Übersetzung für "Seitenspiegel" in Englisch
Niyazi,
für
eine
sichere
Fahrt
sind
die
Seitenspiegel
sehr
wichtig!
Niyazi,
checking
the
rear-view
mirrors
is
crucial
for
a
safe
drive!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
keinen
Seitenspiegel
aus
ihm
machen.
You're
not
using
him
to
make
a
door
mirror.
-No,
but
when
he
dies--
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
da
drüben...
beobachtet
uns
in
seinem
Seitenspiegel.
Some
guy
over
there...
Is
watching
us
in
his
side
view
mirror.
OpenSubtitles v2018
In
deine
Seitenspiegel
und
über
die
Schulter
schauen.
Look
in
your
side
mirrors
-
and
over
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Hier
liegt
ein
Seitenspiegel
vom
Bus.
There's
a
broken
side
mirror
that
looks
like
it
matches
the
van.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
einmal
den
Seitenspiegel
sehen.
You
can't
even
see
there's
a
side-view
mirror.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
sogar
die
Seitenspiegel
ein
kleines
bisschen
heranziehen
um
durchzukommen.
I
even
had
to
pull
in
the
side
mirrors
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1
Heute
standen
bei
uns
die
neuen
Seitenspiegel
auf
dem
Plan.
Today
we
have
inserted
the
new
side
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Der
aerodynamischen
Optimierung
sind
auch
die
Seitenspiegel
zum
Opfer
gefallen.
In
the
rear
are
the
open
Segway
garage
visivle.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiger
Seitenspiegel
52
ist
beispielhaft
in
Figuren
3
und
4
dargestellt.
Such
a
side
mirror
52
is
shown
as
an
example
in
FIGS.
3
and
4
.
EuroPat v2
Bei
den
elektronischen
Rückspiegeln
2a
und
2b
handelt
es
sich
um
Seitenspiegel.
The
electronic
rearview
mirrors
2
a
and
2
b
are
side
mirrors.
EuroPat v2
Es
ist
bequem,
den
Regen
zu
verhindern
verwischte
den
Seitenspiegel.
It
be
convenient
to
prevent
the
rain
blurred
the
side
mirror.
CCAligned v1
Benutze
den
Seitenspiegel
auf
der
Fahrerseite
und
prüfe
deinen
Abstand
zum
Bordstein.
Use
your
passenger
side
mirror
to
check
your
distance
from
the
curb.
ParaCrawl v7.1
Statt
einem
Seitenspiegel
ist
im
vordersten
Teil
der
vorderen
Seitenscheibe
eine
Kamera
installiert.
Instead
of
a
side
mirror
are
in
the
fron
part
of
the
front
side
window
is
a
camera
installed.
ParaCrawl v7.1
Da
leuchtet
etwas
Rotes
in
deinem
Seitenspiegel.
Something
red
is
shining
in
your
wing
mirror.
ParaCrawl v7.1
Sind
das
Ohren
als
Seitenspiegel?
Have
you
used
ears
for
wing
mirrors?
OpenSubtitles v2018
Qassam
blickte
in
seinen
Seitenspiegel,
sah,
dass
es
alles
andere
als
Routine
war
und...
Qassam
saw
it
in
his
side-view
mirror,
realized
the
check
was
anything
but
routine
and...
OpenSubtitles v2018
Neben
Karosserien
werden
auch
Anbauteile
für
Autos
mit
Dürr-Technik
lackiert,
zum
Beispiel
Stoßfänger
oder
Seitenspiegel.
Not
only
car
bodies,
but
also
trim
parts
such
as
bumpers
and
side
mirrors
are
painted
with
Dürr
technology.
ParaCrawl v7.1
Sie
entfernten
die
Heckstoßstange,
die
Heckklappe,
die
Dichtungen,
Seitenspiegel
und
Türschlösser
samt
Griffen.
They
removed
the
rearbumper,
the
weatherstripping,
the
tailgate,
the
side
mirrors
and
door
locks.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
erhöhen
auchdie
Seitenspiegel
mitder
Elektroregulierung.
Fürdie
Unversehrtheit
des
Autos
antwortet
das
zentrale
Schloss
mitimmobilajserom.
Safety
is
increased
alsoby
lateral
mirrors
withelectroadjustment.The
central
lock
withan
immobilizer
is
responsible
for
safety
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Statt
der
klassischen
Seitenspiegel
ist
auf
beiden
Seiten
des
Busses
ein
Kamerasystem
in
das
Karosseriedesign
integriert.
Instead
of
the
conventional
side
mirrors,
a
camera
system
is
integrated
in
the
vehicle
body
design
on
both
sides
of
the
bus.
ParaCrawl v7.1
Die
Seitenspiegel
wurden
nun
in
der
Ecke
zwischen
Tür
und
A-Säule
anstatt
an
der
Tür
selbst
befestigt.
The
side
mirrors
were
now
mounted
in
the
corner
between
the
door
and
A-pillar,
rather
than
on
the
door
itself.
Wikipedia v1.0
Ich
schaue
in
den
Seitenspiegel
und
sehe
eine
Art
riesigen
Mülllaster,
der
auf
uns
zufährt,
als
wäre
er
auf
dem
Kriegspfad.
I
look
at
my
side
view
and
I
see
what
has
to
be
a
giant
garbage
truck
that
is
just
barreling
towards
us
like
it
is
on
a
warpath.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
ich
bemerkte,
dass
Sie...
einen
gebrochenen
Seitenspiegel
haben,
konnte
ich
einfach
nicht
anders,
denn
gebrochene
Spiegel
machen
mich
einfach
wahnsinnig.
But
when
I
noticed
that
you
had...
a
broken
side
mirror,
I
just
couldn't
help
myself,
right,
because
broken
mirrors
just
drive
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Seitenspiegel
reparieren
lassen,
denn
ich
verspreche
Ihnen,
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
Sie
noch
einmal
anhalte.
I'd
get
that
side
mirror
fixed,
because
I
promise
you
you
do
not
want
me
pulling
you
over
again.
OpenSubtitles v2018