Übersetzung für "Soziopathin" in Englisch
Für
eine
Soziopathin
ergibt
das
entsetzlicherweise
Sinn.
Yeah,
assuming
you're
a
sociopath,
it
makes
perfect,
blood-curdling
sense.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keine
Soziopathin,
Christine.
You're
not
a
sociopath,
Christine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mädchen
ist
eine
klassische
Soziopathin.
Your
girl
is
a
classic
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Sie
prüfen
nach,
ob
ich
eine
Soziopathin
bin.
You're
testing
me
to
see
if
I
think
like
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
keine
Soziopathin,
nur
klug
genug,
wie
eine
zu
denken.
I'm
not
a
sociopath,
just
smart
enough
to
think
like
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirkt
verschlossen
auf
mich,
aber
nicht
wie
eine
paranoide
Soziopathin.
I
perceive
her
as
a
closed
person,
but
not
as
a
paranoid
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
eine
Soziopathin
sein,
um
eine
Vierjährige
anzulügen.
I
mean,
[chuckles]
And
i
would
have
to
be
a
sociopath
To
lie
to
a
4-year-old,
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
verwöhnte
Soziopathin
ohne
Selbstkontrolle.
She's
a
spoiled
sociopath
with
no
impulse
control.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
Soziopathin,
Lady.
You're
a
sociopath,
lady.
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
wir
ihn
bei
dieser
Soziopathin?
So
we
leave
him
in
the
same
house
with
that
sociopath?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
bin
ich
eine
Soziopathin?
As
in,
do
you
think
that
I
could
be
a
sociopath?
OpenSubtitles v2018
Naomis
Schwester
klingt
wie
eine
Soziopathin.
Naomi's
sister
sounds
like
a
sociopath,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
die
Psychiater
mich
als
eine
Soziopathin
mit
paranoiden
Wahnvorstellungen
diagnostizierten.
Ever
since
the
shrinks
diagnosed
me
As
a
sociopath
with
paranoid
delusions.
OpenSubtitles v2018
Dann
erzähle
ich
Bobs
Frau,
dass
Treena
'ne
Soziopathin
ist.
I'll
go
to
her
too
and
tell
her
treena's
a
lying
sociopath.
Who
do
you
think
she's
gonna
believe?
OpenSubtitles v2018
Während
sie
sich
näherkommen,
wird
Lisa
(eine
Soziopathin)
mit
Hilfe
der
Polizei
zwangseingewiesen.
She
is
particularly
enchanted
by
Lisa
Rowe
(Angelina
Jolie),
a
sociopath
who
manipulates
the
women
around
her.
Wikipedia v1.0
Du
bist
eine
verfluchte
Soziopathin.
You
are
a
fucking
sociopath!
OpenSubtitles v2018
Also
wäre
ich
eine
paranoide,
misstrauische
Soziopathin
wo
würde
ich
meinen
wertvollsten
Besitz
aufbewahren?
So
if
I
was
a
paranoid,
distrustful
sociopath,
where
would
I
keep
my
most
prized
possession?
OpenSubtitles v2018
Sie
klingt
wie
eine
Soziopathin.
She
sounds
like
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
verdammte
Soziopathin.
You
are
a
fucking
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Und
Courtney,
nun,
ich
liebe
sie,
aber
sie
ist
eine
Art
von
Soziopathin.
And
courtney,
well,
I
love
her,
but
she
is
kind
of
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur...
Ich
bin
nur
froh,
dass
meine
Mom
nicht
mehr
miterleben
muss,
dass
mich
die
ganze
Welt
für
eine
Soziopathin
hält.
I'm
just
glad
my
mom's
not
here
anymore
to
see
that
the
whole
world
thinks
I'm...
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Soziopathin,
die
du
da
gespielt
hast,
nun
ja,
das
war
eine
Meisterleistung.
But
that
sociopath
character
you
created
was
a--
well,
that
was
a
riot.
OpenSubtitles v2018
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach,
würde
jede
Mutter,
die
ihre
Tochter
tötete,
Scham
zeigen
es
sei
den,
sie
wäre
eine
Soziopathin.
Chances
are
any
mother
who
killed
her
daughter
would
display
shame.
Unless
she
was
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
durch
die
Prozesse
gehen,
nur
um
am
gleichen
Ort
zu
enden,
aber
noch
schlimmer,
weil
es
dann
alle
wissen
werden,
und
denken
werden
ich
wäre
ein
lügende
Soziopathin.
I
don't
want
to
go
through
a
whole
trial
just
to
end
up
in
the
same
place,
but
worse,
because
then
everyone
will
know
and
they'll
think
I'm
some
lying
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Andy
Botwin...
schläft
auf
Luftmatratzen,
muss
sich
von
einem
Kind
Geld
borgen,
um
ein
Geschäft
aufzumachen,
das
eh
bankrott
geht
und
ist
von
einer
Frau
besessen,
die
eine
egozentrische,
herzlose
Soziopathin
ist.
Andy
Botwin...
Sleeps
on
an
air
mattress,
has
to
borrow
money
from
a
kid
to
start
a
business
that's
about
to
go
belly-up,
and
is
obsessed
with
a
woman
who's
a
self-centered,
heartless
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
tatsächlich
so
getan,
vielleicht
sogar
wie
eine
Soziopathin
geglaubt,
dass
du
eine
Art
Heilige
bist,
ohne
Sünden,
während
du
mich,
unser
Leben
und
unsere
Familie
mit
Verrat
und
Lügen
verarscht
hast.
You
actually
pretended,
maybe
even
believed,
like
a
sociopath,
that
you
were
some
kind
of
holy
saint
without
sin
while
you
shit
all
over
me...
our
life...
and
our
family
with
betrayal
and
lies.
OpenSubtitles v2018