Übersetzung für "Sperrminorität" in Englisch

Während des Verfahrens gab es immer zu irgendeinem Thema eine Sperrminorität.
During the process, there was always a blocking minority on some issue or other.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die Sperrminorität der Vereinigten Staaten aufgehoben werden.
The United States' blocking minority should, in my view, be lifted.
Europarl v8

Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Europarl v8

Doch eine Sperrminorität im Rat verhinderte jegliches Antasten der Ausnahmeregelung.
However, a blocking minority in the Council prevented every attempt to introduce a derogation.
Europarl v8

Gewiß wird sich eine Sperrminorität gegen eine Beibehaltung dieser Regelung aussprechen.
A blocking minority will certainly oppose the continuation of this regime.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten beharren nach wie vor darauf, als Sperrminorität aufzutreten.
A few Member States still persist in acting as a blocking minority.
Europarl v8

Für eine Sperrminorität sind 279 Stimmen erforderlich.
The blocking minority shall consist of 279 votes.
DGT v2019

Für eine Sperrminorität sind 280 Stimmen erforderlich.“
The blocking minority shall consist of 280 votes.’ .
DGT v2019

Fünfzehn Mitgliedstaaten billigten den Vorschlag nicht wirklich und bildeten eine Sperrminorität.
Some fifteen Member States did not fully agree with the proposal and formed a blocking minority.
TildeMODEL v2018

Für eine Sperrminorität sind 281 Stimmen erforderlich.
The blocking minority shall consist of 281 votes.
DGT v2019

Deshalb können die beiden privaten Kapitalgeber zusammen eine Sperrminorität bilden.
Therefore, the two private investors can jointly form a blocking minority within the company.
DGT v2019

Für eine Sperrminorität sind mindestens 281 Stimmen erforderlich.“
The blocking minority shall consist of 281 votes.’
DGT v2019

Im Rat scheiterte der Vorschlag an der Sperrminorität.
This proposal was opposed by a blocking minority in the Council.
TildeMODEL v2018

In allen drei Fällen gab es eine Sperrminorität gegen den Vorschlag.
On all these three occasions, a blocking minority emerged against the proposal.
TildeMODEL v2018

Ich stelle fest, daß es für den jetzigen Entwurf eine Sperrminorität gibt.
I note that there is a blocking minority against the current draft.
TildeMODEL v2018

Mindestens vier Mitgliedstaaten können eine Sperrminorität bilden..
A blocking minority may be formed comprising at least four Member States.
TildeMODEL v2018

Bislang stand stets der Umfang dieser Sperrminorität im Mittelpunkt der Debatte.
So far, the debate has revolved around the size of this blocking minority.
TildeMODEL v2018

Glauben Sie, Ihre Sperrminorität schützt Sie lange?
Will your blocking minority protect you long?
OpenSubtitles v2018

Für eine Sperrminorität sind mindestens vier Mitgliedstaaten erforderlich.
At least four countries will be needed to form a blocking minority.
EUbookshop v2

Dadurch wäre im Rat bei der Aussprache über diesen Vorschlag eine Sperrminorität gesichert.
It will thus ensure a blocking minority in Council when it comes to discuss the proposal.
EUbookshop v2

Der Vorschlag traf auf eine Sperrminorität im Rat.
The proposal encountered a blocking minority in the Council.
TildeMODEL v2018

Hat er eine Sperrminorität zusammen, kann Korsky uns jederzeit ausbremsen.
With the blocking minorities called into play, Korsky is going to be like poison.
OpenSubtitles v2018

Für eine Sperrminorität sind mindestens vier Mitglieder des Rates erforderlich.
A blocking minority requires at least four members of the Council to vote against the proposal.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb eine Sperrminorität ist aber nicht geplant.
However it says that it does not plan to acquire a blocking minority.
ParaCrawl v7.1

Kein Mitglied kann aufgrund dieser Bestimmung die Stimmenmehrheit oder eine Sperrminorität erlangen.
On the basis of this provision no member can obtain the majority of votes or a blocking minority.
ParaCrawl v7.1