Übersetzung für "Sonnenstrahl" in Englisch
Nun,
das
ist
ein
Sonnenstrahl
am
Firmament.
Well,
that's
a
ray
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sonnenstrahl
besteht
aus
vielen
Atomen.
A
ray
of
sunlight
is
made
up
many
atoms.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
ein
Sonnenstrahl
ist.
I
know
a
sunbeam
when
I
see
one.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Sonnenstrahl,
den
die
Kinder
seit
Monaten
sahen.
He's
the
first
ray
of
sunlight
these
children
have
known
in
months.
OpenSubtitles v2018
Dann
sehe
ich
mir
Mr.
Sonnenstrahl
mal
an.
I
think
I'll
take
a
look
at
Mr.
Sunbeam.
OpenSubtitles v2018
Dieser
letzte
Sonnenstrahl
kommt
aus
149
Millionen
Kilometern
Entfernung
zu
uns.
This
last
ray
of
light
is
reaching
us
from
149,000,000
km.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
netter
kleiner
Bursche,
ein
richtiger
Sonnenstrahl.
Oh,
he's
a
lovely
little
fella,
a
little
ray
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
der
letzte
Sonnenstrahl
in
deinem
beschissenen
Leben!
She's
the
last
streak
of
sunlight
you're
ever
gonna
see
in
your
whole
fucking
life.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
sie
wieder,
der
Sonnenstrahl
in
der
düsteren
Leere
meiner
Existenz.
There
she
is,
the
ray
of
sunshine
in
the
dark
void
of
my
existence.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Atemzug,
tanzt
in
jedem
Sonnenstrahl,
alles
gebrauchte
Leute.
Every
breath
you
take,
dancing,
and
every
sunbeam,
all
used
up
people.
OpenSubtitles v2018
Es
war
der
einzige
Sonnenstrahl
in
meiner
dunklen
Welt.
It
was
the
only...
ray
of
light
in
my
dark
world.
OpenSubtitles v2018
Und
der
große
Musashi
ritt
auf
einen
Sonnenstrahl
ein.
And
the
great
Musashi
rode
in
on
a
ray
of
sun.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wie
ein
Sonnenstrahl
am
bewölkten
Himmel.
She's
just
a
ray
of
sunshine
on
a
cloudy
day.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kam
bei
den
vielen
Wolkenkratzern
kein
Sonnenstrahl
durch.
And
the
all
tall
buildings
blocked
out
all
the
sunlight.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
ein
Sonnenstrahl
auf
meiner
Wange.
It
was
like
a
burst
of
sunlight
on
my
cheek.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
auch
nur
der
kleinste
Sonnenstrahl
zeigt,
wird
dieser
vernichtet.
If
it
finds
even
the
slightest
ray
of
sunshine,
it
destroys
it.
OpenSubtitles v2018
Was
bist
du
für
ein
Sonnenstrahl.
Aren't
you
a
ray
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
scheint
ein
Sonnenstrahl
herein
und
gibt
uns
Hoffnung.
Sometimes
a
ray
of
sun
shines
in
and
gives
us
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
doch
nur
um
meinen
Sonnenstrahl
bringen.
I
think
you're
trying
to
cheat
me
out
of
my
little
ray
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Sogar
auf
mein
Leben
fiel
dann
und
wann
ein
Sonnenstrahl.
Even
for
me
life
had
its
gleams
of
sunshine.
Books v1
Meine
liebe
Alice,
morgen
früh
werden
Sie
durch
einen
Sonnenstrahl
geweckt
werden.
My
dear
Alice,
tomorrow
morning
you'll
be
woken
by
a
ray
of
sunlight.
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
kein
Sonnenstrahl
weiter
ins
Innere
vordringen.
Thus,
no
sunbeam
can
penetrate
further
into
the
interior.
EuroPat v2
Was
bedeutet
Ihre
"Sonnenstrahl"
denken?
So
what
does
your
"Ray
of
sunshine"
think?
OpenSubtitles v2018
Gottes
Wille
ist
sogar
gegenwärtig
in
diesem
Sonnenstrahl.
God's
will
is
present
even
in
that
beam
of
sunlight.
OpenSubtitles v2018
Wie
Haar,
das
einem
hellen
Sonnenstrahl
gleicht?
Like
hair
bobbed
from
a
ray
of
sunlight?
OpenSubtitles v2018