Übersetzung für "Sondersitzung" in Englisch

Wir führen am Dienstag zu diesem Thema eine Sondersitzung des Kollegiums durch.
We are holding a special meeting of the College on this issue on Thursday.
Europarl v8

Die Kommission beantragte darüber hinaus eine Sondersitzung des Generalrats.
The Commission also requested a special General Council meeting.
Europarl v8

Die EU sollte erstens eine Sondersitzung des UN-Menschenrechtsrats in Genf fordern.
Firstly, the EU should call for a special session of the UN Human Rights Council in Geneva.
Europarl v8

Diese Sondersitzung sollte nicht einfach eine Tagung wie jede andere sein.
I hope that this sitting will not be just another meeting.
Europarl v8

Darüber hinaus werde eine Sondersitzung mit den Sozialpartnern stattfinden.
Furthermore, there will be a dedicated meeting with the social partners.
TildeMODEL v2018

Die Kontaktgruppe "Östliche Nachbarstaaten" widmete der Zivilgesell­schaft der Ukraine eine Sondersitzung.
A special meeting of the Contact Group on European Eastern Neighbours was dedicated to the Ukrainian civil society.
TildeMODEL v2018

Jede Vertragspartei kann eine Sondersitzung der Kommission beantragen.
Any Contracting Party may request a special meeting of the Commission.
DGT v2019

Die Kommission ist heute morgen zu einer Sondersitzung zusammengetreten.
This morning the Commission held an extraordinary meeting.
TildeMODEL v2018

Wir könnten eine Sondersitzung der Generalversammlung einberufen.
Well, we could call a special meeting of the General Assembly.
OpenSubtitles v2018

Auch die künftige Energiepolitik steht ganz oben auf der Tagesordnung der Sondersitzung.
Future energy policies are also high on the agenda of the special session.
TildeMODEL v2018

Die Regierung wird eine Sondersitzung abhalten, sobald wir in Hamar sind.
The Government is holding a special meeting as soon as we get to Hamar.
OpenSubtitles v2018

Dieser Standpunkt wurde in einer Sondersitzung des Parlaments am 2. Mai bestätigt.
A special sitting of Parliament on 2 May confirmed this position.
EUbookshop v2

Für den späten Nachmittag wurde der Sicherheitsrat zu einer Sondersitzung einberufen ...
In the afternoon the Security Council Hold a special session...
OpenSubtitles v2018

Creme dich ein und berufe eine Sondersitzung von braintrust ein.
Go sunscreen up again and call an emergency meeting of the Brain Trust.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Sondersitzung des Senats einberufen, um Eure Stellungnahme zu hören.
I've called for a special session of the senate to hear your position.
OpenSubtitles v2018

Ich veranlasse eine Sondersitzung des Syndikats.
I've called an emergency meeting of the Syndicate.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihr, dass der Vorstand morgen Abend eine Sondersitzung hält.
I see. Would you tell her that the board is convening for an unscheduled meeting tomorrow evening?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte, dass Sie von der Sondersitzung wissen.
I wanted to make sure you knew about the emergency session.
OpenSubtitles v2018

Aber der ist in einer Sondersitzung.
But he's in a meeting.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst alle, warum wir diese Sondersitzung angesetzt haben.
Now, all of you are aware of the purpose for this special meeting.
OpenSubtitles v2018