Übersetzung für "Sesshaftigkeit" in Englisch

Es wird im Leben eine Sesshaftigkeit zugegen sein.
There will be a settledness in life.
ParaCrawl v7.1

Dies schuf die Grundlage für die Sesshaftigkeit und die Zunahme der ersten Siedlungen.
This laid the basis for a settled existence and the rise of the first towns.
ParaCrawl v7.1

Die Geflüchteten waren plötzlich an neue soziale und wirtschaftliche Formen mit Sesshaftigkeit gebunden.
The refugees were suddenly bound by new social and economic forms, including settlement.
ParaCrawl v7.1

Die Sesshaftigkeit der Ackerbauern brachte Vorteile, hatte jedoch ihren Preis.
Although the farmers' settled life had its advantages, there was also a price to pay.
ParaCrawl v7.1

Den Regeln dieses Modells der Sesshaftigkeit entspricht ein relativ statischer, unbeweglicher Begriff von Raum.
The rules of this model of sedentariness are in keeping with a relatively static, inflexible concept of space.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Abholzung wurden sie jedoch mehr und mehr zur Sesshaftigkeit und damit einhergehender Landwirtschaft gedrängt.
With ever more extensive logging, however, they have been increasingly forced to become settled and engage in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Die Sehnsucht nach Sesshaftigkeit ist jetzt viel größer als vor zehn oder zwanzig Jahren.
The longing for sedentariness is much greater now than it was ten or twenty years ago.
ParaCrawl v7.1

Als Teil seiner Sesshaftigkeit trat er der Presbyterianischen Kirche bei und baute 1782 ein neues Haus in der Nähe von Winchester.
As part of his settling down in 1782, he joined the Presbyterian Church and, using Hessian prisoners of war, built a new house near Winchester, Virginia.
Wikipedia v1.0

Er ist vielmehr ein Sinnbild von (Stand-)Festigkeit und korrespondiert mit einem weiteren Werk im Giardino, dem »Monument der Sesshaftigkeit« von Bernhard Luginbühl (No.
It is thus a symbolic image of steadfastness and fixity, and corresponds with another work in the Giardino, the »Monument to Settledness« by Bernhard Luginbühl (No.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem religiösen Kampf verbirgt sich das Aufeinanderprallen der verschiedenen sozialen Klassen in der Gesellschaft des Islams (zum Beispiel Übergang des Nomadentums zur Sesshaftigkeit).
The clash of different social classes in society is hidden behind Islam and source of the religious struggle (especially the change of mode of production by the transition of the nomadic to settled life).
ParaCrawl v7.1

Dann gingen die Menschen vom Nomadenleben zur Sesshaftigkeit über durch Ackerbau und Viehzucht – Das Wanderleben wurde abgelöst durch den festen Wohnsitz.
Then the people passed on from nomadic life to settledness by means of agriculture and animal husbandry - The wandering life was replaced by the settlers.
ParaCrawl v7.1

Die Aufhebung der Trennung von Migration und Sesshaftigkeit setzt die globale Aufhebung der Trennung von Kapital und Grundeigentum voraus.
The abolition of the separation of migration and sedentariness presupposes the global abolition of the separation of capital and land ownership.
ParaCrawl v7.1

Archäologische Funde der letzten Jahrzehnte, Datierungsgenauigkeit durch die C14-Methode, paläobotanische und paläozoologische Forschung sowie neuere anthropologische und philosophische Überlegungen rücken nun aber den Beginn jener neolithischen Revolution, also das Ende diesen Zustands und den Beginn der Sesshaftigkeit, des Landbaus, der Domestizierung und der Viehzucht, in immer weiter entfernte Epochen.
Archaeological finds of recent decades, exact dating by the C14 method, paleobotanical and paleozoological research, and new anthropological and philosophical considerations now put the start of that Neolithic revolution, that is, the end of the migratory state and the beginning of sedentariness, agriculture, and the domestication and breeding of animals, in increasingly distant periods.
ParaCrawl v7.1

So limitiert die Chancen auf Sesshaftigkeit an öffentlichen Plätzen sind, so groß ist gleichzeitig der Wunsch nach qualitätsvollem Verweilen im öffentlichen Raum.
As limited as the possibilities of settling in public places are, so great is the desire for quality outdoor sitting.
ParaCrawl v7.1

Die auf Mobilität basierenden Lebensentwürfe vieler MigrantInnen korrespondieren mit der von der EU angestrebten Freizügigkeit, sie kollidieren jedoch mit den Integrationskonzepten vieler Aufnahmeländer, die in hohem Maße auf Sesshaftigkeit und kulturelle Anpassung Wert legen.
The life plans of many migrants, based on mobility, correspond to the free movement of labor as envisioned by the EU, they collide, however, with the integration concepts of many host countries who hold sedentariness and cultural assimilation in high esteem.
ParaCrawl v7.1