Übersetzung für "Spendenaktion" in Englisch
Für
mich
war
das
die
Spendenaktion.
For
me,
this
was
the
fundraiser.
TED2020 v1
Ich
habe
mir
überlegt,
wo
wir
Olivers
Spendenaktion
abhalten
werden.
I
figured
out
where
we're
going
to
hold
Ollie's
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
verließ
Senator
O'Malley
die
Spendenaktion
bevor
die
eigentliche
Mahlzeit
serviert
wurde.
Apparently,
Senator
O'Malley
left
the
fund-raising
dinner
before
the
actual
meal
was
served.
OpenSubtitles v2018
Die
"Rare
und
Orphan
Diseases"
-Spendenaktion...
würden
Sie
mich
begleiten?
The
Rare
and
Orphan
Diseases
fundraiser...
would
you
accompany
me?
OpenSubtitles v2018
Also
spürte
ich
den
Taxifahrer
auf,
der
O'Malley
von
der
Spendenaktion
abholte.
So
I
tracked
down
the
cab
driver
that
picked
O'Malley
up
from
the
fund-raising
dinner.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
die
Straßen
gesperrt,
weil
der
Präsident
hier
eine
Spendenaktion
macht.
They
got
a
bunch
of
streets
blocked
off
because
the
president's
having
a
fund-raiser
in
the
area.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Komitee
für
die
Spendenaktion.
I'm
on
that
committee
for
the
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
Schuldgefühle
eingeredet,
also
helfe
ich
bei
der
PTA
Spendenaktion.
She
just
guilted
me
into
helping
with
the
PTA
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
koreanischen
Taco
Imbiss
zu
unserer
Privatschulen
Spendenaktion
bestellt.
You're
the
one
who
hired
the
Korean
taco
truck
for
our
private
school
fund-raiser.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
diese
Spendenaktion
plant
sich
von
alleine?
You
think
this
fundraiser
is
going
to
plan
itself?
OpenSubtitles v2018
Für
die
Spendenaktion
des
Wahlkampfs
konnte
sie
nicht
viele
Gelder
aufbringen.
Well,
for
the
campaign's
fund-raiser,
she
didn't
raise
a
lot
of
funds.
OpenSubtitles v2018
Der
reiche
Typ,
der
in
der
Bar
bei
der
Spendenaktion
war.
The
rich
guy
from
the...
the
fundraiser
at
the
bar.
Oh,
god.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
ist
'ne
Spendenaktion,
verdammt.
I
mean,
it's
a
fundraiser,
for
God's
sake.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
eine
ausverkaufte
Spendenaktion
gab's
noch
nie.
Yeah,
I
know.
An
overbooked
fundraiser.
That's
a
first.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
halbjährliche
Spendenaktion
der
Chatswin
Highschool
für
Ultraschall-Gesichtsbürsten
ist
beschlossene
Sache.
Chatswin
High
school's
first
semiannual
"Florida
Clarisonic
face
brush
fund-raiser."
OpenSubtitles v2018
Unser
Klient
war
bei
der
Spendenaktion
vom
Kongressabgeordneten
Delancey.
Our
client
was
at
Congressman
Delancey's
fundraiser.
-
As
a
guest?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Spendenaktion
für
Obdachlose.
It
was
a
fund-raiser
for
the
homeless.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
Ausstieg
heute
Abend
auf
der
Spendenaktion
bekanntgeben.
I
will
announce
my
withdrawal
at
the
fund-raiser
tonight.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
gibt
es
eine
Spendenaktion,
die
der
Gründerrat
veranstaltet.
Look,
there's
a
fundraiser
here
tonight
that
the
Founder's
Council
is
throwing.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
an
der
Organisation
einer
Spendenaktion
von
Rod
Blagojevich
beteiligt.
Well,
she
was
on
the
organizing
board
for
a
fund-raiser
for
Rod
Blagojevich.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ihm
für
die
Spendenaktion
Geld
abknöpfen.
I'm
supposed
to
hit
him
up
for
money
for
the
fundraiser.
You
should,
he's
loaded.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
unser
Gerichtsmediziner
am
Abend
-
der
Spendenaktion
ermordet
wurde?
You've
heard
our
medical
examiner
was
murdered
the
night
of
the
fundraiser?
OpenSubtitles v2018
Ich
veranstalte
ein
kleine
Spendenaktion
hier
am
Freitag
Abend.
I'm
having
a
little
fundraiser
here
on
Friday
night.
OpenSubtitles v2018