Übersetzung für "Spezialeinheit" in Englisch

Besorgen Sie eine deutsche Generaluniform, Spezialeinheit.
Get into a German general's uniform, special forces.
OpenSubtitles v2018

Wenn du so gut bist, warum entließ dich die Spezialeinheit?
If you're so great, why'd they let you out of Spec Ops?
OpenSubtitles v2018

Was die Regierung da duldet, ist mehr als nur eine Spezialeinheit.
What the government has sanctioned is more than a super SWAT team.
OpenSubtitles v2018

Darum ernenne ich Sie zum stellvertretenden Direktor dieser Spezialeinheit.
Which is why I'm naming you as acting director of this task force.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn sie bei der Spezialeinheit war.
Not if she was special ops.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen "Ich war bei einer Spezialeinheit" -Wichser lügen ständig.
The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying.
OpenSubtitles v2018

Du bist von der Spezialeinheit zur Wissenschaftlerin umgestiegen?
You switched from special ops to science geek?
OpenSubtitles v2018

Chang Suk Bang war Mitglied einer Spezialeinheit.
Chang Suk Bang is ex-Special Forces.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer sind von einer Spezialeinheit gegen den Menschenhandel.
These men are from the Metro task force on human trafficking.
OpenSubtitles v2018

Das war eine spezielle Ausrüstung der Anti-Selbstjustiz Spezialeinheit.
Those were specialized anti-vigilante task force gear.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, diese Spezialeinheit wurde aufgelöst.
I thought the task force was disbanded.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn sie einer Spezialeinheit angehörte.
Not if she was Special Ops.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn sie bei einer Spezialeinheit war.
Not if she was special ops.
OpenSubtitles v2018

Der Außenminister bittet die Spezialeinheit nicht täglich um Hilfe.
The Minister doesn't ask the special forces for assistance very often.
OpenSubtitles v2018

Was sind Sie denn, Teil der Spezialeinheit?
So what are you, SWAT?
OpenSubtitles v2018

Die Spezialeinheit war da, nachdem Hannah sie anforderte.
Did we secure the munitions, at least? Yeah, the task force was on the ground two hours after Hannah called it in.
OpenSubtitles v2018

Sheriff Dart hat eine Spezialeinheit zu dem Zweck zusammengestellt,
Sheriff Dart set up a task force for this specific purpose
OpenSubtitles v2018

Was macht die Spezialeinheit in Jacksonville?
So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway?
OpenSubtitles v2018

Die Spezialeinheit bittet um ein Treffen.
Special Operations Forces wants to meet.
OpenSubtitles v2018

Sie waren Soldat in einer Spezialeinheit der Streitkräfte.
You were a soldier in the Special Armed Forces.
OpenSubtitles v2018

Wir bei der Spezialeinheit haben keine Angst davor, das Gesicht zu verlieren.
Special ops soldiers are not afraid of losing face.
OpenSubtitles v2018

In derselben Spezialeinheit waren die zwei Männer, die den Director töten wollten.
The same Special Ops division the two men who tried to assassinate the Director were in.
OpenSubtitles v2018