Übersetzung für "Sonderreferat" in Englisch
Sie
hat
innerhalb
der
GD
XII
ein
Sonderreferat
eingerichtet
und
sollte
dafür
beglückwünscht
und
in
ihren
Bemühungen
unterstützt
werden.
She
has
set
up
a
special
unit
at
DG
XII,
and
should
be
congratulated
and
supported.
Europarl v8
Dieser
Druck
hat
dazu
geführt,
dass
der
Kommissar
seinen
Mitarbeiterstab
im
Bereich
Energieeffizienz
aufgestockt
und
meines
Wissen
ein
Sonderreferat
zur
Nachverfolgung
der
Umsetzung
des
Energieeffizienzplans
eingerichtet
hat,
was
den
Stellenwert
unterstreicht,
den
die
Kommission
endlich
der
Energieeffizienz
zuschreibt,
um
zu
einer
Senkung
des
CO2-Ausstoßes
in
der
EU
beizutragen
und
das
schwerwiegende
Problem
der
Klimaveränderung
zu
lösen.
This
pressure
has
resulted
in
the
Commissioner
augmenting
his
staff
in
the
area
of
energy
efficiency
and,
I
understand,
setting
up
a
special
unit
to
follow
up
on
the
energy
efficiency
plan,
underscoring
the
priority
the
Commission
is
finally
giving
to
energy
efficiency
in
order
to
contribute
to
a
reduction
of
our
CO2
emissions
and
to
help
tackle
the
critical
issue
of
climate
change.
Europarl v8
Die
Freiwilligentätigkeit
sollte
als
politisches
Querschnittsthema
anerkannt
sowie
von
einem
Sonderreferat
innerhalb
der
Europäischen
Kommission
koordiniert
und
mit
den
nötigen
politischen
Strukturen
aus
anderen
EU-Einrichtungen
unterstützt
werden.
It
should
be
recognised
as
a
cross-cutting
policy
theme
and
co-ordinated
by
a
special
unit
within
the
European
Commission,
boosted
by
the
required
policy
structures
in
other
EU
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
erstgenannte
dieser
Hinisterien
gründete
innerhalb
des
"Osservatorio
sul
Pubblico
impiego"
(Aufsichtsbehörde
für
den
öffentlichen
Dienst)
ein
für
Gleichstellungsfragen
zuständiges
Sonderreferat
und
veröffentlichte
1989
einen
Bericht
über
die
nach
Geschlecht,
Funktionsebene
und
Qualifikation
aufgeschlüsselte
Struktur
der
im
öffentlichen
Dienst
Beschäftigten.
The
first
of
these
authorities
set
up
a
special
department
for
equality
within
the
"Osservatorio
sul
Pubblico
impiego"
(monitoring
of
the
civil
service)
and
in
1989
published
a
report
on
the
distribution
by
sex
of
the
personnel
of
the
public
administration,
broken
down
by
levels
and
qualifications.
EUbookshop v2
In
seiner
Schlußrede
betonte
Kommissar
Vanni
dArchirafi
die
grundsätzliche
Bereitschaft
der
Kommission,
ein
Sonderreferat
für
das
Handwerk
und
die
kleinen
Unternehmen
einzurichten,
die
im
Rahmen
der
GD
XXIII
für
die
Bearbeitung
von
Anfragen
aus
diesem
Sektor
zuständig
wäre.
In
his
closing
speech
Commissioner
Vanni
d'Archirafi
upheld
the
principle
of
creating
within
the
Commission
a
unit
specifically
dedicated
to
the
craft
and
small
enterprise
sector.
A
part
of
DG
XXIII,
it
would
be
responsible
for
dealing
with
this
sector's
needs.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
SDOE
wurde
ein
Sonderreferat
f
Ÿ
r
Amtshilfe
eingerichtet,
das
eine
erste
Bewertung
der
Daten
vornimmt
und
das
Ersuchen
dann
an
eine
geeignete
Dienststelle
f
Ÿ
r
eine
umfassende
Bewertung
weiterleitet.
A
special
unit
has
been
set
up
within
the
SDOE
to
deal
with
mutual
adminis-trative
assistance,
which
makes
an
initial
assessment
of
the
data
and
then
sends
the
request
on
to
an
appropriate
unit
for
a
full
assessment.
EUbookshop v2
Es
folgten
einige
Jahre
als
Studentenpfarrer
und
Tutor
in
Oxford
bevor
er
1914
Privatsekretär
des
Erzbischofs
von
Canterbury
wurde
und
ein
Sonderreferat
für
internationale
und
interkonfessionelle
Beziehungen
übernahm.
For
the
next
several
years,
he
was
student
minister
and
academic
tutor
at
Oxford
University,
before
being
appointed
as
chaplain
(private
secretary)
to
the
Archbishop
of
Canterbury
in
1914
and
receiving
a
special
commission
for
international
and
inter-denominational
relations.
ParaCrawl v7.1