Übersetzung für "Sonderdividende" in Englisch

Der Hauptversammlung wird eine Sonderdividende von 0,15 EUR je Aktie vorgeschlagen.
A special dividend of EUR 0.15 per share will be proposed to the annual general meeting.
ParaCrawl v7.1

Im Markt kursieren Spekulationen über eine Sonderdividende von 4,50 Euro je Aktie.
The market is entertaining speculation of a special dividend of 4.50 Euro per share.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten ist eine Sonderdividende von 2,05 Euro pro Aktie für beide Aktiengattungen.
This includes a special dividend of EUR 2.05 per share for both share classes.
ParaCrawl v7.1

Wie im Vorjahr wurde keine Sonderdividende ausge-schüttet.
As in the previous year, no special dividend was paid out.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls zugestimmt wurde der Ausschüttung einer Sonderdividende aus Kapitaleinlagereserven von CHF 50 pro Namenaktie.
Payment of a special dividend of CHF 50 per registered share, distributed from capital reserves, was also approved.
ParaCrawl v7.1

Für die Dividende plant die Gesellschaft eine Zahlung auf Vorjahreshöhe (inklusive Sonderdividende).
The company plans to pay a dividend on the level of the previous year (including special dividend).
ParaCrawl v7.1

Es war daher vollkommen logisch, dass ein Staat als umsichtiger Alleinaktionär den höchstmöglichen Betrag an Sonderdividende — nach dem Wortlaut der Französischen Republik — abschöpft, statt das Geld in dem Unternehmen zu lassen, aus dem er nach der Öffnung des Kapitals im Jahr 1997 höchstens einen seinem Kapitalanteil entsprechenden Teil erhalten würde.
Consequently, it was perfectly consistent on the part of a prudent single shareholder State to draw out the largest possible amount in extraordinary dividend, according to the terms of the French Republic, rather than to leave the funds in the undertaking, from which after opening-up the capital in 1997, it would draw at most its pro rata in the capital maintained.
DGT v2019

Dieser Veräußerungsgewinn wurde vollständig an die Anteilseigner, die eine Sonderdividende von 33 Euro pro Aktie erhielten, ausgeschüttet.
The entire proceeds from the sale were disbursed to the shareholders, who received a special dividend of €33 per share.
WikiMatrix v1

Nach Auszahlung der Sonderdividende verbleiben noch 8.650 TEUR bzw. 0,97 EUR je gewinnberechtigter Aktie in der freien Kapitalrücklage.
After paying out the special dividend, EUR 8,650 thousand or EUR 0.97 per dividend-bearing share will remain in free capital reserves.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der starken Geschäftsentwicklung plant der Vorstand eine Dividendenerhöhung auf 2,15 Euro je Stammaktie (Vorjahr: 1,95 Euro) und 2,17 Euro je Vorzugsaktie (Vorjahr: 1,97 Euro, jeweils ohne Sonderdividende).
Based on the strong business development, the Managing Board is planning to increase the dividend to EUR 2.15 for ordinary shares (2018: EUR 1.95) and EUR 2.17 for preference shares (2018: EUR 1.97, both without special dividend).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Cashflow-Stärke und der zum Bilanzstichtag vergleichsweise hohen Eigenkapitalquote werden Vorstand und Aufsichtsrat der TAKKT AG der Hauptversammlung im Mai 2019 vorschlagen, für das abgelaufene Geschäftsjahr zusätzlich zur Basisdividende von 0,55 Euro eine Sonderdividende von 0,30 Euro je Aktie zu zahlen.
Based on the cash flow strength and comparatively high equity ratio as of the end of the reporting period, the Management and Supervisory Boards of TAKKT AG will propose to the Shareholders' Meeting in May 2019 that, in addition to the ordinary dividend of EUR 0.55, a special dividend of EUR 0.30 per share be paid for the past financial year.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des erfolgreichen Börsenganges wird zudem in gleicher Höhe eine Sonderdividende vorgeschlagen, so dass insgesamt 8,0 Mio. EUR an die Aktionäre ausgeschüttet werden sollen.
Due to the successful Aumann IPO, a special dividend in an equal amount will be proposed as well, so that in total EUR8.0 million shall be distributed to the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des guten Geschäftsverlaufs werden Vorstand und Aufsichtsrat der Hauptversammlung vorschlagen, eine Dividende in Höhe von 60 Cent (2004: 30 Cent pro Aktie) und eine Sonderdividende von 30 Cent pro Aktie an die Aktionäre auszuschütten.
Due to the good business development, the Executive and Supervisory Board will propose to the shareholders’ meeting that a dividend of 60 cents (2004: 30 cents per share) and a special dividend of 30 cents per share be distributed to shareholders.
ParaCrawl v7.1

Vorstand und Aufsichtsrat schlagen der Hauptversammlung die Zahlung einer stabilen Dividende von EUR 3,00 und einer Sonderdividende von EUR 2,00 je Aktie vor.
The Management Board and the Supervisory Board will propose a stable dividend of EUR 3.00 per share plus a special dividend of EUR 2.00 per share at the upcoming Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird den berechtigen Aktionären die anlässlich der außerordentlichen Generalversammlung bedingt beschlossene Sonderdividende aus Reserven aus Kapitaleinlagen in Höhe von CHF 50 pro Aktie ausgeschüttet.
In addition, the special CHF 50 per share conditional dividend from capital contribution reserves decided at the Extraordinary General Meeting is being paid to entitled shareholders.
ParaCrawl v7.1

Damit verfügt ATOSS auch nach der am 27. April 2016 erfolgten Dividendenausschüttung in Höhe von Mio. EUR 11,1 (Regeldividende EUR 0,95 / Sonderdividende EUR 1,85 pro Aktie), über eine weiterhin beachtliche Finanzmittelausstattung bei einer äußerst soliden Bilanzstruktur.
Even after paying a dividend totaling EUR 11.1 million on April 27, 2016 (regular dividend EUR 0.95 /special dividend EUR 1.85 per share), ATOSS still has substantial funds at its disposal, with an extremely sound balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Neben der Ausschüttung einer Dividende von 15 Cent je Aktie plus einer einmaligen Sonderdividende von nochmals 5 Cent je Aktie wurde vor allem die Umfirmierung der Gesellschaft in All for One Steeb AG beschlossen.
Besides the distribution of a dividend of 15 euro cents per share plus a special one-time dividend of an additional 5 euro cents per share, the most notable decision was the granting of approval for changing the company’s name to All for One Steeb AG.
ParaCrawl v7.1

Die außerordentliche Generalversammlung der Kaba Holding AG vom 22. Mai 2015 zum geplanten Zusammenschluss mit der DORMA Gruppe hat unter anderem den Antrag auf Ausschüttung einer Sonderdividende von CHF 50 pro Aktie zugestimmt.
Dividend payout The Extraordinary General Meeting of Kaba Holding AG regarding the planned merger with DORMA Group of 22 May 2015 has approved the proposed distribution of a special dividend of CHF 50 per share.
ParaCrawl v7.1

Nach Auszahlung der Sonderdividende verbleiben noch rund 11,2 Mio. EUR bzw. 1,25 EUR je gewinnberechtigter Aktie in der freien Kapitalrücklage.
After paying out the special dividend, around EUR 11.2 million or EUR 1.25 per dividend-bearing share will remain in the free capital reserves.
ParaCrawl v7.1

Nach der Übereinkunft über den Verkauf der Beteiligung an Edipower, deren Vollzug im zweiten Quartal erwartet wird, kann Alpiq mit dem Verkauf von EVT und der im Rahmen der Kapitaloptimierung bereits erfolgten Ausschüttung einer Sonderdividende der AAT GmbH an die Alpiq Holding AG in Höhe von EUR 60 Millionen ihre Verschuldungssituation weiter verbessern und die finanzielle Flexibilität stärken.
With the agreement on the sale of the stake in Edipower achieved and scheduled for completion in the second quarter, the sale of ETT and a special dividend of EUR 60 million already paid by AAT GmbH to Alpiq Holding Ltd. in order to optimise capital have enabled Alpiq to further improve its debt situation and enhance its financial flexibility.
ParaCrawl v7.1

Die DIC Asset AG (WKN A1X3XX / ISIN DE000A1X3XX4) hat auf ihrer heutigen Hauptversammlung in Frankfurt am Main die Ausschüttung einer um 10 Prozent angehobenen Dividende in Höhe von 0,44 Euro und einer Sonderdividende von 0,20 Euro je Aktie für das Geschäftsjahr 2017 beschlossen (2016: 0,40 Euro).
During its annual general meeting in Frankfurt/Main, DIC Asset AG (WKN A1X3XX / ISIN DE000A1X3XX4) resolved to increase its dividend by 10 percent and distribute EUR 0.44 per share plus a special dividend in the amount of EUR 0.20 per share for the 2017 financial year (2016: EUR 0.40).
ParaCrawl v7.1

Sie setzt sich aus einer erhöhten Basisdividende von 3,75 EUR (3,50 EUR) je Aktie und einer unveränderten Sonderdividende von 1,50 EUR je Aktie zusammen.
This consists of an increased ordinary dividend of EUR 3.75 (EUR 3.50) per share and an unchanged special dividend of EUR 1.50 per share.
ParaCrawl v7.1

Lenzing – Die diesjährige Hauptversammlung der Lenzing AG hat heute, Donnerstag, 17. April 2019, die Zahlung einer Dividende von EUR 3,00 je Aktie plus einer Sonderdividende von EUR 2,00 je Aktie beschlossen.
Lenzing – This year’s Annual General Meeting of Lenzing AG resolved today, Thursday, April 17, 2019, to distribute a dividend of EUR 3.00 per share as well as a special dividend totaling EUR 2.00 per share.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2017 wird der Verwaltungsrat der am 28. Juni 2018 stattfindenden Hauptversammlung eine Dividende von 0,66 EUR je Aktie (Vorjahr 0,61 EUR je Aktie) sowie eine Sonderdividende in gleicher Höhe vorschlagen.
For 2017, the Board will propose to the annual general meeting on 28 June 2018 a dividend of EUR 0.66 per share (prior year EUR 0.61 per share) as well as a special dividend of the same amount.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschüttung der einmaligen Sonderdividende soll der nächsten ordentlichen Hauptversammlung der DIC Asset AG nach der Feststellung des Jahresabschlusses für 2017 zur Beschlussfassung über die Gewinnverwendung vorgeschlagen werden und erfolgt vorbehaltlich der entsprechenden Beschlussfassung durch die Hauptversammlung zusätzlich zu der für 2017 angestrebten Dividende aus der operativen Geschäftstätigkeit.
After the adoption of the annual financial statements for 2017 the distribution of the one-time extraordinary dividend shall be proposed to the next ordinary Annual General Meeting of DIC Asset AG for the decision on the appropriation of profit and subject to the corresponding resolution by the Annual General Meeting be distributed in addition to the targeted dividend for 2017 from operating activities.
ParaCrawl v7.1

Da die Aktionäre die Kapitalrückzahlung genehmigt haben, erklärte das Direktorium die Zahlung einer Sonderdividende in Höhe von 0,03 AUD pro Aktie, die gleichzeitig mit der Kapitalrückzahlung von 0,12 AUD pro Aktie ausgezahlt wird.
As shareholders have approved the Return of Capital, the directors declared a special unfranked dividend of $0.03 per share to be paid at the same time as the $0.12 Return of Capital.
ParaCrawl v7.1

Beim Vergleich mit dem Konzerngewinn der ersten neun Monate des Vorjahres müssen jedoch der einmalige Kapitalgewinn und die Sonderdividende von insgesamt CHF 1,3 Milliarden aus dem Beteiligungsverkauf in Südafrika im Jahr 2007 ausgeklammert werden.
However, in order to compare net income to the first nine months of 2007, the one-off capital gain and special dividend totaling CHF 1.3 billion arising from the sale of the stake in South Africa in 2007 need to be taken into account.
ParaCrawl v7.1