Übersetzung für "Sklavenmärkte" in Englisch
Bei
den
Göttern,
der
alte
General
kennt
gute
Sklavenmärkte.
By
the
gods,
the
old
general
must
know
a
good
slave
market.
OpenSubtitles v2018
Caffa
war
einer
der
bekanntesten
und
bedeutendsten
Handelshäfen
und
Sklavenmärkte.
Caffa
was
one
of
the
best
known
and
significant
trading
ports
and
slave
markets.
WikiMatrix v1
Wie
Sie
wissen,
will
die
UN
seit
20
Jahren
die
Sklavenmärkte
des
Nahen
Ostens
abschaffen.
As
you
know,
for
the
past
20
years,
the
United
Nations
has
worked
throughout
the
Near
East
to
abolish
slave
markets.
OpenSubtitles v2018
Tausende
von
Hindus,
Männer
und
Frauen,
wurden
auf
die
afghanischen
Sklavenmärkte
geschickt.
Thousands
of
Hindu
men
and
women
were
sent
to
the
Islamic
Afghani
slave
markets.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wissen
wir,
dass
es
in
unmittelbarer
Nähe
der
Grenzen
zur
Union
Sklavenmärkte
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
gibt,
auf
denen
junge
Frauen
und
Mädchen
verkauft
werden,
um
für
die
Sexindustrie
in
verschiedene
Teile
der
Union
geschmuggelt
zu
werden.
At
the
same
time
we
know
that
just
outside
the
Union’s
borders
there
are
literally
slave
markets,
where
young
women
and
girls
are
sold
to
be
trafficked
into
the
sex
industry
in
different
parts
of
our
Union.
Europarl v8
Der
Historiker
Jesse
Holland
sagte
2009
in
einem
Interview,
dass
er
sich
auf
die
Memoiren
und
die
detaillierten
Beschreibungen
von
Northup
über
Washington
im
Jahre
1841
verließ,
um
den
Standort
einiger
Sklavenmärkte
zu
lokalisieren.
Historian
Jesse
Holland
noted
in
a
2009
interview
that
he
had
relied
on
Northup's
memoir
and
detailed
description
of
Washington
in
1841
to
identify
the
location
of
some
slave
markets
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
setzten
die
islamischen
Beduinen
das
Rauben
fort
und
entführten
all
die
islamischen
Jahrhunderte
hindurch
europäische
Frauen
für
islamische
Sklavenmärkte.
Meanwhile
the
Islamic
Bedouins
continued
to
raid
and
abduct
the
European
women
for
Islamic
slave
markets
during
all
these
Islamic
centuries.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
bezog
sich
"unaufhaltsam"
auf
uns
als
vergewaltigte
Frauen,
enthauptete
Kriegssklaven,
Sklavenmärkte,
zahllose
Massaker
und
diejenigen,
die
aus
ihrer
Gegend
vertrieben
wurden.
In
this
case,
"unstoppable"
reflected
on
us
as
raped
women,
beheaded
war
slaves,
slave
markets,
countless
massacres
and
those
who
were
forced
out
of
their
lands.
ParaCrawl v7.1
Nach
Solomon
Grayzel
wurden
580.000
jüdische
Soldaten
getötet,
Zehntausende
Zivilisten
wurden
von
den
Römern
niedergemetzelt
und
eine
große
Anzahl
von
Juden
wurde
zusammen
getrieben
und
auf
die
Sklavenmärkte
in
Rom
und
anderen
Städten
verschifft.
According
to
Solomon
Grayzel,
580,000
Jewish
soldiers
were
killed,
tens
of
thousands
of
civilians
were
slaughtered
by
the
Romans
and
large
numbers
of
Jews
were
gathered
up
and
shipped
to
the
slave
markets
in
Rome
and
other
cities.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Verlauf
begnadigte
Quasim
viele
Gefangene
und
machte
den
Versuch,
eine
gerechte
Herrschaft
auf
der
Grundlage
von
Gesetzen
einzuführen
-
sehr
zum
Zorne
des
mörderischen,
fanatisch
islamischen
Governeurs
Hijaj
Bin
Yousaf.
So
kehrte
Qasim
schon
bald
zurück
zu
islamischer
Barbarei.
Er
ließ
zwischen
sechs-
und
sechzehntausend
Männer
in
Brahiminabad
massakrieren
und
ihre
Frauen
und
Kinder
auf
arabisch-islamische
Sklavenmärkte
schicken.
Later
on
he
pardoned
many
prisoners
and
tried
to
establish
a
just
rule
of
law
which
enraged
the
very
Islamic
and
murderous
Governor
Hijaj
Bin
Yousaf;
therefore
Qasim
again
reverted
to
the
Islamic
barbarity
and
massacred
between
6-16
thousands
in
Brahiminabad,
their
women
and
children
were
sent
to
Arab
Islamic
slave
markets.
ParaCrawl v7.1