitles v2018
Chang
Suk
Bang
war
Mitglied
einer
Spezialeinheit.
Chang
Suk
Bang
is
ex-Special
Forces.
OpenSubtitles v2018
Diese
Männer
sind
von
einer
Spezialeinheit
gegen
den
Menschenhandel.
These
men
are
from
the
Metro
task
force
on
human
trafficking.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
spezielle
Ausrüstung
der
Anti-Selbstjustiz
Spezialeinheit.
Those
were
specialized
anti-vigilante
task
force
gear.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
diese
Spezialeinheit
wurde
aufgelöst.
I
thought
the
task
force
was
disbanded.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
sie
einer
Spezialeinheit
angehörte.
Not
if
she
was
Special
Ops.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
sie
bei
einer
Spezialeinheit
war.
Not
if
she
was
special
ops.
OpenSubtitles v2018
Der
Außenminister
bittet
die
Spezialeinheit
nicht
täglich
um
Hilfe.
The
Minister
doesn't
ask
the
special
forces
for
assistance
very
often.
OpenSubtitles v2018
Was
sind
Sie
denn,
Teil
der
Spezialeinheit?
So
what
are
you,
SWAT?
OpenSubtitles v2018
Die
Spezialeinheit
war
da,
nachdem
Hannah
sie
anforderte.
Did
we
secure
the
munitions,
at
least?
Yeah,
the
task
force
was
on
the
ground
two
hours
after
Hannah
called
it
in.
OpenSubtitles v2018
Sheriff
Dart
hat
eine
Spezialeinheit
zu
dem
Zweck
zusammengestellt,
Sheriff
Dart
set
up
a
task
force
for
this
specific
purpose
OpenSubtitles v2018
Was
macht
die
Spezialeinheit
in
Jacksonville?
So
what
was
Special
Forces
doing
in
Jacksonville,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Die
Spezialeinheit
bittet
um
ein
Treffen.
Special
Operations
Forces
wants
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
Soldat
in
einer
Spezialeinheit
der
Streitkräfte.
You
were
a
soldier
in
the
Special
Armed
Forces.
OpenSubtitles v2018
Wir
bei
der
Spezialeinheit
haben
keine
Angst
davor,
das
Gesicht
zu
verlieren.
Special
ops
soldiers
are
not
afraid
of
losing
face.
OpenSubtitles v2018
In
derselben
Spezialeinheit
waren
die
zwei
Männer,
die
den
Director
töten
wollten.
The
same
Special
Ops
division
the
two
men
who
tried
to
assassinate
the
Director
were
in.
OpenSubtitles v2018