Übersetzung für "Sonnenstrahl" in Englisch

Nun, das ist ein Sonnenstrahl am Firmament.
Well, that's a ray of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Ein Sonnenstrahl besteht aus vielen Atomen.
A ray of sunlight is made up many atoms.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was ein Sonnenstrahl ist.
I know a sunbeam when I see one.
OpenSubtitles v2018

Der erste Sonnenstrahl, den die Kinder seit Monaten sahen.
He's the first ray of sunlight these children have known in months.
OpenSubtitles v2018

Dann sehe ich mir Mr. Sonnenstrahl mal an.
I think I'll take a look at Mr. Sunbeam.
OpenSubtitles v2018

Dieser letzte Sonnenstrahl kommt aus 149 Millionen Kilometern Entfernung zu uns.
This last ray of light is reaching us from 149,000,000 km.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein netter kleiner Bursche, ein richtiger Sonnenstrahl.
Oh, he's a lovely little fella, a little ray of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Sie ist der letzte Sonnenstrahl in deinem beschissenen Leben!
She's the last streak of sunlight you're ever gonna see in your whole fucking life.
OpenSubtitles v2018

Da ist sie wieder, der Sonnenstrahl in der düsteren Leere meiner Existenz.
There she is, the ray of sunshine in the dark void of my existence.
OpenSubtitles v2018

In jedem Atemzug, tanzt in jedem Sonnenstrahl, alles gebrauchte Leute.
Every breath you take, dancing, and every sunbeam, all used up people.
OpenSubtitles v2018

Es war der einzige Sonnenstrahl in meiner dunklen Welt.
It was the only... ray of light in my dark world.
OpenSubtitles v2018

Und der große Musashi ritt auf einen Sonnenstrahl ein.
And the great Musashi rode in on a ray of sun.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wie ein Sonnenstrahl am bewölkten Himmel.
She's just a ray of sunshine on a cloudy day.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kam bei den vielen Wolkenkratzern kein Sonnenstrahl durch.
And the all tall buildings blocked out all the sunlight.
OpenSubtitles v2018

Es war wie ein Sonnenstrahl auf meiner Wange.
It was like a burst of sunlight on my cheek.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich auch nur der kleinste Sonnenstrahl zeigt, wird dieser vernichtet.
If it finds even the slightest ray of sunshine, it destroys it.
OpenSubtitles v2018

Was bist du für ein Sonnenstrahl.
Aren't you a ray of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Manchmal scheint ein Sonnenstrahl herein und gibt uns Hoffnung.
Sometimes a ray of sun shines in and gives us hope.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mich doch nur um meinen Sonnenstrahl bringen.
I think you're trying to cheat me out of my little ray of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Sogar auf mein Leben fiel dann und wann ein Sonnenstrahl.
Even for me life had its gleams of sunshine.
Books v1

Meine liebe Alice, morgen früh werden Sie durch einen Sonnenstrahl geweckt werden.
My dear Alice, tomorrow morning you'll be woken by a ray of sunlight.
OpenSubtitles v2018

Damit kann kein Sonnenstrahl weiter ins Innere vordringen.
Thus, no sunbeam can penetrate further into the interior.
EuroPat v2

Was bedeutet Ihre "Sonnenstrahl" denken?
So what does your "Ray of sunshine" think?
OpenSubtitles v2018

Gottes Wille ist sogar gegenwärtig in diesem Sonnenstrahl.
God's will is present even in that beam of sunlight.
OpenSubtitles v2018

Wie Haar, das einem hellen Sonnenstrahl gleicht?
Like hair bobbed from a ray of sunlight?
OpenSubtitles v2018