Übersetzung für "Seeblockade" in Englisch
Wir
haben
gehört,
es
wird
eine
Seeblockade
geben.
We
have
heard
there
is
to
be
a
naval
blockade.
OpenSubtitles v2018
Anfang
1916
zeigte
die
britische
Seeblockade
erste
Wirkung
auf
die
deutschen
Importe.
By
early
1916,
the
British
blockade
of
Germany
was
beginning
to
have
an
effect
on
Germany
and
her
imports.
WikiMatrix v1
Für
ein
gesamtes
Jahr
war
die
Rippon
an
der
französischen
Seeblockade
beteiligt.
Over
the
next
year,
the
Rippon
was
engaged
in
a
blockade
of
the
French
coast.
WikiMatrix v1
Japan
hatte
gegen
die
russischen
Schiffe
in
Port
Arthur
eine
Seeblockade
errichtet.
Japan
had
established
a
sea
blockade
against
the
Russian
ships
at
Port
Arthur.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Seeblockade
kann
Saudi-Arabien
vermehrt
auf
deutsche
Patrouillenboote
zurückgreifen.
For
its
maritime
blockade
Saudi
Arabia
can
rely
on
German
patrol
boats.
ParaCrawl v7.1
Marokko
könnte
das
U-Boot
für
eine
Seeblockade
der
Westsahara
oder
Algeriens
einsetzen.
Morocco
could
use
the
submarine
for
a
naval
blockade
of
the
Western
Sahara
and
Algeria.
ParaCrawl v7.1
Diese
Provokation
beantworteten
die
Vereinigten
Staaten
mit
einer
Seeblockade
Kubas.
This
provocation
was
answered
by
the
United
States
with
a
sea
blockade
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Über
Kuba
wurde
die
Seeblockade
verhängt.
The
naval
blockade
was
imposed
on
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
müssen
wir
die
unverzügliche
Aufhebung
der
Luft-
und
Seeblockade
des
Libanon
durch
Israel
fordern.
We
must,
in
the
short
term,
demand
the
immediate
lifting
of
Israel’s
air
and
sea
blockade
of
Lebanon.
Europarl v8
Von
daher
ist
es
nur
logisch,
dass
Israel
seine
Seeblockade
gegen
den
Libanon
vorerst
aufrechterhält.
It
is
therefore
only
logical
that
Israel
should,
for
the
time
being,
maintain
its
sea
blockade
against
Lebanon.
Europarl v8
Für
ein
gesamtes
Jahr
war
die
"Rippon"
an
der
französischen
Seeblockade
beteiligt.
Over
the
next
year,
the
"Rippon"
was
engaged
in
a
blockade
of
the
French
coast.
Wikipedia v1.0
Oktober
durchbrachen
fünfzig
muslimische
Galeeren
die
christliche
Seeblockade
und
versorgten
die
Stadt
mit
Nahrung
und
Waffen.
On
October
30,
50
Muslim
galleys
broke
through
the
Christian
sea
blockade
and
supplied
the
city
with
food
and
weapons.
Wikipedia v1.0
April
begannen
israelische
Kriegsschiffe
eine
Seeblockade
gegen
Beirut,
Sidon
und
Tyros,
Libanons
wichtigsten
Seehafen.
On
April
13,
Israeli
warships
initiated
a
blockade
against
Beirut,
Sidon
and
Tyre,
Lebanon's
main
ports
of
entry.
Wikipedia v1.0
Ein
deutsches
Schiff
mit
20.000
Waffen
durchbrach
die
Seeblockade
-
und
kam
bis
an
Irlands
Küste?
A
German
ship
and
20,000
guns
escaped
our
naval
blockade
and
made
it
to
the
coast
of
Ireland.
OpenSubtitles v2018
Er
argumentierte,
dass
Australien
als
eine
Inselnation
ebenfalls
verwundbar
gegenüber
einer
Seeblockade
sei.
He
argued
that
since
Australia
was
also
an
island
nation,
it
followed
that
it
would
also
be
vulnerable
to
a
naval
blockade.
WikiMatrix v1
Napoleon
plante,
die
britische
Seeblockade
durch
eine
Invasion
und
Eroberung
der
britischen
Inseln
zu
beseitigen.
Napoleon
planned
to
end
the
British
blockade
by
invading
and
conquering
Britain.
WikiMatrix v1
Eine
Seeblockade
wäre
jedoch
ein
provokativer
kriegerischer
Akt,
der
zu
einem
umfassenderen
Konflikt
führen
könnte.
A
naval
blockade
would
itself
be
a
provocative
act
of
war
that
could
precipitate
a
wider
conflict.
ParaCrawl v7.1
Die
Franzosen,
die
die
Seeblockade
ermöglichen,
haben
immer
noch
eine
Basis
in
Dschibuti.
The
French,
who
are
facilitating
the
naval
blockade,
still
have
a
base
in
Djibouti.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
dieses
Unterwasser-Frachtschiffes
war
es,
Waren
unter
Umgehung
der
englischen
Seeblockade
nach
Amerika
zu
bringen.
The
mission
of
this
underwater
cargo
ship
was
to
transport
goods
to
America
while
circumventing
the
British
naval
blockade.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Seeblockade
eine
Kriegshandlung?
Is
a
naval
blockade
an
act
of
war?
ParaCrawl v7.1
Das
U-Boot
könnte
von
Marokko
für
eine
Seeblockade
der
Westsahara
oder
Algeriens
eingesetzt
werden.
Morocco
could
use
the
submarine
for
a
naval
blockade
of
the
Western
Sahara
and
Algeria.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
steht
an
vorderster
Stelle
bei
den
diplomatischen
Bemühungen
um
die
Aufhebung
der
Luft- und
Seeblockade
des
Libanon.
The
European
Union
is
at
the
forefront
of
diplomatic
efforts
to
remove
the
continuing
air
and
sea
blockades
of
Lebanon.
Europarl v8
Dafür
und
um
den
Wiederaufbau
wirklich
zu
beginnen,
muss
unbedingt
die
Luft- und
Seeblockade
durch
Israel
aufgehoben
werden.
For
this,
and
in
order
to
really
start
the
reconstruction
phase,
the
lifting
of
Israel’s
air
and
sea
blockade
is
crucial.
Europarl v8
Und
dennoch
macht
Israel
ungestraft
damit
weiter,
eine
Luft- und
Seeblockade
seines
Opfers
aufrechtzuerhalten,
während
es
das
wirtschaftliche
und
politische
Leben
des
Gazastreifens
abschnürt,
ganz
zu
schweigen
von
der
Tötung
von
200 Palästinensern
im
Schutz
des
Krieges
gegen
den
Libanon.
And
yet
Israel
continues
with
impunity
to
maintain
an
air
and
sea
blockade
of
its
victim
while
continuing
to
squeeze
the
economic
and
political
life
out
of
Gaza,
not
to
mention
the
killing
of
200
Palestinians
under
the
cover
of
the
war
on
Lebanon.
Europarl v8
Während
der
Luft-,
Land-
und
Seeblockade
gegen
den
Jemen
kamen
keine
Importe
ins
Land,
das
auf
Importe
von
Treibstoff
und
Nahrungsmittel
angewiesen
ist.
Amid
an
air,
land
and
sea
blockade
on
Yemen,
no
imports
have
been
reaching
the
country
which
heavily
relies
on
imports
for
fuel
and
food
supply.
GlobalVoices v2018q4