Übersetzung für "Sinnieren" in Englisch

Später würde es noch genug Zeit geben, über die Geister zu sinnieren.
There'd be time to think about the ghosts later. Tolly!
OpenSubtitles v2018

In diesen letzten Tagen... musste ich viel über den Verlust sinnieren.
In these last days I have been thinking a great deal about loss.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir während der Suche darüber sinnieren?
Why don't we ponder that fact while we scry for her?
OpenSubtitles v2018

Denken wird Sinnieren und wandelt sich mühelos zu Erleben.
Your thinking gets musing and turns into experiencing.
ParaCrawl v7.1

Black Earth macht nachdenklich, verleitet zum sinnieren und träumen.
Black Earth makes you contemplative, entices you to think, to ponder and to dream away.
ParaCrawl v7.1

Mein Hund und ich sitzen oft hier und sinnieren."
My dog and I often sit here and reflect on things."
ParaCrawl v7.1

Mit der Szenerie des Angelns und dem Sinnieren über das Leben endet der Film auch.
The film also ends with the scene of fishing and musing on life.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Unternehmen sinnieren bereits darüber, welchen Nutzen autonome Systeme für sie bieten können.
Various companies are already thinking about how they can benefit from autonomous systems.
ParaCrawl v7.1

Sie können über andere Bedeutungsebenen sinnieren, wenn das Objekt gefällig auf Ihrem Kaminsims platziert ist.
You can muse over its other layers of meaning when it’s nicely posed on your mantelpiece.
ParaCrawl v7.1

Sie sinnieren, schreiben Briefe an ihre Freunde im fernen Afrika und träumen von saftigen Grashalmen.
They contemplate, write letters to their friends in Africa and dream of lush green gras.
ParaCrawl v7.1

Wie lange werden wir noch herumsitzen und über Statistiken sinnieren, die eine ungleiche Verteilung zeigen, nämlich dass Frauen in einigen Mitgliedstaaten der EU bis zu 34 % weniger als Männer verdienen?
How long will we sit contemplating statistics showing unequal positions, with women paid up to 34% less than men in some EU Member States?
Europarl v8

Die Amerikaner - ob es die SEC, ob es das Weiße Haus, die Politik oder die Staatsanwaltschaften in New York oder in Washington sind -, sind schon längst dabei, die entsprechenden Resumés zu ziehen und zu überlegen, welche Maßnahmen gefordert sind, während in Europa die Finanzminister noch darüber sinnieren, in welche Richtung man gehen könnte.
The Americans - whether they are the SEC, the White House, politicians or the offices of the District Attorney in New York or Washington - have long been drawing up the relevant summaries and thinking about what measures are required, while finance ministers in Europe are still reflecting on which direction they could be taking.
Europarl v8

Und die Wörter, auf die Sie sich konzentrieren sollten, sind Komplexität und Emergenz, weil diese Ihnen ermöglichen werden, ein Gespräch zu starten und dann über andere Dinge zu sinnieren.
And the words that I would like you to focus on are complexity and emergence, because these will enable you to start the conversation and then daydream about other things.
TED2013 v1.1

Andere bemühen sich, komplizierte Modelle zur erarbeiten, wonach die Anleger die Depression hätten vorhersehen können oder sie sinnieren über die Wahrscheinlichkeit protektionistischer Reaktionen anderer Länder auf das damalige amerikanische Zollgesetz, obwohl diese Bestimmungen noch nicht einmal finalisiert worden waren.
Others strain to produce complicated models, according to which investors might have been able to foresee the Depression, or ponder the likelihood of protectionist reactions in other countries to the American tariff act, though the US legislation had not yet even been finalized.
News-Commentary v14

Sie ermutigt einen dazu, über diese höhere Welt zu sinnieren, in die sie gehört, in der sie vollkommen friedvoll sein kann, während sie die eisernen Instrumente ihres Todes durch Folter hält.
She's encouraging you to contemplate this higher world to which she belongs, where she can be completely tranquil while holding the iron instruments of her death by torture.
TED2013 v1.1

Mich traurig nach Hause schleichen, um über den traurigen Lauf des Lebens zu sinnieren, ohne einen Koffein-Kick.
Slink sadly home to ponder the sad state of life without a caffeine buzz.
OpenSubtitles v2018

Wortkarg gab er sich, der Coach des Fußball-Bezirksligisten VfL Wolbeck, zog sich erst mal (innerlich) zurück, um über die fehlende Leistungsbereitschaft auf dem Grün zu sinnieren.
Silently, the coach of the football district league club VfL Wolbeck first retreated (inwardly) to ponder over the lack of motivation on the playing field.
WMT-News v2019